Jump to content

Чистка (роман)

Удалять
Первое издание (Финляндия)
Автор Софи Оксанен
Оригинальное название Очищающий
Переводчик Лола Роджерс
Язык финский
Жанр Исторический роман , Криминальный роман [ 1 ]
Издатель ВСОЙ
Дата публикации
2008
Место публикации Финляндия
Тип носителя Печать (в твердом переплете; в мягкой обложке)
Страницы 380 стр.
ISBN 951-0-33973-3

«Чистка» ( фин . Puhdistus ) — роман финско-эстонского автора. [ 2 ] писательницы Софи Оксанен , которая переведена на тридцать восемь языков. [ 2 ] Третий роман Оксанен на финском языке « Чистка» был опубликован в 2008 году и основан на ее оригинальной одноименной пьесе, поставленной в Финском национальном театре в 2007 году. [ 3 ]

«Чистка» — это история двух женщин, вынужденных столкнуться со своим темным прошлым, сговором и сопротивлением, изнасилованиями и сексуальным рабством на фоне советской оккупации Эстонии . [ 4 ] [ 5 ]

Концепция

[ редактировать ]

Изначально роман был задуман как пьеса. Пьеса была написана в 2007 году и поставлена ​​в Национальном театре Финляндии . [ 3 ] При написании романа Оксанен предпочла, чтобы сюжет отклонился от первоначального финала и сосредоточился на разных темах. [ 3 ]

После двадцати одного года существования в качестве независимого государства Эстония была оккупирована и аннексирована Советским Союзом в июне 1940 года во время Второй мировой войны . В 1941–1944 годах Эстония была оккупирована нацистской Германией . С февраля по ноябрь 1944 года немецкие войска были изгнаны Красной Армией . Советская власть была восстановлена ​​силой, после чего последовала советизация, проведенная в основном в 1944–1950 годах. Принудительная коллективизация сельского хозяйства началась в 1947 году и завершилась после массовой депортации в марте 1949 года. Советские власти конфисковали частные фермы и заставили крестьян вступать в колхозы. Движение вооруженного сопротивления лесных братьев действовало вплоть до массовых депортаций. Всего в движении приняли участие или поддержали 30 000 человек; 2000 человек были убиты. Советские власти, сражавшиеся с лесными братьями, также понесли сотни жертв. С обеих сторон были убиты несколько невинных мирных жителей. Кроме того, действовал ряд подпольных националистических школьных групп. Большинство их членов были приговорены к длительным срокам заключения. Карательные действия резко сократились после Иосифа Сталина смерть в 1953 году; в 1956–58 гг. значительной части депортированных и политических заключенных было разрешено вернуться. Политические аресты и многочисленные другие преступления против человечности совершались в период оккупации до конца 1980-х годов. В конце концов, попытка интегрировать эстонское общество в советскую систему провалилась. Хотя вооруженное сопротивление было подавлено, население оставалось настроенным антисоветски. Это помогло эстонцам организовать новое движение сопротивления в конце 1980-х годов, восстановить свою независимость в 1991 году, а затем быстро развить современное общество. [ 6 ]

Сюжет начинается в 1992 году с пожилой женщины Алиде Труу, живущей в отдаленной части Эстонии. Женщина изолировала себя от окружающего общества и наблюдает, как молодежь ее страны, включая ее дочь, уезжает из сельской местности в более городские регионы и в Финляндию. Однажды, глядя в окно кухни, она обнаруживает Зару, внучку своей сестры Ингель. Русская мафия заставила Зару заниматься секс-торговлей, но она сбежала от них. Единственный способ найти помощь — это фотография ее бабушки с именем Алиде. Затем история продолжается серией воспоминаний, в которых развиваются отношения между Алиде и ее сестрой, основанные на их соперничестве за любовь Ганса Пекка во время Второй мировой войны. История заканчивается, когда Алиде начинает примиряться со своей ревностью к сестре и искуплением Зары от разочарования в мире, вызванного ее сексуальным порабощением.

Персонажи

[ редактировать ]

Сюжет «Чистки» сосредоточен на двух главных женских персонажах, оба из которых рецензенты назвали сложными и неотъемлемыми для понимания тем книги. Роман начинается с Алиде Труу, пожилой женщины, пережившей многие ужасы советской оккупации Эстонии. [ 7 ] Алиде, с которой читатель впервые знакомится, отдалилась от местных жителей и очень самостоятельна. [ 8 ] Несмотря на грубую внешность, она представляет собой женщину, пережившую значительные трудности. [ 7 ] У нее почти нет материнского инстинкта, особенно в отношении другой главной героини, Зары. [ 7 ]

Зара - внучатая племянница Алиде, и в начале книги она подвергается сексуальной эксплуатации со стороны русской мафии. [ 7 ] Ее общение с двоюродной бабушкой в ​​конечном итоге заставляет Алиде реконструировать и противостоять истории своего прошлого. [ 7 ] В конечном итоге Алиде несет ответственность за избавление Зары от мучений, вызванных совершенным против нее сексуальным насилием. [ 7 ]

Сексуальное насилие и его проявления в сфере секс-торговли становятся одной из центральных тем книги. [ 9 ] Оба главных героя теряют контроль над своим телом из-за жестокого обращения. Хотя каждая женщина стойко переносит позор и очищается от этого позора, сжигая свою одежду. [ 3 ] [ 4 ] Однако сексуальное насилие и террор возобновляются, когда в Таллинне появляется секс-шоп, в котором работают бывшие сотрудники КГБ, которые ранее в романе увековечили насилие. [ 4 ] В конечном итоге Оксанен успешно запечатлела ужасы, причиненные женщинам во время европейских военных конфликтов, а также исследовала современную торговлю людьми в целях сексуальной эксплуатации. [ 7 ]

Сопротивление также пронизывает книгу, особенно против русификации Эстонии. В записях дневника Ганса и других частях повествования фигурирует поэт-антируссификатор Пауль-Эрик Руммо . Кроме того, бабушка Зары продолжает придерживаться родного эстонского языка, сопротивляясь смене языка. [ 4 ]

Сложность семейной истории и раскрытие трагедий в этой истории имеют основополагающее значение для книги. [ 7 ] Однако все больше внимания уделяется истории главного героя, иногда упуская некоторые из наиболее ужасающих или интересных частей истории Эстонии. [ 8 ] Джейкоб Сильверман в «Новой республике» отмечает, что этот взгляд на историю, охватывающий повествование только до 1992 года, предлагает современный взгляд на проблемы, с которыми сталкивается современная Эстония, и «окно… понимания» в нее и ее прошлое. [ 8 ]

«Чистка» на поверхностном уровне очень мрачна, но в то же время она исследует темные события советской оккупации Эстонии . [ 3 ] В обзоре Winnipeg Free Press отмечается, что Оксанен «не уклонялась от изображения изнасилований, пыток или убийств». [ 10 ] Роман также очень реалистичен, в нем основное внимание уделяется мелким деталям персонажей, а также представлены очень близкие визуальные детали. [ 3 ] [ 8 ] Реализм доходит даже до того, что изображает нежные моменты, чтобы эти ужасающие исторические события могли иметь «человеческое лицо». [ 10 ] Поступая так, Оксанен создает то, что Якоб Сильверман назвал «сочувственным отношением ко всем жалким выборам, с которыми сталкивались эстонцы в периоды угнетения» под жестоким правлением Советского Союза. [ 8 ]

В истории очень короткие главы, время и место действия которых быстро меняется, что, по мнению канадского рецензента, вероятно, связано с ее первоначальной задумкой как пьесы. [ 10 ] Обозреватель Finlit Лаури Сихвонен подчеркивает эту точность деталей и стиля, говоря, что «все упаковано в язык, каждый глагол живет и дышит». [ 3 ]

Повествование перемежается записями из блокнота Ганса Пекка и продолжает перемещаться во времени взад и вперед посредством воспоминаний. [ 3 ] [ 4 ] Эта организация не следует традиционной хронологии, но, как сказал Пол Биндинг в The Independent , она «соответствует внутренней логике ассоциаций и чувств и, таким образом, тем сильнее приближает к эмоционально разрушительной кульминации». [ 5 ] Однако эта логика гиперфокусирована на повествовании истории главных героев, иногда игнорируя некоторые из наиболее жестоких и острых частей истории. [ 8 ]

Интрига также является важным элементом романа, поскольку раскрываются тайны прошлого семьи. [ 11 ]

Роман занял первое место в списке бестселлеров художественной литературы в Финляндии. [ 12 ] и Эстония. [ 13 ] Впоследствии роман получил премию «Финляндия» (2008 г.), премию Рунеберга (2009 г.), литературную премию Северного совета . [ 14 ] (2010) и Приз Фемина (2010). [ 15 ] Роман получил премию Fnac в 2010 году, выбранную из примерно 300 произведений, опубликованных во Франции на фоне положительных отзывов французских критиков. Это был первый раз, когда премия была присуждена иностранцу. [ 16 ] Успех романа привел к возрождению пьесы на сцене: премьеры пьесы прошли по всей Европе, в частности, в лондонском театре Аркола 24 февраля 2012 года (в день независимости Эстонии) www.arcolatheatre.com . Осенью 2012 года вышел одноименный фильм продюсера Маркуса Селина . [ 13 ] Режиссер Антти Йокинен . [ 17 ] Одноименная опера , написанная Юри Рейнвере , была показана в Финской национальной опере в 2012 году. [ 18 ]

В Эстонии книга была встречена неоднозначно. Некоторым нравится Пирет Тали. [ 19 ] и Яан Каплински [ 20 ] выражали более критические взгляды, считая книгу слишком тривиальной и сенсационной, тогда как другие, такие как Михаил Лотман, защищали автора. [ 21 ] Профессор Рейн Рауд согласен, что повествование составлено умело. книги Однако он ставит под сомнение историческую лицензию и намекает, что успех книги в Эстонии может быть обусловлен ее соответствием нынешней «правильной идеологии» в эстонской историографии, в соответствии с которой Рауд видит параллели с Ганса Леберехта . коммунистическими пропагандистскими сочинениями [ 22 ] В «Библиотечном журнале » рецензент Эвелин Бек пишет, что «Оксанен умело обращается с двумя сюжетными линиями и множеством точек зрения, заставляя нас перелистывать страницы, чтобы прийти к драматическому финалу», и рекомендует книгу «поклонникам классических русских писателей, таких как Толстой и Пастернак , поскольку а также те, кому нравится современная история о похоти и предательстве». [ 23 ]

По роману был снят фильм режиссёра Антти Йокинена , и он был выбран в качестве финской заявки на премию «Оскар» за лучший иностранный язык на 85-й церемонии вручения премии «Оскар» . [ 24 ]

  1. ^ «Лучший детектив в мире новой криминальной фантастики». Санди Таймс . Лондон. 1 августа 2010 г.
  2. ^ Jump up to: а б Софи Оксанен. «Софи Оксанен: биография» . Архивировано из оригинала 25 июля 2014 года . Проверено 6 февраля 2011 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Сихвонен, Лаури (24 сентября 2008 г.). «Лаури Сихвонен по роману Софи Оксанен: Тело и мясная муха» . ФИЛИ . Архивировано из оригинала 9 июля 2009 года . Проверено 2 ноября 2010 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Джагги, Майя (21 августа 2010 г.). «Чистка Софи Оксанен» . Хранитель . Проверено 5 сентября 2010 г.
  5. ^ Jump up to: а б Бидинг, Пол (27 августа 2010 г.). «Чистка, Софи Оксанен, перевод Лолы Роджерс» . Независимый . Проверено 5 сентября 2010 г.
  6. ^ «Фаза III: Советская оккупация Эстонии с 1944 года». В: Эстония с 1944 года: Отчеты Эстонской международной комиссии по расследованию преступлений против человечества , стр. VII – XXVI. Таллинн, 2009 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час "УДАЛЯТЬ" . Обзоры Киркуса . 78 (4): 108. 15 февраля 2010 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж Сильверман, Джейкоб (19 мая 2010 г.). «Повстанцы и коллаборационисты» . Новая Республика . Проверено 11 ноября 2010 г.
  9. ^ «Пробуждение (вымышленных) призраков Восточной Европы» . Европейский голос . 28 октября 2010 г.
  10. ^ Jump up to: а б с Харви, Кэрол (24 апреля 2010 г.). «Яркая картина Эстонии во время войны, диктатуры» . Виннипегская свободная пресса . Виннипег, чувак. п. Х.8 . Проверено 7 ноября 2010 г.
  11. ^ «Незнакомка Femina: «Чистка», отсылка к насилию в отношении эстонских женщин» (на французском языке). АФП. 2 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 24 января 2013 г.
  12. ^ «Пухдист» . wsoy.fi. ​Архивировано из оригинала 24 сентября 2008 года . Проверено 2 ноября 2010 г.
  13. ^ Jump up to: а б «Чистка Оксанена станет фильмом» . Новости ЭРР . 24 августа 2010 г. Проверено 5 сентября 2010 г.
  14. ^ «Софи Оксанен выиграла литературную премию Северного Совета 2010» . Северный совет . 30 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 20 июня 2010 г. Проверено 2 ноября 2010 г.
  15. ^ «Оксанен получила французскую литературную премию» . Новости ЮЛЭ . Проверено 2 ноября 2010 г.
  16. ^ «Работа Софи Оксанен «Чистка» получила приз Fnac» . Новости ЭРР . 19 августа 2010 г. Проверено 5 сентября 2010 г. «Приз за роман Fnac «Чистка» финки Софи Оксанен» (на французском языке). АФП . 17 августа 2010 г. Проверено 5 сентября 2010 г.
  17. ^ «Антти Йокинен снимает фильм об «Очищении» Софи Оксанен» . Helsingin Sanomat (на финском языке). 12 ноября 2010 года . Проверено 13 ноября 2010 г.
  18. ^ «Рейнвере сочиняет пьесу Оксанена для Финской национальной оперы» . Helsingin Sanomat (на финском языке). 22 сентября 2010 г. Проверено 2 ноября 2010 г.
  19. ^ Тали, Пирет (4 октября 2010 г.). «Вся правда о Софи О» . Eesti Päevaleht (на эстонском языке) . Проверено 2 ноября 2010 г.
  20. ^ Каплински, Яан (24 августа 2010 г.). «Софи Оксанен и Сталинская премия» . личный блог . Проверено 2 ноября 2010 г.
  21. ^ Лотман, Михаил (18 октября 2010 г.). «Софи Оксанен и советы ностальгии» . Eesti Päevaleht (на эстонском языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Проверено 2 ноября 2010 г.
  22. ^ Рауд, Рейн (5 ноября 2010 г.). «Другие из нас: история языком марок» . Eesti Päevaleht (на эстонском языке) . Проверено 2 ноября 2010 г.
  23. ^ Бек, Эвелин (15 февраля 2010 г.). "Вымысел" . Библиотечный журнал : 90–91 . Проверено 7 ноября 2010 г.
  24. ^ Холдсворт, Ник (19 сентября 2012 г.). «Финляндия выбирает «Чистку» для конкурса «Оскар»» . Разнообразие . Деловая информация Рида . Проверено 19 сентября 2012 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b6c9d129d2914bee36c200f127ad48d1__1717773540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/d1/b6c9d129d2914bee36c200f127ad48d1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Purge (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)