Сводный брат
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Ларс Сааби Кристенсен |
---|---|
Оригинальное название | Сводный брат |
Переводчик | Кеннет Стивен |
Язык | норвежский |
Издатель | Часовня |
Дата публикации | 4 сентября 2001 г. |
Место публикации | Норвегия |
Опубликовано на английском языке | 2003 |
Страницы | 650 |
ISBN | 82-02-20208-6 |
«Сводный брат» ( норв . Halvbroren ) — роман норвежского писателя Ларса Саабье Кристенсена, вышедший в 2001 году . История рассказывает о человеке, который вырос в Осло после Второй мировой войны со своей матерью, бабушкой, прабабушкой и сводным братом. Роман был опубликован на норвежском языке издательством Cappelen в 2001 году, а на английском языке впервые — в 2003 году. Он получил премию Браге и литературную премию Северного совета . Телесериал по роману транслировался на канале NRK в 2013 году.
Сюжет
[ редактировать ]Веру Джебсен изнасиловали в Фагерборге в Осло, в день освобождения 8 мая 1945 года. Она не произнесла ни слова за всю беременность, пока не родила в такси. Она называет ребенка Фредом.
Арнольду Нильсену из Рёста на Лофотенских островах , цирковому артисту и продавцу, известному как «Колесо» после того, как в детстве он эффектно катался со склона, разрешили переехать к семье Джебсена благодаря его самоуверенности и его желтому « Бьюику » . Помимо Веры и Фреда, в семью входят мать Веры, Болетта, и бабушка, известная как Старая; всего четыре поколения. Вскоре у Веры рождается еще один ребенок, которого они называют Барнум Нильсен, в честь мастера-афериста П.Т. Барнума .
Барнум резкий, но очень невысокий, поэтому ему не хватает уверенности. Он впечатлен бунтарским поведением Фреда. Он посещает танцевальный класс, где знакомится с Педером и Вивиан. После того, как их отослали с первого урока, все трое встречаются и тусуются каждый раз, когда их родители думают, что они танцуют. Все трое становятся близкими друзьями и большую часть времени остаются одни. Вивиан становится для обоих мальчиков своего рода девушкой.
Фред и Барнум живут в одной спальне. Они часто ведут конфиденциальные разговоры по ночам. Фред пытается повлиять на Барнума, чтобы тот стал жестче и пошел своим путем. Он ненавидит Арнольда, отчима, и говорит Барнуму, что предпочел бы быть отцом Барнума. Однажды Старушка получила письмо от Вильгельма, ее жениха, пропавшего во время охоты в Северном Ледовитом океане и Гренландии. Это письмо много значит для всех членов семьи. Барнум часто читает это Фреду, страдающему дислексией. Фред начинает проявлять больше уважения к Барнуму и его способности записывать свои мечты и дарит ему пишущую машинку в качестве подарка на день рождения. Признание Фреда очень много значит для Барнума. Фред пытается сделать карьеру боксера. Барнум перенял девиз своего отца: «Важно не то, что вы видите, а то, что, по вашему мнению, вы видите».
Барнум выигрывает школьный конкурс писателей, что стимулирует его желание писать. После знакомства с производством фильма « Голод» , основанного на Кнута Гамсуна романе одноименном , Барнум решает стать сценаристом фильма. Педер становится его агентом после возвращения из США. В результате пьянства бабушки у него развивается некритическое отношение к алкоголю, что в конечном итоге приводит к алкоголизму.
Публикация
[ редактировать ]Роман был опубликован в Норвегии 4 сентября 2001 года издательством Cappelen . [ 1 ] В августе 2002 года в Норвегии было продано 226 000 копий. [ 2 ] Его перевел на английский Кеннет Стивен. Arcadia Books опубликовала его в Великобритании в 2003 году, а Arcade Publishing в США в 2004 году. [ 3 ] [ 4 ]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]Ойстейн Роттем из Dagbladet сравнил роман с произведениями Кнута Гамсуна , Йорана Тунстрема и Джона Ирвинга , но также назвал его «настоящим романом Саабье». Здесь он предлагает себя в полной мере, ставит на карту все свое предыдущее авторство, в одном гигантская ставка, в которой он поднял банк со всем: от лежащих на полках по пять эр монет до недавно напечатанных купюр в 1000 крон , проблесков повседневных воспоминаний и ярко отполированных метафор». Он писал, что, хотя, возможно, и есть некоторые длинные места, которые можно было бы обрезать, ничто не мешает произведению «подтянуться вверх» и «подарить читателям множество ярких моментов». [ 1 ]
Пол Байдинг из The Guardian охарактеризовал «Сводного брата» как «феноменально успешный роман». Что касается структуры, он писал, что автор использует время и второстепенных персонажей, чтобы «творчески нарушить любое традиционное движение повествования вперед», и что «Тайна составляет самую суть книги, несмотря на всю ясность и реалистичность изложения». Биндинг писал: « Сводный брат , переведенный писателем Кеннетом Стивеном в удобочитаемую прозу, — это не просто интересный пример современного скандинавского письма; это глубоко прочувствованное, сложно проработанное и интеллектуально ищущее произведение абсолютно международного значения». [ 3 ] Джерард Вудворд писал в The Daily Telegraph : « Сводный брат» — это большой, амбициозный, панорамный роман, который, как мы склонны думать, пишут в наши дни только американцы. Это частично Bildungsroman, изображающий взросление писателя, частично « Улисс» для Осло, чьи заснеженные парки и темные церкви ярко изображены». Вудворд также писал: «Темп временами замедляется, особенно ближе к концу, но по большей части в языке достаточно энергии и изобретательности, чтобы нести нас вперед. Большое и полезное чтение». [ 5 ]
Похвалы
[ редактировать ]Роман получил премию Браге за художественную литературу для взрослых. [ 6 ] Она получила премию норвежских книготорговцев как лучшая книга года; Таким образом, Сааби Кристенсен стал первым автором, дважды получившим эту премию, поскольку он также получил ее в 1990 году за роман «Блай» . [ 7 ] «Сводный брат» получил литературную премию Северного Совета в 2002 году. [ 8 ] Жюри охарактеризовало победителя как «роман с множеством нюансов», история которого имеет «ключевую ноту расстояния, потери и горя, но имеет искупительные черты юмора, дружбы и черной надежды». [ 9 ]
Приспособление
[ редактировать ]Официальные переговоры об адаптации для норвежского телевидения начались в 2002 году, а проект был одобрен в 2010 году. Сериал, созданный для NRK продюсерской компанией Monster, состоит из восьми 50-минутных эпизодов режиссера Пер-Олава Соренсена с Фрэнком Кьосасом в главной роли . Николай Клив Брох и Агнес Киттельсен . Премьера состоялась в январе 2013 года. [ 10 ] Серия была продана в 13 стран, включая компанию МГц Networks в США . [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Роттем, Эйстейн (1 сентября 2001 г.). «Божественная комедия» . Дагбладет (на норвежском языке) . Проверено 14 ноября 2011 г.
настоящий роман Саабай. Здесь он отдает все свои силы, ставит на кон все свои предыдущие сочинения в одном гигантском предприятии, в котором он сам поднимает банк со всем, от выброшенных пятерок до свежеотчеканенных банкнот в тысячу крон, ничем не примечательных вспышек памяти и отточенных метафор»; «тянет вверх, вверх»; «подарите читателям множество звездных моментов
- ^ Асдал, Фред Артур (19 августа 2002 г.). «Ларс и ликке-блюз» . Дагбладет (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 31 мая 2024 г. Проверено 14 ноября 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Биндинг, Пол (24 мая 2003 г.). «Жизнь – это цирк» . Хранитель . Проверено 14 ноября 2011 г.
- ^ Штатный автор (17 мая 2004 г.). «Обзор художественной литературы: Сводный брат Ларса Сааби Кристенсена» . Издательский еженедельник . Проверено 14 ноября 2011 г.
- ^ Вудворд, Джерард (29 мая 2003 г.). «Вдохновлено встречей с Клиффом Ричардом в сауне» . «Дейли телеграф» . Проверено 14 ноября 2011 г.
- ^ «Прошлые лауреаты премии Браге» . brageprisen.no (на норвежском языке). Фонд Норвежской книжной премии . Проверено 14 ноября 2011 г.
- ^ Расмуссен, Джон (20 ноября 2001 г.). «Похвала сводному брату» . Дагбладет (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 31 мая 2024 г. Проверено 14 ноября 2011 г.
- ^ «Литературная премия Северного Совета» . norden.org . Архивировано из оригинала 27 ноября 2015 года . Проверено 17 ноября 2020 г.
- ^ «2002 Ларс Саабье Кристенсен, Норвегия: Сводный брат» . norden.org . Северный совет . Проверено 14 ноября 2011 г.
- ^ Гоншолт Иганян, Екатерина (08 февраля 2010 г.). « Полуброрен» становится сериалом» . Прогулка по миру (на норвежском языке) . Проверено 14 ноября 2011 г.
- ^ « Сводный брат» продан в 13 стран» . ВГ . ВГ . Проверено 11 октября 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сводный брат на сайте издателя (на норвежском языке)