Jump to content

Ян Каплински

Ян Каплински
Яан Каплински в мае 2014 года
Рожденный 22 января 1941 г. Edit this on Wikidata
Умер 8 августа 2021 г. Edit this on Wikidata (80 лет)
Веб-сайт http://jaan.kaplinski.com/index.html  Edit this on Wikidata
Яан Каплински выступает на Таллиннском литературном фестивале в мае 2009 года.

Яан Каплински (22 января 1941 г. - 8 августа 2021 г.) [1] ) — эстонский поэт , философ , политик и культурный критик, известный своим вниманием к глобальным проблемам и поддержкой левого / либерального мышления. Испытал влияние восточных философских школ ( даосизма и особенно буддизма ). [1] [2]

Он работал переводчиком, редактором, социологом и экологом в Таллиннском ботаническом саду . Он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе . [3]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Каплински родился 22 января 1941 года в Тарту в семье польского учителя Ежи Каплинского и эстонской танцовщицы Норы Раудсепп-Каплински. Он изучал романский язык и лингвистику у Каллисты Канн в Тартуском университете , получив диплом французского филолога в 1964 году. [2] [4]

Каплинский работал [ когда? ] как переводчик, редактор и социолог, [5] и эколог Таллиннского ботанического сада .

Политическая карьера

[ редактировать ]

С 1992 по 1995 год Каплинский был депутатом Рийгикогу ( парламента Эстонии). [1] Первоначально он был кандидатом по списку Центристской партии , но вскоре стал независимым представителем. С 2004 года был членом Эстонской социал-демократической партии . На выборах в местные органы власти 2005 года он баллотировался в Тарту и был первым кандидатом ESDP в их списке. Каплински был избран вторым кандидатом от социал-демократов (Эстония использует систему открытых списков на местных выборах), набрав 1045 голосов. [6] Яан Каплински был одним из тех интеллектуалов, которые поддержали кандидатуру Тоомаса Хендрика Ильвеса .

Личная жизнь

[ редактировать ]

Мать Каплинского, Нора (Раудсепп), была эстонкой . [7] Его отцом был Ежи Бонифаций Эдвард Каплинский, польский профессор филологии Тартуского университета . [2] который был арестован советскими войсками и умер от голода в советском трудовом лагере в 1945 году. [1] [8] [9] [10] Его двоюродным дедушкой был польский художник и политический деятель Леон Каплинский . Став взрослым, Каплински пришел к выводу, что его отец имел дальнее еврейское происхождение и был родственником Якоба Франка . [11]

Каплинский был женат на писательнице и директоре Тартуского музея игрушек Тийе Тоомет. У них было трое сыновей и одна дочь — Отт-Сийм Тоомет, Лаурис Каплински, Леммит Каплински и Эло-Молл Тоомет. У него была дочь, переводчица Маарья Каплински, от первого брака с Кюллике Каплински. Позже у него были длительные отношения с эстонским классическим филологом и переводчиком Анной Лилль , от которой у него родился сын, композитор Мярт-Матис Лилль . [12]

Сочинения

[ редактировать ]

Каплинский опубликовал многочисленные сборники стихов, прозы и эссе. Он переводил сочинения с французского , английского , испанского , китайского , в том числе « Дао Дэ Цзин» , и шведского языка , работы Томаса Транстремера .

Работы Каплински были переведены на английский, финский , французский , норвежский , шведский , голландский , исландский , венгерский , японский , латышский , литовский , русский , иврит , болгарский и чешский языки . Его эссе посвящены проблемам окружающей среды, философии языка , классической китайской поэме , философии, буддизму и эстонскому национализму.

Каплински также сочинял стихи на английском и финском языках. В 2000-х годах он начал писать на русском языке, а его первый оригинальный русский сборник (состоящий из некоторых его стихов, переведенных с эстонского на русский) вышел в 2014 году под названием » « Белые бабочки ночи и был отмечен в России.

Каплинский был одним из авторов и инициаторов так называемой акции «Письмо 40 интеллектуалов» ( Neljakümne kiri ). Письмо, подписанное известными эстонскими интеллектуалами, протестующее против поведения властей аннексированной Советским Союзом Эстонии, было разослано в главные газеты того времени. Хотя это письмо не было открыто диссидентским, оно в то время никогда не было опубликовано в прессе, а подписавшие его были репрессированы с применением административных мер.

Его полуавтобиографический роман «Та же река» опубликован Питером Оуэном в английском переводе Сьюзен Уилсон.

В 1997 году он был удостоен премии Балтийской ассамблеи в области литературы, искусства и науки .

  • Граница Восток-Запад...

Одно и то же море во всех нас ( Barbarian Press , 1985) (перевод автора с Сэмом Хэмиллом)

  • The Wandering Border ( Copper Canyon Press , 1987) (перевод автора с Сэмом Хэмиллом и Рииной Тамм)
  • Вечер возвращает все назад (Bloodaxe, 2004)
  • Автор книги «Новый диван: лирический диалог между Востоком и Западом» ( Библиотека Гинкго , 2019)

Наследие

[ редактировать ]

Астероид главного пояса 29528 Каплински назван в честь Яана Каплински.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д «Яан Каплински — писатель» . МИД Эстонии . Проверено 11 мая 2010 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  2. ^ Перейти обратно: а б с «Яан Каплински» . Библиотека шотландской поэзии . Архивировано из оригинала 27 июля 2010 года . Проверено 11 мая 2010 г.
  3. ^ «Где окажется точка в этом году? Сегодня назван лауреат премии по литературе» . 5 октября 1995 г.
  4. ^ «Яан Каплински» . Публикации Дуги . Архивировано из оригинала 27 июля 2011 года . Проверено 11 мая 2010 г.
  5. ^ Кяярик, Хенн (1 апреля 2010 г.). «Хенн Кяарик: размышления в социологии» . Тартуский почтальон (на эстонском языке). Почтальон . Проверено 11 мая 2010 г.
  6. ^ «Предыдущие выборы - Архив - Избирательная комиссия республики» .
  7. ^ Салумец, Томас (июнь 2014 г.). Непринудительное расцвет: понимание Яана Каплински . Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN  9780773592162 .
  8. Бенджамин Иври, «Выиграют ли Боб Дилан, Яан Каплински или Филип Рот Нобелевскую премию в этом году?», The Forward, 4 октября 2016 г.
  9. ^ Салумец, Томас (июнь 2014 г.). Непринудительное расцвет: понимание Яана Каплински . Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN  9780773592162 .
  10. ^ «1000 татарландцев сквозь века» . 2003.
  11. ^ Каплински, Яан. «Документ, раскрывающий мои франкистские корни» .
  12. ^ Вейдеманн, Рейн (26 января 2011 г.). «Выступление Яана Каплински*» . Почтальон (на эстонском языке) . Проверено 4 августа 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0a067e41953ee5f726e0f6936f285a15__1715499300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0a/15/0a067e41953ee5f726e0f6936f285a15.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jaan Kaplinski - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)