Кукушка (песня)
« Кукушка » ( Roud 413) — традиционная английская народная песня , исполняемая также в США , Канаде , Шотландии и Ирландии . Песня известна под многими названиями, в том числе «Ку-ку», «Птица ку-ку», «Кукушка», «Кукушка — красивая птица», «Вечерняя встреча», «Непостоянный любовник». , «Банклоди» и «Еду в Грузию». [ 1 ] В Соединенных Штатах эту песню иногда синкретизируют с другой традиционной народной песней « Бубновый валет ». В тексте обычно есть строчка (или ее небольшая вариация): «Кукушка — красивая птица, она поет, летая, она приносит нам радостные вести и не лжет нам». [ 1 ] [ 2 ]
По словам Томаса Голдсмита из The Raleigh News & Observer , «Кукушка» — это внутренний монолог, в котором певец «рассказывает о своих желаниях — сыграть в азартные игры, выиграть, вернуть себе любовь». [ 3 ]
Песня вошла в Э. Л. Доктороу книгу «Марш» . Солдат, которому в голову застрял металлический шип, поет куплеты из песни.
Краткое содержание
[ редактировать ]Обычно, но не всегда, песня начинается со стиха о кукушке , например:
Кукушка - прекрасная птица, она поет на лету,
Он приносит нам хорошие вести и не лжет.
Он сосет сладкие цветы, чтобы голос был ясным.
И чем больше он кукует, тем ближе лето. [ 4 ]
(Во многих американских версиях кукушка патриотично «никогда не поет «кукушка» до четвертого июля». В некоторых орнитологически соблюдающих английских версиях «она сосет яйца маленьких птиц, чтобы голос был ясным».) [ 5 ]
Молодая женщина (обычно – иногда молодой человек) жалуется на непостоянство юноши (или женщины) и боль потери в любви. Песня часто состоит в основном из «плавающих» куплетов (стихи, встречающиеся более чем в одной песне, выражающие общие переживания и эмоции), и кроме постоянного куплета-кукушки, обычно исполняемого в начале, определенного порядка нет, хотя иногда звучит куплет. как будто это будет начало истории:
Шёл, говорил, шёл я,
Чтобы встретить моего настоящего возлюбленного, он придет время от времени,
Встретить его на лугах – это весь мой восторг,
А-гуляю и разговариваю с утра до вечера. [ 6 ]
но тогда:
О, встреча – радость, а разлука – горе,
Непостоянный любовник хуже вора,
Вор может только ограбить вас и забрать все, что у вас есть,
Непостоянный любовник сведет вас в могилу. [ 5 ]
Часто звучит предостерегающая мораль:
Приходите, все красивые девушки, где бы вы ни были,
Ни в какой степени не доверяйте молодым солдатам,
Они будут целовать вас и ухаживать за вами, бедные девушки, чтобы обмануть,
Ни одна из двадцати бедных девушек не может поверить. [ 4 ]
Или более символическое предупреждение, вот в версии для Миссисипи:
Приходите, все вы, прекрасные девушки, предупредите меня,
Не возлагай свою привязанность на сикомору,
Ибо верхушка засохнет, и корни отомрут,
И если меня покинут, я не знаю, почему. [ 7 ]
Банклоди
[ редактировать ]Ирландская песня использует похожую мелодию и начинается со стихов, восхваляющих красоту Банклоди , города в графстве Уэксфорд . Третий куплет — стандартный «Кукушка — красивая птичка», после адаптированного плавающего куплета:
Если бы я был клерком
И я мог бы написать хорошую руку
Я бы написал своей настоящей любви
Чтобы она поняла
Что я молодой парень
Кто ранен в любви
Когда-то я жил в Банклауди .
Но теперь надо удалить. [ 8 ]
Песня заканчивается грустным куплетом об эмиграции. Есть запись этой песни Люка Келли из The Dubliners .
Примечание о кукушке
[ редактировать ]Кукушка (Cuculus canorus) до недавнего времени была обычным гостем в английской сельской местности весной и в начале лета, а ее характерный крик считался первым признаком весны. Это гнездовой паразит, и самка действительно поедает яйцо вида-хозяина, когда откладывает в гнездо собственное яйцо. Это важная птица в фольклоре.
Кукушка традиционно ассоциировалась с сексуальным невоздержанием и неверностью. [ 9 ] Старое название кукушки было «певица рогоносца». [ 10 ] и старые залпы играли на идее, что крик кукушки был упреком мужьям, чьи жены были неверны:
Кузнец, что на наковальне его звенит железо:
Он не слышит кукушку, хотя громко поет
В сбруе плуга он трудится до пота,
В то время как другой в своей кузнице дома может украсть частное тепло.
– Из «Комендации кукушки»: / Или «Рогоносцы». Кредит: «Быть веселой майской песней во славу кукушки». , ок.1625 г. [ 11 ]
История
[ редактировать ]Ранние печатные версии
[ редактировать ]«Кукушка» была опубликована как рекламный ролик лондонскими и провинциальными типографиями, но, похоже, не получила широкого распространения. Датировка рекламных листов точно не указана, но самая ранняя из Бодлианских баллад была опубликована между 1780 и 1812 годами н.э., последняя - до 1845 года. Тексты рекламных листов аналогичны: они состоят из пяти стихов, начинающихся с предупреждения «Приходите все», предупреждающего об ухаживании за моряками, и с кукушка, появляющаяся во втором куплете. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]
Сбор
[ редактировать ]В Индексе народных песен Роуда перечислено около 149 собранных или записанных версий в исполнении традиционных певцов - 49 из Англии, 4 из Шотландии, 2 из Ирландии, 4 из Канады и 88 из США. [ 15 ]
По крайней мере, один сборник был опубликован в « Народных песнях гор Кентукки» (1917). [ 16 ]
Полевые записи
[ редактировать ]- Алан Ломакс записал Хобарта Смита из Солтвилля, штат Вирджиния, исполняющего Cuckoo Bird в 1942 году, и утверждал, что научился этому у человека по имени Джон Грир в начале 1910-х годов. [ 17 ] Он также записал Джин Ричи из Вайпера, штат Кентукки, поющую «Кукушку — красивая птица» в Нью-Йорке в 1949 году. [ 18 ]
- Хэмиш Хендерсон записал исполнение песни The Evening Meeting Уилли Мэтисона из Эллона, Абердиншир, в 1952 году. [ 19 ]
- Макс Хантер записал миссис Норму Киснер из Спрингдейла, штат Арканзас, поющую отрывок из «Unconstant Lover» в 1960 году. [ 20 ]
- Макс Хантер записал Оливию Хаузер из Фейетвилля, штат Арканзас, поющую False Hearted Lover в 1961 году. [ 21 ]
Исполнители
[ редактировать ]Первая известная запись была сделана Келли Харрелл для Виктора в 1926 году. [ 16 ]
Песня была исполнена многими музыкантами в разных стилях. В Северной Америке ранняя известная записанная версия была исполнена в 1929 году аппалачским фолк- музыкантом Кларенсом Эшли с необычной настройкой банджо. [ 22 ]
Среди известных артистов, записавших "The Cuckoo":
См. также
[ редактировать ]К народным песням с общими мотивами и плавающими стихами относятся:
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Кукушка» . Дискография Grateful Dead Family . Проверено 6 декабря 2008 г.
- ^ «Кукушка» . Фолькинфо . 8 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2009 г. Проверено 9 февраля 2016 г.
- ^ Голдсмит, Томас (6 февраля 2005 г.). «Красота и тайна баллад». The Raleigh News & Observer . п. Г5.
- ^ Перейти обратно: а б Перслоу, Фрэнк, изд. (1969). Бессмысленное семя . Лондон, Великобритания: EFDSS . Публикации
- ^ Перейти обратно: а б Палмер, Рой (1979). Сборник песен английского кантри . Лондон.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Зирке, Рейнхард. «Кукушка / Птица Ку-Ку (Roud 413; G/D 6:1157)» . В основном Норфолк: английский фолк и другая хорошая музыка . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ Хадсон, Артур Палмер (июнь 1926 г.). «Баллады и песни из Миссисипи». Журнал американского фольклора . 39 (152): 149. дои : 10.2307/535202 . JSTOR 535202 .
- ^ "Слова и аккорды песни Bunclody от жителей Дублина" . Ирландские народные песни . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ Кокер, М.; Мэби, Р. (2005). Птицы Британники . Лондон. п. 277.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Кукушка» . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ «Идентификатор EBBA: 20191 Колледж Магдалины — Пепис 1.406-407» . Архив английских баллад UCSB Broadside . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ «Баллады онлайн» . Бодлианская библиотека . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ «1-я Баллада - Номер Роуда: 413. Название: Кукушка» . Баллады онлайн . Проверено 25 февраля 2018 г. .
- ^ «2-я Баллада — Номер Роуда: 413. Название: Кукушка» . Баллады онлайн . Проверено 25 февраля 2018 г. .
- ^ "Поиск" . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Салливан, Стив (2017). Энциклопедия записей великих популярных песен . Том. 3 и 4. Роуман и Литтлфилд. стр. 61–62. ISBN 978-1-4422-5449-7 .
- ^ Армстронг, Джордж (1964). Хобарт Смит из Солтвилля, Вирджиния (примечания СМИ). Хобарт Смит . Хантингтон, Вермонт: Folk-Legacy Records, Inc., с. 14–15.
- ^ «Кукушка — красивая птица» . Ассоциация культурного равенства . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ «Вечерняя встреча» . Тобар ан Дуалчайс – Кист о Богатство . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ «Непостоянный любовник» . Сборник народных песен Макса Хантера . Университет штата Миссури . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ «Ложный любовник» . Сборник народных песен Макса Хантера . Университет штата Миссури . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ Лоуренс, Эндрю. «Кукушка» . Общественная гитара . Проверено 6 декабря 2008 г.
- ^ «20 великих фолк-альбомов, которые расширят вашу коллекцию инди-рока» . Журнал «Паста» . 12 декабря 2019 г. Проверено 13 октября 2020 г.
- ^ Бриттон, Уэсли (26 февраля 2012 г.). «Музыкальный обзор: Большой брат и холдинговая компания с участием Дженис Джоплин - Концерт в бальном зале Carousel, 1968» . Сиэтлпи.com . Проверено 13 октября 2020 г.
- ^ Уикс, Аманда (18 декабря 2017 г.). «ИЗБЕГАНИЕ АУТЕНТИЧНОСТИ: РАЗГОВОР С УИЛЛИ УОТСОНОМ» . Ситуация с мятликом . Проверено 13 февраля 2021 г.