Jump to content

Дживс и болван Сирил

«Дживс и болван Сирил»
Рассказ П.Г. Вудхауза
, 1918 год . Иллюстрация Альфреда Лите
Страна Великобритания
Язык Английский
Жанр (ы) Комедия
Публикация
Издатель Субботняя вечерняя почта (США)
Журнал Strand (Великобритания)
Тип носителя Печать (Журнал)
Дата публикации 8 июня 1918 г. (США)
Август 1918 г. (Великобритания)
Хронология
Ряд Дживс
 
Сэр Родерик приходит на обед
 
Товарищ Бинго

« Дживс и Болван Сирил » — рассказ П.Г. Вудхауза , в котором рассказывается о молодом джентльмене Берти Вустере и его камердинере Дживсе . История была опубликована в газете Saturday Evening Post в Нью-Йорке в июне 1918 года и в журнале The Strand Magazine в Лондоне в августе 1918 года. [1] Он также был включен в сборник 1923 года «Неподражаемый Дживс» в виде двух отдельных глав: « Рекомендательное письмо » и « Поразительная нарядность лифтера ». [2]

История происходит в Нью-Йорке. велит Берти Его тетя Агата помешать сыну ее друга Сирилу Бассингтон-Басингтону стать артистом.

Рекомендательное письмо

[ редактировать ]

Однажды утром в Нью-Йорке Дживс сообщает Берти, что Сирил Бассингтон-Бэссингтон посетил его ранее с рекомендательным письмом от тети Берти Агаты и вернется позже. Надеясь вернуться в Англию к Гудвуду , Берти решает успокоить свою грозную тетю Агату, обращаясь с Сирилом по-доброму. Берти носит фиолетовые носки, хотя Дживс это не одобряет. Сирил не появляется, поэтому Берти идет в клуб с новым приятелем, драматургом Джорджем Кэффином. Дживс приходит в клуб и сообщает Берти, что Сирил находится в тюрьме.

Берти, Дживс и Джордж идут в полицейский участок и узнают, что вспыльчивый Сирил толкнул полицейского. Берти платит залог. Сирил дружит с Джорджем. Позже Берти получает телеграмму от тети Агаты, в которой Берти просит не знакомить Сирила с кем-либо, связанным с театром. Берти обеспокоен, но Дживс не сочувствует ему из-за фиолетовых носков.

Та часть, которую старый Джордж написал для болвана Сирила, занимала около двух страниц машинописного текста; но это мог быть и Гамлет, судя по тому, как бедный, заблудший булавочник работал над этим до мозга костей.

— Кирилл гордится своей маленькой ролью [3]

Сирил навещает Берти и говорит, что у него небольшая роль в музыкальной комедии Джорджа « Спроси папу» . Хотя Сирил должен был поехать в Вашингтон, чтобы совершенствоваться, на самом деле он приехал в Нью-Йорк, чтобы выступать, вопреки желанию своего отца. Берти звонит и просит Джорджа убрать Сирила из шоу, но Джордж отказывается. Ночью Берти стучится в дверь Дживса. Дживс, который читал, появляется в халате. Берти говорит ему, что тетя Агата будет винить его, если Сирил выступит. Дживс рассмотрит проблему.

Поразительный наряд лифтера

[ редактировать ]

Приходит письмо от тети Агаты с требованием, чтобы Берти не пустил Сирила на сцену. Встревоженный Берти ищет Дживса и находит его на кухне, развлекающего мальчика и камердинера отца мальчика, которого Дживс знает. Берти показывает Дживсу письмо. Появляется Сирил, и мальчик говорит, что у Сирила рыбье лицо. Это злит Кирилла, и происходит запутанная ссора. Мальчик убегает, крича, что Дживс заплатил ему за оскорбление Сирила. Сирил и Берти сомневаются в этом.

Джордж приглашает Берти на прогон своего шоу. Из задней части театра Берти видит, что мальчик, изображенный ранее, — сын менеджера Блюменфилда . Блюменфилд прислушивается ко всем мнениям своего сына о сериале; Джордж предполагает, что это потому, что Блюменфилд считает, что ребенок обладает таким же интеллектом, как и средний член аудитории. Когда мальчик замечает Сирила на сцене, он говорит, что у Сирила плохое лицо, и Блюменфилд соглашается. Сирил кричит на них, и Блюменфилд увольняет Сирила.

Сирил сообщает Берти, что уезжает в Вашингтон, и лжет о причине. Берти понимает, что Дживс организовал все, чтобы уволить Сирила. Он благодарит Дживса. Выйдя из своей комнаты, Берти решает, что позволит Дживсу избавиться от фиолетовых носков. Однако лифтер благодарит Берти за фиолетовые носки, которые ему подарил Дживс.

«Спроси папу» — это первоначальное название музыкальной комедии 1918 года, позже переименованной в «О, моя дорогая!» , над которым Вудхауз сотрудничал с Гаем Болтоном и Луи Хиршем . После первой ночи за городом название мюзикла было изменено на «О, мой дорогой!» к его открытию в Театре Принцессы . [4] Пять песен мюзикла были опубликованы под оберткой Ask Dad , а затем переизданы как часть музыки переименованного мюзикла. [5]

История публикаций

[ редактировать ]
, 1918 год. Saturday Evening Post Иллюстрация Гранта Т. Рейнарда

Хотя все рассказы в «Неподражаемом Дживсе» были опубликованы в « Стрэнде» , «Дживс и Болван Сирил» — единственный рассказ в сборнике, который был впервые опубликован в США и в « Saturday Evening Post» . Хотя это первый рассказ, включенный в «Неподражаемый Дживс» на момент первоначальной публикации, он включен в девятую и десятую главы сборника. [6]

История была проиллюстрирована Грантом Т. Рейнардом в « Субботней ивнинг пост» и Альфредом Литом в « Стрэнде» . [7]

Адаптации

[ редактировать ]

Телевидение

[ редактировать ]

Эта история была адаптирована в качестве части эпизода Дживса и Вустера « Введение на Бродвее », третьего эпизода третьего сериала, который впервые вышел в эфир в Великобритании 12 апреля 1992 года. [8] Есть некоторые различия в сюжете, в том числе:

  • В этом эпизоде ​​в рекомендательном письме тети Агаты указано, что Сирила не следует знакомить с людьми, связанными с театром; Сирил рвет письмо, прежде чем Берти успевает его прочитать. Берти не слышит о Сириле, пока Сирил не окажется в тюрьме. Тетя Агата больше не отправляет сообщение, и Берти узнает о ее желаниях только тогда, когда действительно навещает его в Америке.
  • Джордж не идет с Берти и Дживсом в полицейский участок в этом эпизоде; вместо этого Сирил говорит, что ему нравится театр, и Берти предлагает познакомить его с Джорджем.
  • В этом эпизоде ​​у Сирила всего одна реплика в сериале. Шоу называется « Спроси папу!» а не «Спроси папу» . Сирил отправляется на шоу в тур по стране, и Берти следует за ним.
  • В отличие от оригинальной истории, в сериале становится ясно, что Дживс сказал молодому Блюменфилду сказать, что у Сирила лицо рыбы.
  • В этом эпизоде ​​Блюменфилд узнает, что Сирил напал на его сына, и увольняет его, прежде чем он сможет выступить; пока тетя Агата находится в зале, Берти приходится заменять Сирила в этой роли, а на сцене он замирает и неправильно произносит свою реплику, после чего спектакль переименовывается в « Где огонь?» .

Эта история, как и остальная часть «Неподражаемого Дживса» , была адаптирована в радиопостановку в 1973 году в рамках сериала « Что хо!» Дживс с Майклом Хордерном в роли Дживса и Ричардом Брайерсом в роли Берти Вустера. [9]

Примечания
  1. ^ Вудхаус, П.Г. (август 1918 г.). «Дживс и Болван Сирил» . Журнал «Стрэнд» . 56 (332): 126–134.
  2. ^ Коуторн (2013), с. 51.
  3. ^ Вудхаус (2008) [1923], глава 10, с. 102.
  4. ^ Маккрам, Роберт (2004). Вудхауз: Жизнь . Нью-Йорк: WW Norton & Company Ltd., с. 141 . ISBN  0-393-05159-5 .
  5. ^ Ринг, Тони; Джаггард, Джеффри (1999). Вудхаус в Вустершире . Чиппенхэм: Книги о морских свиньях. стр. 13–14. ISBN  1-870-304-19-5 .
  6. ^ Коуторн (2013), с. 51.
  7. ^ Макилвейн (1990), с. 156, Д59.33 и с. 183, Д133.60.
  8. ^ «Дживс и Вустер, серия 3, серия 3» . Британский комедийный гид . Проверено 5 ноября 2017 г.
  9. ^ «Какой хо, Дживс!: Часть 4: Поразительная нарядность лифтера» . Геномный проект BBC . Проверено 19 ноября 2017 г. .
Источники
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5f3b67ace6c0b25edf18eaa3b94801e7__1617778080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5f/e7/5f3b67ace6c0b25edf18eaa3b94801e7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jeeves and the Chump Cyril - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)