Армин Вамбери
Армин Вамбери | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | 15 сентября 1913 г. | (81 год)
Род занятий | Тюрколог, востоковед, путешественник |
Армин Вамбери (урожденный Герман Вамбергер ; 19 марта 1832 — 15 сентября 1913), также известный как Арминиус Вамбери , был венгерским тюркологом и путешественником.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Вамбери родился в Светом Юре Австрийской империи (ныне Словакия ) в бедной еврейской семье. [ 1 ] По словам Эрнста Павла , биографа Теодора Герцля , а также Тома Рейсса, биографа Льва Нусимбаума , первоначальная фамилия Вамбери была Вамбергер , а не Бамбергер. Он был воспитан евреем, но позже стал атеистом . [ 2 ] Вамбери был 1 год, когда его отец умер, и семья переехала в Дунайску Стреду (ныне Словакия ).
В своей автобиографии Вамбери говорит, что его родители были настолько бедны и имели так много детей, что были вынуждены прекратить содержать каждого ребенка в раннем возрасте. Его бросили «на произвол судьбы» в возрасте 12 лет. Вамбери говорит, что постоянный голод и скудная одежда его детства закалили его юное тело, что сослужило ему хорошую службу в последующих путешествиях. он ходил с костылем под левой мышкой. Из-за врожденного заболевания [ 3 ]
Он посещал местную школу до 12 лет и проявил замечательные способности к изучению языков. Он был вынужден бросить школу, чтобы поддерживать себя работой. [ 3 ] Некоторое время он работал помощником портнихи , но после того, как стал наставником сына деревенского трактирщика, друзья позволили ему поступить в «Унтергимназию» Сентдьёрдь.
К шестнадцати годам он хорошо знал венгерский, иврит, латынь, французский и немецкий языки. Он также быстро овладевал английским, скандинавскими языками , русским, сербским и, естественно, другими славянскими языками . [ 4 ]
В 1846 году он уехал в Братиславу , где пробыл три года. Позже он учился в Вене , Кечкемете и Будапеште.
Дипломатическая работа
[ редактировать ]Теодор Герцль привлек Вамбери для консультации по дипломатической работе в Османской империи (несмотря на репутацию Герцля, работающего в одиночку). Вамбери был профессором восточных языков в Будапештском университете . Герцль сказал о Вамбери: [ 5 ]
[Он] не знает, больше ли он турок, чем англичанин, пишет книги на немецком языке, одинаково хорошо говорит на двенадцати языках и исповедует пять религий, в двух из которых он служил священником... Он рассказал мне 1001 сказку. о Востоке, о его близости с султаном и т. д. Он сразу же полностью доверился мне и сообщил мне под клятвой секретности, что он был секретным агентом Турции и Англии.
Путешествия
[ редактировать ]Вамбери особенно привлекала литература и культура Османской империи, включая Турцию . К двадцати годам Вамбери выучил достаточно османского турецкого языка , чтобы с помощью барона Йожефа Этвёша поехать в Стамбул и стать частным репетитором европейских языков. Он стал наставником в доме Хусейна Дайм -паши и под влиянием своего друга и наставника Ахмета-эфенди стал полноправным османом , исполняя обязанности секретаря Фуат-паши . [ 4 ] Примерно в это же время он был избран членом-корреспондентом Венгерской академии наук в знак признания его переводов османских историков.
Проведя около года в « Пайитахте» , в 1858 году он опубликовал немецко-турецкий словарь. Позже он также опубликовал различные другие лингвистические работы. Он также выучил около двадцати других турецких языков и диалектов. Вернувшись в Будапешт в 1861 году, он получил от академии стипендию в тысячу флоринов и осенью того же года, переодевшись суннитским дервишем , и под именем Решита Эфенди, отправился из столицы Будапешта. Османская империя .
Его маршрут пролегал из Трапезунда на Черном море в Тегеран в Персии, где он присоединился к группе паломников, возвращавшихся из Мекки , проведя с ними несколько месяцев, путешествуя по Центральному Ирану ( Тебриз , Зенджан и Казвин ). Затем он отправился в Шираз , через Исфахан , и в июне 1863 года достиг Хорезма (Средняя Азия). На протяжении всего этого времени ему удавалось сохранять маскировку под «Решита Эфенди», так что по прибытии в Хивинское ханство ему удалось сохранить видимость во время интервью с ханом Сайидом Мухаммедом . Вместе со своей группой путешественников он затем пересек Бухару и прибыл в Самарканд . Он описал основные памятники Самарканда, в том числе цитадель города. [ 6 ] Поначалу он вызвал подозрения у местного правителя, который продержал его на аудиенции целых полчаса. Вамбери сумел сохранить притворство и оставил публику с подарками. Покинув Самарканд, Вамбери начал возвращаться в Стамбул, следуя через Герат . Там он распрощался с отрядом дервишей и присоединился к каравану в Тегеран , а оттуда через Трапезунд и Эрзурум в Стамбул, прибыв туда в марте 1864 года. [ 4 ]
Это было первое успешное путешествие такого рода, предпринятое европейцем; а поскольку необходимо было избежать подозрений, Вамбери не мог делать даже отрывочных записей, кроме как украдкой. После долгого и опасного путешествия он вернулся в Пешт в мае 1864 года. Он отправился в Лондон, чтобы организовать публикацию на английском языке своей книги о путешествиях. «Путешествие по Средней Азии» и его венгерский аналог «Közép-ázsiai utazás» были опубликованы в 1865 году. Благодаря своим путешествиям Вамбери стал всемирно известным писателем и знаменитостью. Он познакомился с представителями британской общественной элиты. Посол Австрии в Лондоне вручил ему рекомендательное письмо императору, который принял его на аудиенции и наградил Вамбери за международный успех, предоставив ему должность профессора в Королевском университете Пешта. [ 7 ]
Вамбери стал известен также как публицист , ревностно защищавший британскую политику на Востоке в противовес политике русских. В марте 1902 года его 70-летие широко отмечали, получая поздравления от академических учреждений всей Европы. Британский король Эдуард VII назначил его почетным кавалером Королевского Викторианского ордена , своего домашнего ордена. [ 8 ] за ним последовало письмо, в котором Вамбери оценивался как « очень хороший и постоянный друг Англии» . [ 9 ] В 2005 году Национальный архив в Кью , графство Суррей , сделал файлы доступными для общественности, и выяснилось, что Вамбери был нанят Министерством иностранных дел Великобритании в качестве агента и шпиона, задачей которого было противодействовать попыткам России завоевать позиции в Центральной Азии. и угрожает позициям Великобритании на Индийском субконтиненте. [ 10 ]
Он отстаивал теорию тесных тюркско - венгерских языковых и этнических связей, а также свои публикации на эту тему. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] вызвала в Венгрии острую научную и общественную дискуссию, известную как «Угоро-тюркская война». Вамбери утверждал, что большое количество сходств между тюркскими языками и венгерским указывает на общее происхождение этих языков и народов в Северной Азии. Его самым сильным доказательством был большой корпус древнетурецких слов в венгерском словарном запасе (минимум 300–400, и даже больше с хорошей альтернативной тюркской этимологией), [ 15 ] и сильное типологическое сходство венгерского и тюркского языков. По его мнению, венгерский язык является контактным языком , точнее смешанным языком , и плодом смешения ранних венгров с тюркскими народами; в результате этого слияния венгерский язык приобрел уникальный, отчетливо двойственный (угорский И тюркский) характер. (Интригующая проблема тюрко-венгерских языковых отношений [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] Далек от устоявшегося даже после столетий исследований.) Вамбери был не первым, кто предположил такое смешанное происхождение; Немецкий лингвист и востоковед Вильгельм Шотт (1802–1889) был сторонником финно-тюрко-венгерского родства и считал венгров (и их язык) смесью тюркских и гиперборейских, например, саамских или самодийских элементов. [ 19 ] Тем не менее против теории Вамбери выступили сторонники финно-угорской теории происхождения венгерского языка, которая постепенно восторжествовала в Венгрии, но не в Турции. В Турции венгерский и турецкий до сих пор считаются двумя ветвями одной языковой семьи — урало-алтайской . [ кем? ]
Вамбери был знаком с Брэмом Стокером во время пребывания в Лондоне, и Стокер назвал его своим консультантом и передатчиком балканского фольклора, вдохновителем главного героя-антагониста Дракулы и, конечно же, названия книги. Иногда говорят, что персонаж профессора Ван Хельсинга в романе Стокера « Дракула » основан на Вамбери, хотя Стокера, вероятно, вдохновил Шеридана Ле Фаню . «Доктор Хесселиус» [ 20 ] В романе (главы 18 и 23) Ван Хельсинг обращается к своему «другу Арминию из Буда-Пештского университета».
Его сын Рустем Вамбери некоторое время работал послом Венгрии в США после Второй мировой войны.
Публикации
[ редактировать ]- «Немецко-турецкий карманный словарь» (Константинополь, 1858 г.) [Немецко-турецкий карманный словарь]
- «Абуска», турецко-чагатайский словарь (Будапешт, 1861 г.)
- «Путешествие по Средней Азии» (Лейпциг, 1865, 2-е изд. 1873 г.) [Путешествие по Средней Азии]
- «Изучение языка чагата» (ib. 1867) [Изучение языка чагата] ( Изучение языка чагата, содержащее грамматический план, хрестоматию и словарь языка чагата; )
- «Мои странствия и опыты в Персии» (ib. 1867) — Странствия и приключения в Персии [Мои странствия и опыты в Персии]
- «Очерки из Средней Азии» (ib. 1868) - Очерки Средней Азии.
- «Памятники уйгурского языка и Кудатку-Билик» (Инсбрук, 1870 г.)
- «Уйгурско-турецкие сравнения слов» (Будапешт, 1870 г.)
- "Geschichte Bocharas" (2 тома, Штутгарт, 1872 г.) - История Бухары (1873 г.)
- «Ислам в девятнадцатом веке» (Лейпциг, 1875 г.) [Ислам в девятнадцатом веке]
- «Нравственные картины Востока» (Берлин, 1876 г.) - Манеры в странах Востока.
- «Этимологический словарь тюрко-татарских языков» (Лейпциг, 1878 г.) [Этимологический словарь тюрко-татарских языков]
- «Die Primitive Cultur des Turkotatarischen Volkes» (ib. 1879) - Первобытная цивилизация тюрко-татарского народа.
- "Der Ursprung der Magyaren" (ib. 1882) - Происхождение мадьяр.
- "Das Türkenvolk" (ib. 1885) - Турецкий народ.
- «Шейбаниада, узбеговская героическая поэма», текст и перевод (Будапешт, 1885 г.)
- «История Венгрии» (Лондон, 1887 г.)
- «Происхождение и рост Венгрии» (Будапешт, 1895 г.)
- «Путешествия и приключения турецкого адмирала Сиди Али Рейса в Индии, Афганистане, Средней Азии и Персии в 1553-1556 годах», перевод с турецкого (там же, 1899 г.)
- «Изучение староосманского (турецкого) языка» (Лейден, 1901 г.)
- ' Западная культура в восточных землях; Сравнение методов, принятых Англией и Россией на Ближнем Востоке . (1906)
По политическим вопросам Вамбери писал:
- «Властное положение России в Азии» (Лейпциг, 1871 г.) [Властное положение России в Азии]
- «Средняя Азия и англо-российский пограничный вопрос» (ib. 1873) [Средняя Азия и англо-русский пограничный вопрос]
- «Грядущая борьба за Индию» (Лондон, 1885 г.)
Он написал свою автобиографию под названиями «Арминий Вамбери, его жизнь и приключения» (там же, 1883 г.) и «Борьба моей жизни» (там же, 1904 г.).
Многие из его произведений переведены на другие языки, особенно на французский. Он также опубликовал множество статей и книг, в основном на немецком и венгерском языках. Его путешествия переведены на многие языки, а его автобиография написана на английском языке. «Meine Wanderungen und Erlebnisse in Persien» была переведена на персидский язык иранским кинорежиссером Хосровом Синаем .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дэвид Мандлер (2016). Арминий Вамбери и Британская империя: между Востоком и Западом . Лексингтонские книги. п. 3. ISBN 9781498538251 .
- ^ Германия, Турция и сионизм 1897-1918 гг . Издатели транзакций. 1997. с. 97. ИСБН 9781412824569 .
Когда Герцль встретил его 16 июня 1900 года, ему было семьдесят лет, и он не совсем понимал, кем он является: турком или англичанином, но изучение религий сделало его атеистом.
- ^ Jump up to: а б Вамбери, Арминий (1918). «Жизнь и приключения Вамбери». В Вулли, Мэри Э. (ред.). Университетская библиотека автобиографии . Том. XV. Компания Ф. Тайлера Дэниелса. стр. 123–130.
- ^ Jump up to: а б с Чисхолм 1911 года .
- ^ Пенслар, Дерек Джонатан (2020). Теодор Герцль: харизматический лидер . Издательство Йельского университета. п. 137. ИСБН 9780300180404 .
- ^ Маликов А. Арминий Вамбери и городская культура Самарканда В: Орфей Ностер, Том. 14, нет. 4, 2022, с.97-108
- ^ Армин Вамбери: Моя борьба. 1905 г. http://mek.oszk.hu/03900/03975/03975.pdf.
- ^ «№27430» . Лондонская газета . 2 мая 1902 г. с. 2933.
- ^ «Судебный циркуляр». Таймс . № 36722. Лондон. 22 марта 1902 г. с. 12.
- ↑ От заклятого врага Дракулы до прототипа иностранного шпиона.
- ^ Армин Вамбери: венгерские и турецко-татарские родственники. В: Журналы лингвистики VIII. 109-189. стр. 1869. http://www.nytud.hu/nyk/reg/008.pdf
- ^ Армин ВАМБЕРИ: Происхождение венгров. 1882 г. http://real-eod.mtak.hu/1197/1/amagyarokeredet00vmgoog.pdf.
- ^ Армин ВАМБЕРИ: Происхождение и рост венгров. 1895 г. http://mek.oszk.hu/03000/03032/03032.pdf.
- ^ Армин ВАМБЕРИ: У колыбели венгерства. 1914. http://mek.oszk.hu/06900/06996/06996.pdf.
- ^ РОНА-ТАС, Андраш и БЕРТА, Арпад: Западно-древнетюркский язык. Тюркские заимствования в венгерском языке. 2011 г.
- ^ Клара ШАНДОР: Венгерско-турецкое двуязычие и что за ним стоит. http://web.unideb.hu/~tkis/sl/sk_tm .
- ^ РОНА-ТАС Андраш: Морфологическое встраивание тюркских глагольных основ в венгерский язык. В: ЙОХАНСОН, Ларс и РОББИТС, ред. Мартины Ирма: Трансъевразийская словесная морфология в сравнительной перспективе: генеалогия, контакт, случайность. 2010. стр.33-42.
- ^ CSATÓ, Ева Агнес: Воспринимаемая формальная и функциональная эквивалентность: венгерское ik-спряжение. В: РОББИТС, Мартина Ирма и БИСАНГ, ред. Уолтера: Изменение парадигмы: в трансъевразийских языках и за его пределами. 2014. с. 129-139
- ^ «Предки мадьяр в Венгрии были, как тихо предполагает история и, по-видимому, подтверждает исконное ядро их языка, смесью тюрков и гиперборейцев. Их частые миграции привели к еще большему слиянию с индогерманскими народами и так далее. Сегодняшний венгр развился из различных этнических элементов, столь же чистых и мужественно красивых, как и его нынешний сосед и предковый родственник осман». Шотт, Вильгельм: Очерк татарских языков. 1836. с.7.
- ^ 10 лучших известных загадочных монстров
Атрибуция:
- свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Вамбери, Армин ». Британская энциклопедия . Том 27 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 876. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Вамбери, Арминий» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
Источники
[ редактировать ]- Герцль, Король евреев: Психоаналитическая биография Теодора Герцля , Авнер Фальк (1993), стр. 395 и далее. подробно обсуждает биографию Вамбери и его отношения с Герцлем.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Армина Вамбери в Project Gutenberg
- Работы Армина Вамбери или о нем в Интернет-архиве
- Еврейское открытие ислама включает Мартином Крамером обсуждение Вамбери.
- Книги Армина Вамбери в Венгерской электронной библиотеке
- Исследователи Центральной Азии
- Тюркологи
- Венгерские исследователи
- Венгерские евреи
- Венгерские востоковеды
- Еврейские востоковеды
- Лингвисты венгерского языка
- Люди из Святого Юра
- 1832 рождения
- 1913 смертей
- Похороны на кладбище Керепеси.
- Люди Большой Игры
- Почетные кавалеры Королевского Викторианского ордена.