Jump to content

Педагоги

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Педагоги
Постер немецкого фильма
немецкий Золотые годы прошли [ а ]
Режиссер Ганс Вайнгартнер
Автор:
Продюсер:
  • Антонин Свобода
  • Ганс Вайнгартнер
В главных ролях
Кинематография
Под редакцией
Музыка Андреас Водрашке
Производство
компании
  • y3film
  • кооператив99
Распространено Целлулоидные мечты
Даты выпуска
Время работы
127 минут
Страны
  • Австрия
  • Германия
Язык немецкий
Театральная касса 8,1 миллиона долларов США

Воспитатели ( по-немецки : Жирные годы прошли ) [ а ] криминальная драма 2004 года австрийского режиссёра Ханса Вайнгартнера . В фильме совместного производства Германии и Австрии снимались Даниэль Брюль , Стипе Эрцег и Юлия Йенч в роли трех молодых антикапиталистических берлинских активистов, вовлеченных в любовный треугольник. Друзья, называющие себя «Просветителями», [ б ] вторгайтесь в дома высшего сословия, переставляйте мебель и оставляйте записки, удостоверяющие себя. Вайнгартнер, бывший активист, написал фильм на основе своего опыта и решил использовать ненасильственных персонажей. Фильм, снятый в Берлине и Австрии с помощью цифровых ручных фотоаппаратов, был снят с небольшим бюджетом, что, по словам Вайнгартнера, позволило сосредоточить внимание на актерской игре.

впервые показанный на Каннском кинофестивале 17 мая 2004 года и выпущенный в родных странах позднее в том же году, Фильм «Воспитатели», получил высокую оценку критиков и зрителей. Он собрал более 8 миллионов долларов США по всему миру и получил ряд наград и номинаций. Однако он подвергся критике главным образом за свои политические заявления, а также за длительное время существования. Он стал культовым фильмом , частью «Немецкой новой волны», источником вдохновения для реальных действий и сценической адаптации 2013 года в Бразилии.

Действие фильма разворачивается в 2004 году вокруг трех молодых антикапиталистических активистов в Юлия центре Берлина: Юле ( Йентш ), ее парня Петера ( Стипе Эрцег ) и его лучшего друга Яна ( Даниэль Брюль ). Джул - официантка, изо всех сил пытающаяся погасить долг в 100 000 евро, который она получила год назад, когда врезалась в Mercedes-Benz S-Class, принадлежащий богатому бизнесмену по имени Харденберг ( Бурхарт Клауснер ). После выселения за неуплату арендной платы она переезжает к Питеру и Яну, которые часто отсутствуют всю ночь. Пока Питер находится в Барселоне , Ян рассказывает Джул, что они с Питером проводят ночи, «обучая» людей из высшего сословия, врываясь в их дома, передвигая мебель и оставляя записки с надписью «die fetten Jahre sind vorbei» («дни изобилия наступили »). over») или «Sie haben zu viel Geld» («у тебя слишком много денег»).

Услышав это, Джул убеждает сопротивляющегося Яна ворваться в дом Харденберга в богатом пригороде Берлина Целендорфе , пока тот уезжает по делам. Во время взлома острые ощущения момента побуждают их поцеловаться, прежде чем Ян оставит Джул одну на несколько минут; он не хочет разрушать свою дружбу с Питером. Когда она бродит по улице, Джул случайно включает прожекторы в доме, и они быстро уходят.

Когда Питер возвращается на следующий день, Ян и Джул не рассказывают ему о своих занятиях накануне вечером. Джул понимает, что ее мобильный телефон пропал, и той же ночью они с Яном уходят искать его в доме. После того, как она находит его, Харденберг входит в дверь и борется с Джул, когда тот узнает ее. Услышав их, Ян спускается вниз и фонариком сбивает Харденберга без сознания . Не зная, что делать, они звонят Петру и он приходит им на помощь.

Все трое не могут решить, что делать с Харденбергом, и отвозят его в отдаленную, редко используемую хижину, принадлежащую дяде Жюля, в Тирольских австрийских Альпах недалеко от Йенбаха , с видом на Ахензее . Пытаясь решить, как поступить со своим заложником, они узнают, что Харденберг сам был радикалом в 1960-х годах. Лидер Социалистического немецкого студенческого союза , он был хорошим другом Руди Дучке до того, как женился, получил хорошую работу и отказался от своих идеалов.

По мере развития сюжета главными проблемами становятся политическая идеология и отношения персонажей. Питер и Ян временно ссорятся из-за развивающегося романа Яна с Джул, и Харденберг, кажется, частично возвращает себе прежнее «я».

Трио наконец решает, что похищение Харденберга было неправильным, и забирает его обратно в свой дом, чтобы отпустить. Когда они собираются уйти, Харденберг передает Джул письмо, в котором прощает ее долг и обещает не привлекать полицию. Фильм заканчивается тем, что Питер, Ян и Джул спят в одной постели с группой хорошо вооруженных полицейских ( Sezialeinsatzkommando ). [ с ] собраться возле своей квартиры и постучать в дверь. Джул просыпается, когда слышит стук, и в почти пустую квартиру врывается полиция. Судя по всему, в Барселоне Жюль открывает дверь горничной отеля, которая хочет убрать в их номере. В берлинской квартире полиция находит записку: «Manche Menschen ändern sich nie» («Некоторые люди никогда не меняются»). В оригинальной немецкой версии Просветители отправились на лодке Харденберга в Средиземное море, предположительно, чтобы разрушить островные сигнальные башни, поставляющие большую часть телевизионных программ в Западную Европу. [ д ]

Производство

[ редактировать ]

Развитие и персонажи

[ редактировать ]
Темноволосый, бородатый, небрежно одетый мужчина.
Режиссер Ханс Вайнгартнер основал фильм на своем прошлом политического активиста.

По словам Вайнгартнера, на «Просвещателей» повлияло его прошлое как политического активиста: «В фильме есть часть меня». [ 4 ] Он считает это автобиографическим фильмом, в котором Брюль играет Вайнгартнера. [ 5 ] В нем описаны последние 10 лет его жизни, попытка найти политическое движение, отвечающее его идеалам. [ 6 ] Это также отражает его разочарование отсутствием политических идеалов среди его поколения и влиянием рекламы и имиджа в СМИ. [ 7 ] По этому поводу он заявил: «Мы не знаем, куда направить нашу революционную энергию, и мы не знаем, как бороться с системой, потому что мы не можем ее захватить, мы не знаем, как атаковать ее», - сказал он. . «Система стала настолько неуязвимой, потому что она продает нам революцию». [ 7 ]

Режиссер выбрал ненасилие, потому что насилие «только делает систему сильнее», сославшись на банду Баадер-Майнхоф , которая «практически уничтожила левое движение в Германии… потому что они дали полиции повод по-настоящему вооружиться и создать более тоталитарную систему». ." [ 2 ] Вместо этого Вайнгартнер оказал своим персонажам «поэтическое сопротивление». [ 8 ]

Хотя Брюль считал фильм «очень реалистичным», он был недоволен подлинностью своего персонажа. [ 2 ] Актер чувствовал себя «привязанным» к Яну, восхищаясь его «смелостью хотеть изменить ход вещей, действовать, чтобы защитить свои убеждения». [ 4 ] но подумал, что это «очень утопично и наивно, что они идут на такой риск, чтобы ворваться в дом какого-то богатого человека, чтобы перевезти вещи». [ 2 ]

Подлинность любовного треугольника была «очень важна» для Вайнгартнера, который когда-то был частью таких отношений. [ 2 ] Хотя актеры поначалу не были уверены, что Питер сможет простить Яна и предательство Жюля, Вайнгартнер использует ситуацию, чтобы исследовать свою концепцию дружбы: «Дружба значит для него больше, чем буржуазные моральные ценности. Питер любит Жюль – он не владеет ею. Он могу сказать, что когда она влюбляется в Яна, их любовь — это чудесная вещь, окрашенная совместным бунтом — общим неприятием социальных ограничений». [ 8 ]

Производство и съемки

[ редактировать ]

Вайнгартнер сказал, что получил достаточно большое предложение, чтобы «мне не пришлось работать до конца жизни» от американской студии, но отказался от него. [ 9 ] решив продюсировать фильм на собственной студии y3film и австрийской студии coop99. [ 8 ] фильм Малобюджетный , [ 10 ] он был профинансирован за счет кредита в размере 250 000 евро, полученного Вайнгартнером под залог дома своих родителей. [ 6 ] Его второй полнометражный фильм «Воспитатели» был снят портативной цифровой камерой. [ 11 ] позволяя режиссеру «исследовать пространство и давать актерам право идти куда угодно». Вайнгартнер хотел сделать технически простой фильм, ориентированный на актеров. Его решение иметь небольшой бюджет было взвешенным: «Больше денег означает большее давление. Таким образом, я использовал ограниченную команду и смог установить график съемок так, как мне хотелось – обычно. Огромное преимущество такого рода фильмов – дело в том, что это быстро». [ 8 ] Большая часть фильма была снята в Берлине. [ 12 ] [ 13 ] за исключением сцен в Австрийских Альпах. [ 6 ]

Персонаж Петера был написан для Эрцега после того, как Вайнгартнер увидел его «в фильме друга». [ 8 ] Брюль, уже популярный в Германии актер, был известен режиссеру. [ 5 ] которые считали его «идеальной парой» для Эрцега. [ 8 ] Клауснер был выбран, потому что, по словам Вайнгартнера, «я знал, что энергия и атмосфера между нами правильные». [ 8 ] Самой сложной ролью была Джул; Вайнгартнер искал восемь месяцев, и когда он нашел Йентч, она была занята другим фильмом. Поскольку он был уверен, что у актрисы «идеальный актерский состав», он перенес съемки. [ 8 ]

Темы и анализ

[ редактировать ]

Еще одна тема фильма – избавление от страхов. Важно положить конец тревоге, перестать беспокоиться о безопасности и защищенности. Свобода требует больше усилий, чем безопасность... Я считаю, что люди ведут кочевой образ жизни. Они должны быть свободными. И в наше время таких людей очень мало. Большинство людей подобны Гарденбергу, пленникам своего имущества. «То, что у тебя есть, — сказал кто-то однажды, — однажды станет твоим».

— Ганс Вайнгартнер [ 8 ]

Вайнгартнер отметил, что фильм «об экономической революции, о бедных и богатых». [ 14 ] Он также попытался раскрыть в фильме тот факт, что, по его мнению, «сегодня мы живем в обществе, в котором продается революция». [ 4 ] Например, в фильме Ян комментирует, что появляется революционная икона Че Гевара теперь на футболках . [ 7 ] «Психосексуальная игра» Гарденберга против главных героев в Альпах символизирует то, что Вайнгартнер считает «предательством европейских левых со стороны выживших в эпоху хиппи, включая Йошку Фишера , Герхарда Шредера и Тони Блэра ». [ 9 ] Тем не менее, Вайнгартнер «не призывал к революции в этом фильме. Для меня было гораздо важнее подчеркнуть, насколько важно быть критическим и подвергать сомнению статус-кво ». [ 7 ]

Даже если тема фильма политическая, в нем затрагивается «множество тем», причем «тема революции, бунта» и «как человек может изменить ход своей жизни» являются основными. [ 4 ] [ 5 ] Точно так же Брюль заметил, что «из этого можно извлечь разные вещи», поскольку в фильме также рассказывается о конфликте поколений и историях любви и дружбы. [ 9 ] Вайнгартнер сказал: «Вся идея «Воспитания» игрива. Фильм полон шуток. И счастья. Я где-то читал, что дети громко смеются более 150 раз в день. Взрослые смеются только 10 раз в день. Ну, я хочу, чтобы люди смеялись, я хочу, чтобы люди пошли посмотреть фильм и повеселиться». [ 8 ]

Как и Брюль, Джулиана Гриб из Британского института кино также подчеркнула тему «конфликта поколений». [ 15 ] Хотя Роксана Санкто из Paste назвала его фильмом о «разочарованной молодежи», [ 16 ] Бойд ван Хой, пишущий для The Hollywood Reporter , сказал, что это часть тенденции фильмов, которые «пытаются выяснить, что именно в политических крайностях соблазняет молодых людей – и как их идеализм и гормональная смекалка могут в конечном итоге прийти в голову». - лицом к лицу с гораздо более уродливыми реалиями политики и жизни». [ 17 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]
Молодая, улыбающаяся блондинка
Небритый темноволосый молодой человек смотрит влево.
Песчаный молодой человек смотрит вправо.
Главные герои получили награды за свои выступления:
  • Йентч ( вверху ) получил две награды и номинацию.
  • Эрцег ( в центре ) получил награду и был номинирован.
  • Брюль был номинирован на премию Европейского кино за лучшую мужскую роль.

Похвалы и общественный прием

[ редактировать ]

Премьера «Воспитателей» состоялась 17 мая на Каннском кинофестивале 2004 года . [ 18 ] где он получил 10-минутные овации. [ 19 ] [ 7 ] Там он был номинирован на Золотую пальмовую ветвь , что стало первым случаем, когда немецкий фильм участвовал в конкурсе с 1993 года, когда фильм Вима Вендерса « Далеко, так близко!» сделал это. [ 20 ] Операторы Даниэла Кнапп и Маттиас Шелленберг были номинированы на премию Camerimage 2004 года . [ 21 ] Фильм получил Серебряный Хиральдильо (второе место) на Европейском кинофестивале в Севилье 2004 года . [ 22 ] и в том же году Брюль был номинирован на Европейскую кинопремию за лучшую мужскую роль. [ 23 ] На церемонии вручения премии «Новые таланты немецкого кино» на Мюнхенском кинофестивале 2004 года Вайнгартнер был признан лучшим режиссером, лучшим актером Эрцега, а писатели Вайнгартнер и Хельд получили награду жюри. [ 24 ]

Эрцег и Йентч были номинированы на премию «Новые лица» 2005 года. [ 25 ] На церемонии вручения премии German Film Awards 2005 года «Просветители» разделили серебряную награду за лучший полнометражный фильм с Софи Шолль («Последние дни») , Клауснер стал лучшим актером второго плана, а Вайнгартнер был номинирован на премию «Лучший режиссер». [ 26 ] Это был лучший фильм, а Йенч - лучшая женская роль на церемонии вручения наград Ассоциации кинокритиков Германии в 2005 году . [ 27 ] На церемонии вручения премии Bavarian Film Awards 2005 года Йентч получила награду за лучшую новую женскую роль. [ 28 ] Фильм разделил приз зрительских симпатий за лучший драматический фильм на Международном кинофестивале в Майами 2005 года с «Увертюрой» и «Красной пылью» . [ 29 ]

«Просветители» дебютировали в немецких театрах 25 ноября 2004 года, а на следующий день — в Австрии. [ 30 ] По данным Европейской аудиовизуальной обсерватории , фильм посмотрели более 1,4 миллиона человек в Европе: почти 890 000 в Германии, 71 000 в Австрии и 67 000 в Швейцарии. Самая высокая посещаемость в ненемецкоязычных странах была во Франции (более 72 000) и Турции (более 69 000). [ 30 ] Box Office Mojo сообщил о валовой выручке в размере 8 152 859 долларов США в Аргентине, Австрии, Чехии, Германии, Нидерландах, Новой Зеландии, Норвегии, Португалии, Словакии, Тайване, Великобритании и США. В Германии и Австрии, родине фильма, он собрал 4 540 541 и 479 678 долларов США соответственно. [ 31 ] С момента выхода «Воспитатели» стал культовым фильмом . [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 15 ]

Критический прием

[ редактировать ]

В целом фильм был хорошо принят критиками. На основе 76 рецензий, собранных Rotten Tomatoes , он имеет общий рейтинг одобрения критиков 70% и средний балл 6,5 из 10. [ 35 ] Согласно единодушному мнению веб-сайта, « Просветители увлекательно разыгрывают столкновение между юношеским идеализмом и старшим прагматизмом». [ 35 ] Metacritic , который присваивает нормализованный рейтинг на основе 100 лучших обзоров основных критиков, рассчитал оценку 68 на основе 28 обзоров, что указывает на «в целом положительные отзывы». [ 36 ] Стефани Банбери из The Age написала, что в Германии он имел «огромный успех… Однако за рубежом он стал объектом множества критики. Он слишком серьезен, слишком наивен, слишком тевтонский и искренний». [ 2 ]

Джо Моргенштерн из The Wall Street Journal назвал «Просветителей » «необычайно умным и интересным» фильмом. [ 37 ] а Austin Chronicle Марк Савлов из назвал этот фильм «умной и яркой маленькой жемчужиной, которая во многом обязана Ги Дебору и ситуационистам ». [ 38 ] По словам Шона Эксмейкера из Seattle Post-Intelligencer , это был «редкий фильм, который с течением времени становится умнее… привносит удовлетворяющую долю прагматизма каждый раз, когда кажется, что он готов скатиться либо к незаслуженному идеализму, либо к циничному фатализму». ." [ 39 ] Рэй Беннетт написал для The Hollywood Reporter : « Просвещатели » — это редкий зверь, потрясающий фильм, который может похвастаться умным остроумием, профессиональным повествованием, восхитительными персонажами и взрослыми диалогами, а также напряжением и зловещим неожиданным финалом». [ 40 ]

А. О. Скотт из «Нью-Йорк Таймс» написал, что, несмотря на «недостатки» в политических вопросах, он «блестяще рассказывает историю человека, который влюбляется в девушку своего лучшего друга и не знает, что с этим делать». [ 3 ] Тим Аппело из Seattle Weekly похвалил «чудесную игру, чуткое, совершенно реалистичное отношение к треугольнику любви и юности», добавив: « Просвещатели» познавательны - не интеллектуально, а эмоционально». [ 41 ] Washington Post Критик Стивен Хантер высоко оценил реализм фильма: «Все это кажется беспорядочным, болезненным, забавным и правдоподобным, как тот ужасный цирк, известный как реальная жизнь». [ 10 ] «Таймс Говард Суэйнс из » написал, что фильму «удаётся объединить политический дискурс, любовный треугольник и заговор с заложниками, не жертвуя при этом изящным юмором». [ 42 ] Критик Los Angeles Times Карина Чокано описала это как «милое, забавное и захватывающее романтическое приключение». [ 43 ] и «Единственное точное, ироничное и острое изображение того, что значит быть молодым и социально активным в эпоху ВТО ». [ 44 ] Чокано назвал его одним из 13 лучших фильмов, выпущенных в 2005 году. [ 44 ] Лиза Спенсер из Sight & Sound также назвала его одним из пяти лучших фильмов 2005 года. [ 45 ]

Не все отзывы были положительными. Orlando Sentinel Роджер Мур из назвал «Просветителей » «удивительно типичным немецким триллером о романтическом треугольнике со стокгольмским синдромом », добавив: «Он заканчивается интересно, но закончился бы лучше и сыграл бы лучше, если бы он был на полчаса короче». ." [ 46 ] В журнале Slant Magazine Джейсон Кларк написал, что фильму нужна «немного извращенности», но «Вайнгартнер разыгрывает драму слишком серьезно, и история едва выдерживает продолжительность фильма и половину его продолжительности». [ 47 ] По словам Джека Мэтьюза из New York Daily News , «диалог между пленником и похитителями становится немного дидактическим, а финал настолько же надуман, насколько и циничен». [ 48 ] Аналогичную критику дидактизма фильма высказал Бретт Мишель из Boston Phoenix . [ 49 ] Крисс Эллисон из журнала Stylus Magazine [ 50 ] и Гленн Уипп из Los Angeles Daily News . [ 51 ]

Андре Райт написал для «Незнакомца» : «[Он] начинается мощно, с заискивающей анархической атмосферой, но быстро превращается в сухую, оскорбительную социалистическую лекцию: кинематографическую версию игрового набора Кеннера «Моя первая революция». [ 52 ] Джонатан Ромни из The Independent сказал, что Вайнгартнер «представляет свое обвинение Системе в грубо сформулированных терминах, которые делают «Воспитатели» скорее подростковым фильмом, чем правдоподобным политическим заявлением». [ 53 ] В «Таймс» Венди Айд написала: «То, что могло бы стать эффективной драмой, диалогом, который заставил бы обе стороны усомниться в самих основах их систем убеждений, — это всего лишь двухчасовая напыщенная речь тонкого бородатого идеалиста, чья идея братство – это переспать с девушкой своего лучшего друга». [ 54 ]

Фильм считается частью «Новой немецкой волны» в кино. [ 55 ] [ 56 ] Сотрудники «Немецкой волны» признали его одним из лучших немецких фильмов 2004 — начала 2005 года. [ 57 ] В 2018 году Британский институт кино назвал его одним из десяти «величайших немецких фильмов XXI века». [ 15 ] Новостное издательство The Local и журнал DE Deutschland также включили фильм в десятку лучших фильмов Германии по статьям 2018 и 2019 годов. [ 58 ] [ 59 ]

Культурное влияние

[ редактировать ]

В 2006 году группа левых активистов, назвавшая себя «Гамбург бесплатно», переодевшись супергероями, грабила еду из магазинов высшего класса, чтобы раздать ее низшему классу. [ 60 ] СМИ посчитали, что преступления вдохновлены фильмом, а у некоторых протестующих были футболки и транспаранты с надписью «Die fetten Jahre sind vorbei» ( оригинальное название « Просветителей » ). [ 32 ] [ 60 ] [ 61 ] В 2009 году статую, украденную у Бернарда Мэдоффа, вернули с запиской («Берни-мошенник. Урок: вернуть украденное имущество законным владельцам»), подписанной «Просветителями». [ 62 ]

Он привлек международное внимание, и в 2006 году было объявлено, что Брэд Андерсон адаптирует и срежиссирует версию фильма, действие которой происходит в Соединенных Штатах. [ 63 ]

В 2013 году бразильская сценическая адаптация « Воспитателей» была поставлена ​​Жоау Фонсека по сценарию Рафаэля Гомеша. [ 64 ] Идея принадлежит Пабло Санабио, который играет в спектакле роль Питера. Оставшийся состав составили Фабрисио Бельсофф (Ян), Наталия Лаге (Июль) и Эдмилсон Баррос (Харденберг). [ 64 ] Для продвижения пьесы похожие на мебель скульптуры, созданные юными стажерами из Рио-де-Жанейро, были установлены в богатых районах, таких как Фламенго , Гавеа , Ипанема , Лагоа и Леблон . [ 64 ] [ 65 ] Кинорежиссер Вайнгартнер одобрил инсценировку и, помимо просмотра ее в Рио-де-Жанейро, сделал пятиминутный монтаж к спектаклю, включив в него сцены из фильма «Воспитатель» и газетные заголовки об « Арабской весне» и «Оккупай Уолл-стрит» . [ 64 ] После постановки в Рио-де-Жанейро выступления также прошли в Сан-Паулу , Порту-Алегри , Сальвадоре , Бразилиа и Белу-Оризонти . [ 66 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Оригинальное немецкое название буквально переводится как «тучные годы закончились». [ 1 ] Die fetten Jahre — это немецкое выражение, происходящее из жизни Иосифа , как оно встречается в Библии Лютера , и указывает на нехватку, которая последует за его «тучными днями». [ 2 ] Официальный перевод заявления, использованный в фильме, и субтитр к англоязычному релизу гласили: «Ваши дни изобилия сочтены». [ 3 ]
  2. ^ «Педагоги» — вымышленное слово, используемое в английском дубляже. В немецкой версии фильма все трое называют себя Erziehungsberechtigten , что примерно переводится как «Стражи».
  3. ^ Spezialeinsatzkommando — это специальные полицейские силы, которые по сути являются немецким эквивалентом американских групп спецназа .
  4. Ранее в фильме Ян предлагает Петру и Жюлю разрушить башни, поскольку он считает, что европейская молодежь смотрит слишком много телевизора, что удерживает ее от участия в революционной деятельности.
  1. ^ Джеффрис, Стюарт (14 апреля 2005 г.). «Радикально шикарно» . Хранитель . Архивировано из оригинала 22 августа 2016 года . Проверено 3 ноября 2014 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Банбери, Стефани (8 мая 2005 г.). «Продолжайте революцию» . Возраст . Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года . Проверено 2 ноября 2014 г.
  3. ^ Jump up to: а б Скотт, АО (22 июля 2005 г.). «Вторжение в пригород как политическое заявление с похищением людей» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 29 мая 2010 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д «Пресс-конференция: «Тучные годы прошли» («Воспитатели»)» . Каннский кинофестиваль . 17 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Ачур, Бернар (2004). «Ганс Вайнгартнер: Привет, Германия!» (на французском языке). Кинематографист. Архивировано из оригинала 6 февраля 2017 года . Проверено 3 ноября 2014 г.
  6. ^ Jump up to: а б с Молиторис, Саша (13 мая 2005 г.). «Дети революции» . Сидней Морнинг Геральд . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 3 ноября 2014 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и «Политический посыл немецкого фильма вызывает фурор в Каннах» . Австралия: Новости ABC . 17 мая 2004 года . Проверено 24 ноября 2019 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж y3film; кооп99; UGC фильмы. «Производственные заметки «Просвещателей»» , 21 КБ (файл .DOC ) . Агентство кинематографической разведки . Проверено 3 ноября 2014 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  9. ^ Jump up to: а б с Далтон, Стивен (14 апреля 2005 г.). «Все, что мы говорим, — это мир в наше время» . The Times (68361): 17. Архивировано из оригинала 31 мая 2016 года . Проверено 8 декабря 2014 г.
  10. ^ Jump up to: а б Хантер, Стивен (5 августа 2005 г.). «Научить больших кое-чему» . Вашингтон Пост . Нэш Холдингс. Архивировано из оригинала 31 августа 2017 года . Проверено 2 ноября 2014 г.
  11. ^ Сандху, Сухдев (15 апреля 2005 г.). «Секс вмешивается в классовую войну» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 6 июля 2016 года . Проверено 3 ноября 2014 г.
  12. ^ Швальдт, Норберт (22 мая 2005 г.). «Берлин становится кинозвездой» . Berliner Morgenpost (на немецком языке). Архивировано из оригинала 8 декабря 2014 года . Проверено 8 декабря 2014 г.
  13. ^ Бида, Александра (2012). «Просветители / Жирные годы прошли» . В Ингрэме, Сьюзен (ред.). Мировые локации съемок: Берлин . Интеллектуальные книги. п. 98. ИСБН  9781841506319 .
  14. ^ «Телереволюция» . Империя . 25 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2017 г. Проверено 24 ноября 2019 г.
  15. ^ Jump up to: а б с Гриб, Юлиана (25 сентября 2018 г.). «10 великих немецких фильмов 21 века» . Британский институт кино . Проверено 29 ноября 2019 г.
  16. ^ Санкто, Роксана (29 сентября 2015 г.). «Еще один кирпич в стене: пять немецких фильмов о разочарованной молодежи» . Вставить . Проверено 18 января 2022 г.
  17. ^ ван Хой, Бойд (9 марта 2021 г.). « 'Je Suis Karl': Рецензия на фильм» . Голливудский репортер . Проверено 18 января 2022 г.
  18. ^ «Двадцать министров культуры на красной дорожке «Просветителей» » . Каннский кинофестиваль. 17 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 5 февраля 2017 г.
  19. ^ Холлоуэй, Рон (2004). «Отчет о Каннах 2004» . Кинема . Университет Ватерлоо . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 2 ноября 2014 г.
  20. ^ «Немецкое кино разминает мускулы в Каннах» . Немецкая волна . 11 мая 2005 года . Проверено 24 ноября 2019 г.
  21. ^ "Camerimage 2004. Jutro początek imprezy" . Stopklatka.pl . 26 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 г.
  22. ^ «Севилья, ориентированная на евро, выбирает главную фотографию «Аваним»» . Разнообразие . 15 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 24 декабря 2014 г. . Проверено 2 ноября 2014 г.
  23. ^ « В лоб» претендует на пять европейских кинопремий» . Немецкая волна . 11 ноября 2004 года . Проверено 24 ноября 2019 г.
  24. ^ «Премия новых талантов немецкого кино» . Мюнхенский кинофестиваль . Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 года.
  25. ^ Премия «Новые лица: Die Nominierten» . Фан-лексикон (на немецком языке). 17 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 2 ноября 2014 г.
  26. ^ «Preistäger 2005» (на немецком языке). Немецкая кинопремия . Архивировано из оригинала 2 мая 2006 года.
  27. ^ « Тучные годы закончились» – фильм побеждает» . RP Online (на немецком языке). 11 января 2005 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2016 года . Проверено 2 ноября 2014 г.
  28. ^ Блейни, Мартин (14 января 2005 г.). «Падение» доминирует на премии Bavarian Film Awards . Экран Ежедневно . Эмап . Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 года . Проверено 2 ноября 2014 г.
  29. ^ «Лауреаты премии 2005 года» . Международный кинофестиваль в Майами . Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 года.
  30. ^ Jump up to: а б «Фильм № 21962: Жирные годы закончились» . Люмьер . Европейская аудиовизуальная обсерватория . Архивировано из оригинала 23 июня 2018 года . Проверено 11 ноября 2014 г.
  31. ^ «Просветители (2005): Краткое содержание» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 30 августа 2017 года . Проверено 21 февраля 2020 г.

    «Просветители (2005): Иностранное» . Касса Моджо. Архивировано из оригинала 30 августа 2017 года . Проверено 21 февраля 2020 г.

  32. ^ Jump up to: а б Клателл, Джеймс (17 августа 2006 г.). «Обиженный протест молодежи в Германии» . Новости CBS . Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 года . Проверено 24 ноября 2019 г.
  33. ^ Барсанелли, Мария Луиза (12 апреля 2013 г.). "В СП поступает театральная адаптация культового фильма "Воспитатели"; читайте интервью" . Фолья де С.Паулу (на португальском языке) . Проверено 24 ноября 2019 г.
  34. ^ Верфюрт, Ева-Мария (март 2019 г.). «Утопист» . Гете-Институт . Проверено 24 ноября 2019 г.
  35. ^ Jump up to: а б «Просветители (2005)» . Гнилые помидоры . Фликстер . Проверено 18 января 2022 г.
  36. ^ «Рецензии педагогов» . Метакритик . CBS Интерактив . Проверено 29 мая 2010 г.
  37. ^ Моргенштерн, Джо (29 июля 2005 г.). «Дайан Лейн привлекательна, но «Должен любить собак» — это роман без укуса» . Уолл Стрит Джорнал . Новости Корп . Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 года . Проверено 1 ноября 2014 г.
  38. ^ Савлов, Марк (19 августа 2005 г.). «Воспитатели» . Остин Хроникл . Архивировано из оригинала 31 августа 2017 года . Проверено 2 ноября 2014 г.
  39. ^ Аксмейкер, Шон (4 августа 2005 г.). «Ограниченный тираж фильмов: «Спасти зеленую планету», «Просветители» » . Сиэтлский пост-разведчик . Архивировано из оригинала 31 августа 2017 года . Проверено 2 ноября 2014 г.
  40. ^ Беннетт, Рэй (18 мая 2004 г.). «Воспитатели» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 18 марта 2005 года.
  41. ^ Миллер, Брина; Аппело, Тим; Шиндлер, Нил (август 2005 г.). «Достопримечательности этой недели» . Сиэтлский еженедельник . Архивировано из оригинала 20 ноября 2005 года.
  42. ^ Суэйнс, Ховард (27 октября 2004 г.). «Воспитатели» . Таймс . Проверено 8 декабря 2014 г.
  43. ^ Чокано, Карина (29 июля 2005 г.). «Умное и острое, и это может иметь революционные последствия» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 16 июня 2016 года.
  44. ^ Jump up to: а б Чокано, Карина (18 декабря 2005 г.). «За исключением крупных студий» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 23 мая 2015 г.
  45. ^ Джеймс, Ник (январь 2006 г.). «Лучшие фильмы 2005 года» . Вид и звук . Проверено 18 января 2022 г.
  46. ^ Мур, Роджер (2 сентября 2005 г.). «3 персонажа, слишком много разговоров» . Орландо Сентинел . Издательство Трибьюн. Архивировано из оригинала 31 августа 2017 года . Проверено 1 ноября 2014 г.
  47. ^ Кларк, Джейсон (2005). «Кинообзор – Просветители» . Журнал «Слант» . Архивировано из оригинала 20 ноября 2005 года.
  48. ^ Бернард, Джами; Вайцман, Элизабет; Мэтьюз, Джек (22 июля 2005 г.). «Кинодайджест» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Архивировано из оригинала 31 августа 2017 года . Проверено 1 ноября 2014 г.
  49. ^ Мишель, Бретт (август 2005 г.). «Тучные годы прошли / Просветители» . Бостон Феникс . Phoenix Media/Коммуникационная группа . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года.
  50. ^ Эллисон, Крисс (28 июля 2005 г.). «Воспитатели – Рецензия на фильм» . Журнал «Стилус» . Архивировано из оригинала 24 июня 2016 года.
  51. ^ Уипп, Гленн (29 июля 2005 г.). «Перестройка радикализма» . Лос-Анджелес Дейли Ньюс . Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 года.
  52. ^ Штайнбахер, Брэдли; Мудеде, Чарльз; Райт, Эндрю (август 2005 г.). «На экране» . Незнакомец . Указатель газет. Архивировано из оригинала 31 августа 2017 года . Проверено 1 ноября 2014 г.
  53. ^ Ромни, Джонатан (17 апреля 2005 г.). «Обзор педагогов» . Независимый . Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Проверено 24 ноября 2011 г.
  54. ^ Иде, Венди (14 апреля 2005 г.). «Воспитатели» . «Таймс» (68361): 13 . Проверено 8 декабря 2014 г.
  55. ^ Вайнгартен, Сюзанна (26 апреля 2005 г.). «Чудеса никогда не прекращаются» . Зеркало онлайн . Проверено 29 ноября 2019 г.
  56. ^ Мохебби, Моника Восу (7 февраля 2007 г.). «Немецкое кино переживает возрождение за рубежом» . Немецкая волна . Проверено 29 ноября 2019 г.
  57. ^ «Лучшее на киноэкране Германии» . Немецкая волна . 23 января 2005 года . Проверено 29 ноября 2019 г.
  58. ^ Дилли, Ана (18 июня 2019 г.). «Десять немецких фильмов прошлого и настоящего, которые стоит посмотреть» . Местный . Проверено 29 ноября 2019 г.
  59. ^ «Десять немецких фильмов, которые вам следует знать» . Deutschland.de . 15 февраля 2018 года . Проверено 29 ноября 2019 г.
  60. ^ Jump up to: а б Хардинг, Люк (17 мая 2006 г.). «Веселая группа» . Хранитель . Архивировано из оригинала 31 августа 2017 года . Проверено 2 ноября 2014 г.
  61. ^ Ульрих, Андреас (19 августа 2006 г.). «Робин Гуд или ограбление?» . Шпигель онлайн . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 2 ноября 2014 г.
  62. ^ Чинничи, Кристиан (1 января 2009 г.). «Статуя, украденная у Мэдоффа, найдена с посланием» . CNN . Проверено 24 ноября 2019 г.
  63. ^ Гольдштейн, Грегг (25 апреля 2006 г.). «Андерсон возглавит переделку «Воспитателей» » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 года . Проверено 29 мая 2010 г.
  64. ^ Jump up to: а б с д «Успех немецкого кино «Воспитатели» получает театральный прокат в Рио» . Deutsche Welle (на португальском языке). 17 февраля 2013 года . Проверено 24 ноября 2019 г.
  65. ^ «Художники используют скульптуры для продвижения спектакля «Просветители» в Рио» . G1 (на португальском языке). Реде Глобо . 17 января 2013 года . Проверено 24 ноября 2019 г.
  66. ^ КАССЕСЕ, Патрисия (14 августа 2013 г.). «Шоу «Воспитатели» делает уникальную презентацию в БГ» . Hoje em Dia (на португальском языке) . Проверено 24 ноября 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4cacf3e47b84870efdd41248b303585c__1723606800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4c/5c/4cacf3e47b84870efdd41248b303585c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Edukators - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)