Jump to content

Суреш против Канады (министр гражданства и иммиграции)

Суреш против Канады (министр гражданства и иммиграции)
Верховный суд Канады
Слушание: 22 мая 2001 г.
Суждение: 11 января 2002 г.
Полное имя корпуса Маниквавасагам Суреш против министра гражданства и иммиграции и генерального прокурора Канады
Цитаты [2002] 1 SCR 3, 2002 SCC 1
Членство суда
Главный судья Беверли Маклахлин CJ
Пуисские судьи Клэр Хеурекс-Дюбе , Чарльз Гонтиер , Фрэнк Якобуччи , Джон С. Майор , Мишель Бастараш , Ян Бинни , Луиза Арбор и Луи Лебель Дж.Дж
Причины приведены
Единогласное решение: суд

Суреш против Канады (министр гражданства и иммиграции) является ведущим решением Верховного суда Канады в области конституционного права и административного права . Суд постановил, что в соответствии с канадской хартией прав и свобод в большинстве случаев правительство не может отдать кого -то в страну, где они рискуют подвергаться пыткам , но заявители -беженцы могут быть депортированы на их родину, если они представляют серьезный риск безопасности для канадцев.

Маниквавасагам Суреш приехал в Канаду из своей родной Шри -Ланки в 1990 году и был принят в качестве беженца в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций, касающимся статуса беженцев на том основании, что его жизнь была в опасности в Шри -Ланке из -за его вовлечения в Борьба за независимость тамильца . [ 1 ] В 1995 году правительство отклонило его заявление о статусе постоянного резидента на том основании, что он был риском безопасности, и приказал депортировать его. [ 1 ] Канадская служба безопасности безопасности (CSIS) утверждала, что он был сторонником и сбором средств для освободительных тигров Тамил Элам , террористической группы в Шри -Ланке.

Федеральный суд Канады поддержал постановление о депортации. После этого министр гражданства и иммиграции выпустило мнение, которое объявило его о опасности для безопасности Канады в соответствии с разделом 53 (1) (b) Закона об иммиграции и, следовательно, должно быть депортировано. Суреш была предоставлена ​​возможность представить министру письменные и документальные доказательства, однако ему не была предоставлена ​​копия Меморандума о иммиграционной службе, и, следовательно, ему не была предоставлена ​​возможность ответить на Меморандум.

Из -за этой неспособности ответить Суреш подал заявку на судебное рассмотрение решения. Он утверждал, что:

  1. Решение министра было необоснованным;
  2. Процедуры иммиграционного Закона были несправедливыми;
  3. Закон об иммиграции нарушил разделы 7 , 2 (b) и 2 (d хартии . )

Заявление было отклонено федеральным судом. По апелляции Федеральный апелляционный суд поддержал решение Федерального суда, судебного разбирательства . Затем решение было обжаловано в Верховный суд.

Решение суда

[ редактировать ]

Единогласное решение Верховного суда было написано судом .

Суд сначала рассмотрел иск за нарушение раздела 7 Устава . Суд согласился с тем, что слова «все» в рамках положения включали беженцев. Далее было установлено, что депортация в страну, где существует риск пыток лишает беженца их права на свободу и безопасность человека . Основной вопрос заключался в том, соответствовала ли лишение в соответствии с принципами фундаментальной справедливости .

Суд установил, что раздел 53 (1) является конституционным, но он может быть неконституционным в применении. Конституционность депортации зависит от балансировки вероятности пыток и цели борьбы с терроризмом. Суд определил фундаментальное правосудие как «основные принципы нашей правовой системы» и определяется контекстуальным подходом, который рассматривает «характер принятия решения». Здесь суд должен сбалансировать между интересами правительства в борьбе с терроризмом и интересами беженца в том, что он не депортирован на пытки. Испытание, предложенное судом, заключалось в том, будет ли лишение « шокировать канадскую совесть ». То есть, является ли «поведение принципиально неприемлемо к нашим представлениям о справедливой практике и справедливости» (этот тест был впервые разработан по делу Canada v. Schmidt , 1987). Суд установил, что министр, как правило, должен отказаться от депортации беженцев, если существует значительный риск пыток, но он может быть конституционным в исключительных случаях. Закон является конституционным, но административные лица, принимающие решения, должны осуществлять усмотрение и обычно весить в пользу заявителя.

Суд также рассматривает «международную перспективу» и обнаруживает, что он также несовместима с практикой депортации, где существует риск пыток.

В заключение, суд считает, что постановление о депортации, предоставленное министром, является неконституционным, но положения Закона об иммиграции являются конституционными.

Неопределенность

[ редактировать ]

Вторым основанием апелляции было то, были ли термины «опасность для безопасности Канады» и «терроризм» неконституционно расплывчатыми. Суд постановил, что они не были.

Ссылаясь на фармацевтическое общество R v Nova Scotia , Суд отмечает, что смутный закон будет неконституционным, если оно «не может дать тем, кто может прийти в рамках ясного уведомления о положении о последствиях их поведения» или где «не подходит адекватно адекватно Ограничьте правоохранительные органы. " Фраза «Опасность для безопасности Канады» была найдена не расплывчатой. Политический характер термина означает, что суды должны быть осторожны, чтобы не мешать. Суд приходит к выводу, что «опасность для безопасности Канады» означает:

Человек представляет «опасность для безопасности Канады», если он или она представляют серьезную угрозу для безопасности Канады, будь то прямой или косвенный, и имеет в виду тот факт, что безопасность одной страны часто зависит от безопасности Другие нации. Угроза должна быть «серьезной» в том смысле, что она должна быть основана на объективно разумном подозрении, основанном на доказательствах и в том смысле, что угрожающий вред должен быть существенным, а не незначительным.

Кроме того, суд считает, что слово «терроризм» не является неконституционно расплывчатым. Хотя слово не имеет четкого определения, можно установить границы на значение. Суд принимает определение из Международной конвенции для подавления финансирования терроризма , которое определяет его как:

Закон, предназначенный для того, чтобы нанести смерть или серьезные телесные повреждения для гражданского населения, или любому другому человеку, не принимающему активного участия в военных действиях в ситуации вооруженного конфликта, когда цель такого акта по его природе или контексту заключается в запугивании Население, или заставить правительственную или международную организацию делать или воздерживаться от какого -либо действия.

Процедурная справедливость

[ редактировать ]

Суд применил рамки из пяти вопросов от пекаря , чтобы определить уровень процедурной защиты, требуемой для s. 7 Хартии прав и свобод в этом случае. Суд считает, что Суреш не был задолжен «полным устным слушанием или полным судебным процессом». [ 2 ] Тем не менее, суд считает, что Суреш был задолжен уровень процедурной защиты, превышающего тот, который требуется Законом (никакой защиты) и больше, чем то, что получил Суреш. В частности, суд установил, что лицо, стоящее перед депортацией для пыток в соответствии с с. 53 (1) (b) Закона об иммиграции должна получить копию материала, на котором министр основывает их решение, при условии снижения раскрытия, таких как защита документов общественной безопасности, и что предоставлена ​​возможность для этого лица ответить на дело, представленное министру. Кроме того, беженец, который депортируется, имеет право оспаривать информацию министра, включая право на представление доказательств. [ 3 ]

Средство

[ редактировать ]

Суд считает, что, поскольку Суреш рассказал и о том, что он будет подвергнут пыткам после возвращения в Шри -Ланку, поскольку ему было отказано в процедурной справедливости, которую ему причитается канадская хартия прав и свобод , дело должно быть возвращено в Министр пересмотра в соответствии с надлежащей процедурой. [ 4 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный "Святилище для беженцев или убежища для террористов?" Полем Глобус и почта . 24 января 2000 . Получено 29 января 2017 года .
  2. ^ Суреш против Канады (министр гражданства и иммиграции), 2002 SCC 1, [2002] 1 SCR 3, para. 121
  3. ^ Суреш против Канады (министр гражданства и иммиграции), 2002 SCC 1, [2002] 1 SCR 3, para. 123
  4. ^ Суреш против Канады (министр гражданства и иммиграции), 2002 SCC 1, [2002] 1 SCR 3, para. 130
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4153918f9f8e061b56cd764f8ad1f07c__1632190380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/7c/4153918f9f8e061b56cd764f8ad1f07c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Suresh v Canada (Minister of Citizenship and Immigration) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)