Швейцария на конкурсе песни Евровидение 2007
Конкурс песни Евровидение 2007 | ||||
---|---|---|---|---|
Страна | ![]() | |||
Национальный отбор | ||||
Процесс отбора | Внутренний отбор | |||
Дата(ы) выбора | Исполнитель: 14 декабря 2006 г. Песня: 21 февраля 2007 г. | |||
Выбранный участник | диджей БоБо | |||
Выбранная песня | «Вампиры живы» | |||
Избранные авторы песен |
| |||
Выступление в финале | ||||
Результат полуфинала | Не удалось пройти квалификацию (20-е место) | |||
Швейцария на конкурсе песни Евровидение | ||||
|
Швейцария участвовала в конкурсе песни «Евровидение 2007» с песней «Vampires Are Alive», написанной Рене Бауманом и Акселем Брайтунгом. Песню исполнил DJ BoBo, что является артистическим именем певца Рене Баумана, который был выбран швейцарской телекомпанией SRG SSR idée suisse в декабре 2006 года для представления страны на конкурсе 2007 года в Хельсинки , Финляндия. «Vampires Are Alive» была представлена публике как швейцарская песня 21 февраля 2007 года.
Швейцария участвовала в полуфинале конкурса песни Евровидение, который состоялся 10 мая 2007 года. Выступая во время шоу на позиции 8, "Vampires Are Alive" не вошел в число 10 лучших песен полуфинала и поэтому не попал в число 10 лучших песен полуфинала. претендовать на участие в финале. Позже выяснилось, что Швейцария заняла двадцатое место из 28 стран-участниц полуфинала с 40 очками.
Фон
[ редактировать ]До конкурса 2007 года Швейцария участвовала в конкурсе песни «Евровидение» сорок семь раз с момента своего первого участия в 1956 году. [ 1 ] Швейцария известна тем, что выиграла первый конкурс песни «Евровидение» с песней « Refrain » в исполнении Лис Ассии . Их вторая и на данный момент последняя победа была достигнута в 1988 году , когда канадская певица Селин Дион выиграла конкурс с песней « Ne partez pas sans moi ». После введения полуфиналов в 2004 году Швейцарии до этого момента удавалось дважды участвовать в финале. В 2005 году внутренний отбор эстонской женской группы Vanilla Ninja , исполнившей песню «Cool Vibes», позволил Швейцарии выйти в финал, где они заняли 8-е место. Благодаря успешному результату в 2005 году Швейцария прошла предварительную квалификацию для участия непосредственно в финале 2006 года, когда Six4one и их песня "If We All Give a Little" заняли 16-е место.
Швейцарская национальная телекомпания SRG SSR idée suisse транслирует мероприятие на территории Швейцарии и организует процесс отбора участников от страны. SRG SSR idée suisse подтвердила свое намерение участвовать в конкурсе песни «Евровидение 2007» 11 июля 2006 года. Наряду с подтверждением участия телекомпания также объявила, что швейцарская кандидатура на конкурс 2007 года будет выбрана внутренним отбором. [ 2 ] В прошлом Швейцария отбирала свою заявку на конкурс песни «Евровидение» посредством как национального финала, так и внутреннего отбора. С 2005 года для участия в конкурсе отбирались швейцарские участники.
Перед Евровидением
[ редактировать ]Внутренний отбор
[ редактировать ]
11 июля 2006 года SRG SSR idée suisse открыла период подачи заявок для заинтересованных художников и композиторов до 30 ноября 2006 года. [ 2 ] [ 3 ] К участию допускаются артисты, имеющие опыт работы на телевидении и на сцене (живые выступления), снявшие хотя бы одно видео и выпустившие хотя бы один компакт-диск, который вошел в число 50 лучших в официальном чарте. Помимо публичного представления, телекомпания также поддерживала контакты с отдельными композиторами и авторами текстов, а также с представителями музыкальной индустрии, чтобы принять участие в процессе отбора. [ 4 ]
14 декабря 2006 года SRG SSR idée suisse объявила, что DJ BoBo был выбран представлять Швейцарию в Хельсинки. [ 5 ] "Vampires Are Alive" была представлена публике как песня 21 февраля 2007 года в виде официального видеоклипа. [ 6 ] И исполнитель, и песня были выбраны из более чем 60 заявок жюри, состоящим из представителей трех вещательных компаний Швейцарии: швейцарско-немецкой телекомпании Schweizer Fernsehen (SF), швейцарско-французской телекомпании Télévision Suisse Romande (TSR) и Швейцарско-итальянская телекомпания Televisione svizzera di lingua italiana (TSI), а также музыкальный канал VIVA Switzerland . "Vampires Are Alive" была написана Рене Бауманном (DJ BoBo) совместно с Акселем Брайтунгом, а вокал Кимии Скарлетт не указан в титрах. [ 7 ]
Споры
[ редактировать ]"Vampires Are Alive" была встречена христианскими партиями Швейцарии с беспокойством из-за текста песни, который может поощрять сатанизм и суицидальные наклонности. Позднее SRG SSR idée suisse опубликовала заявление, в котором заверила, что не будет рекомендовать DJ BoBo менять песню, поскольку молодые люди не поймут текст неправильно. [ 8 ]
Повышение
[ редактировать ]DJ BoBo специально рекламировал "Vampires Are Alive" как песню Швейцарии на Евровидении 28 февраля 2007 года, исполнив эту песню во время национального финала греческого Евровидения " Евровидение 2007" . [ 9 ] Помимо международного выступления, DJ BoBo также исполнил песню во время SF1 шоу в Бениссимо 10 марта. [ 10 ]
На Евровидении
[ редактировать ]
Согласно правилам Евровидения, все страны, за исключением страны-организатора, « Большой четверки » (Франция, Германия, Испания и Великобритания) и десяти участников, занявших самые высокие места в конкурсе 2006 года , должны пройти квалификацию из полуфинала. 10 мая 2007 г., чтобы побороться за выход в финал 12 мая 2007 г. 12 марта 2007 г. была проведена специальная жеребьевка, которая определила порядок участия в полуфинале, а Швейцария должен был выступать на восьмой позиции после выступления из Черногории и перед выступлением из Молдовы . [ 11 ]
В Швейцарии конкурс транслировали три телекомпании, входящие в состав SRG SSR idée suisse. Бернард Турнхер комментировал на немецком языке оба шоу, выходивших в эфир на канале SF zwei . Жан-Марк Ришар комментировал TSR 2 на французском языке вместе с Николя Таннером в полуфинале и Анри Десом в финале. [ 12 ] Сэнди Альтерматт и Клаудио Лаццарино комментировали на итальянском языке полуфинал TSI 2 и финал TSI 1 . [ 13 ] Представителем Швейцарии, объявившим результаты швейцарского голосования во время финала, был Свен Эпини .
Полуфинал
[ редактировать ]DJ BoBo принял участие в технических репетициях 4 и 6 мая, а затем генеральных репетициях 9 и 10 мая. [ 14 ] На швейцарском выступлении на сцене выступил DJ BoBo в черном кожаном костюме вместе с вокалисткой Кимией Скарлетт и четырьмя танцорами. На сцене было представлено несколько моделей людей, а на светодиодных экранах были изображены летучие мыши и молнии. В представлении также было задействовано несколько эффектов, включая дым и фейерверк. [ 15 ] [ 16 ] К DJ BoBo присоединились танцоры: Энтони Мориа, Курт Бургер, Николь Ганжорн и Реник Бернадина. [ 17 ]
По итогам шоу Швейцария не вошла в десятку лучших участников полуфинала и, следовательно, не смогла пройти квалификацию для участия в финале. Позже выяснилось, что Швейцария заняла двадцатое место в полуфинале, набрав в общей сложности 40 очков. [ 18 ]
Голосование
[ редактировать ]Ниже приведена разбивка очков, полученных Швейцарией и присужденных Швейцарией в полуфинале и гранд-финале конкурса. Страна присудила Сербии свои 12 очков в полуфинале и финале конкурса.
Очки, присужденные Швейцарии
[ редактировать ]Счет | Страна |
---|---|
12 очков | |
10 баллов | ![]() |
8 баллов | ![]() |
7 баллов | |
6 баллов | ![]() |
5 баллов | |
4 балла | ![]() |
3 балла | ![]() |
2 очка | |
1 балл | ![]() |
Очки, начисленные Швейцарией
[ редактировать ]
|
|
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Профиль страны Швейцарии» . ЭБУ . Проверено 13 августа 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б "Издание 2007: Inscrivez-vous!" . цр.ч (на французском языке). 11 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 31 марта 2007 г.
- ^ Клиер, Маркус (6 октября 2006 г.). «Обновление: швейцарское телевидение продлевает срок» . Сегодняшний день .
- ^ «Конкурс песни Евровидение 2007 — Règlement Suisse» (PDF) . цр.ч (на французском языке). 6 июня 2006 г. Архивировано из оригинала (PDF) 26 января 2007 г.
- ^ Клири, Маркус (14 декабря 2006 г.). «Швейцария: DJ Bobo в Хельсинки» . Сегодняшний день .
- ^ Касапоглу, Йоргос (21 февраля 2007 г.). «Швейцария: раскрыта песня» . Сегодняшний день . Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ «Вампиры живы — текст песни» . Дигилу Дрозд . Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ Холиер, Стив (9 марта 2007 г.). «Христианская партия подает в парламент петицию по поводу вампиров» . Сегодняшний день . Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ Касапоглу, Йоргос (28 февраля 2007 г.). «Прямой эфир: Греция решает» . Сегодняшний день . Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ Клиер, Маркус (14 февраля 2007 г.). «Запись DJ BoBo: «балканская мелодия» » . Esctoday Получено 26 октября.
- ^ Клиер, Маркус (12 мая 2007 г.). «LIVE: жеребьевка текущего порядка» . Сегодняшний день . Проверено 23 марта 2022 г.
- ^ «Финалы Европесни 2007» . цр.ч (на французском языке). Архивировано из оригинала 10 мая 2007 г. Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ «ЕВРОВИДЕНИЕ-2007» . eurofestivalnews.com (на итальянском языке) . Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ Флорас, Стелла (27 апреля 2007 г.). «Расписание репетиций и пресс-конференций» . Сегодняшний день . Проверено 21 мая 2022 г.
- ^ «Вампиры ожили!» . Евровидение.TV . 3 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 9 мая 2007 г. Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ «Швейцария, Молдова и Нидерланды снова репетируют» . Евровидение.TV . 5 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 8 мая 2007 г. Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ «Швейцария» . Шестеро на сцене . Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ «Полуфинал Хельсинки-2007» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 22 апреля 2021 года . Проверено 22 апреля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Итоги полуфинала Хельсинки-2007» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 23 апреля 2021 года . Проверено 23 апреля 2021 г.
- ^ «Итоги гранд-финала Хельсинки 2007» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 23 апреля 2021 года . Проверено 23 апреля 2021 г.