Jump to content

Отправитель Осман

Отправитель Осман
Дири Отман
Дирие Осман, авторы Дирие Осман и Робби Юинг, август 2022 г.
Дирие Осман, авторы Дирие Осман и Робби Юинг, август 2022 г.
Рожденный 1983
Могадишо , Сомали
Занятие Писатель, художник, эссеист, критик
Национальность Британский
Альма-матер Университет Бирмингема ,
Ройал Холлоуэй, Лондонский университет
Период 2003-настоящее время
Веб-сайт
солдат

Дирие Осман ( сомали : Diriyeh Cismaan , арабский : ديري عثمان ) (род. в 1983 году) — британско-сомалийская писательница, художница, критик и эссеист. Среди его книг — отмеченный наградами сборник рассказов « Сказки для потерянных детей » и сборник взаимосвязанных рассказов «Джунгли бабочек» , который Осман написал и оформил на своем телефоне. Названный «мастером сюрреализма» и одним из самых влиятельных ЛГБТ-людей в Великобритании, его произведения и произведения публиковались в The Guardian , Granta , The Financial Times , The Huffington Post , Vice Magazine , Poetry Review , Prospect Magazine , Time. Out London , Attitude Magazine , Afropunk и многие другие издания. [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]

Осман родился в 1983 году в Могадишо , Сомали . Когда гражданская война в начале 1990-х разразилась , он и его семья переехали в Найроби , Кения . [ 2 ] [ 3 ]

В детстве Осман заинтересовался дизайном одежды. Родители поощряли его желание стать дизайнером. [ 4 ] Заядлый читатель, он был также очарован работами К.С. Льюиса и Роальда Даля , а также «Приключениями Тинтина» , «Кельвина и Гоббса» . В 2001 году Осман и его семья снова переехали в Лондон , Англия . [ 2 ] [ 5 ]

В 2002 году, в возрасте 18 лет, Осману поставили диагноз психоз и поместили в психиатрическую больницу в Вулидже , Южный Лондон . Он был настолько травмирован этим опытом, что не разговаривал почти шесть месяцев. После того, как его выписали из больницы, мать посоветовала ему подать заявление на получение читательского билета, и он начал читать Нуруддина Фараха , Арундати Роя , Зэди Смит , Манила Сури , Элис Манро , Элисон Бекдел , Зи Зи Пакера , Эвиджа Дантиката и Жюно Диаса . Читая как можно больше, Осман вновь обрел уверенность в себе, чтобы говорить. Постоянное чтение также вызвало у него желание узнать о персонажах и историях, которые перекликались с его собственным опытом. [ 5 ]

Для получения высшего образования Осман изучал английскую литературу, лингвистику и изобразительное искусство в Университете Бирмингема , получив степень бакалавра (с отличием). Позже он учился в Королевском Холлоуэе в Лондонском университете , где получил степень магистра творческого письма. [ 3 ]

В 2008 году, оправившись от очередного периода плохого здоровья, Осман начал писать рассказы. [ 6 ] Он отметил, что, хотя он и пишет для широкой аудитории, его главный интерес заключается в позитивном представлении универсального опыта Сомали. [ 7 ] Большая часть его литературных работ также основана на его собственной жизни гея, а также на другом личном опыте. [ 6 ]

Осман опубликовал рассказ «Землянин» о молодой лесбиянке, недавно вышедшей из психиатрического отделения. Элла Олфри в The Daily Telegraph назвала это «трогательным исследованием семьи, сексуальности и психического расстройства, действие которого происходит на юго-востоке Лондона». [ 6 ] Вскоре после этого Осман написал «Павильон», рассказ о сомалийском трансвестите «шести футов ростом», работающем в «мысленном ритме». [ 8 ] Эти и другие рассказы были опубликованы в рамках его дебютного сборника 2013 года «Сказки для потерянных детей» . [ 9 ] Осман лично разрабатывал иллюстрации для книги в течение нескольких недель. С помощью своего двоюродного брата Особа Дахира, поэта, он перевел название каждого рассказа, используя арабскую каллиграфию . [ 10 ]

«Сказки для потерянных детей» были хорошо приняты литературными критиками, а Магнус Тейлор из New Internationalist назвал Османа «поразительно оригинальным голосом». [ 9 ] Точно так же Lambda Literary Review описал произведение как «красивое по текстуре и великолепное по тональности»; [ 11 ] Биньяванга Вайнайна назвал книгу «подтянутой, дикой, жилистой, бесстрашной». [ 2 ] и провозгласил Османа «новым Болдуином ». [ 12 ] Джеймсон Фицпатрик из журнала Next Magazine отметил, что «истории наполнены возможностью радости и удовольствия»; [ 13 ] Элисон Бекдел добавила, что посредством рассказывания историй Осман создает приют для своих перемещенных персонажей, «теплое место, одновременно реальное и воображаемое, в котором они находят политическое, сексуальное и, в конечном итоге, психическое освобождение»; [ 2 ] Бернардин Эваристо в статье для The Independent назвал Османа мужественным и оригинальным писателем, отметив, что его язык «создан со всей краткостью и богатством поэзии». [ 14 ] Роксана Гей в The Nation также охарактеризовала это произведение как «сырой сборник рассказов»; Иден Вуд из журнала Diva Magazine хвалит «яркий и интимный» стиль Османа; Уилл Дэвис в статье для журнала Attitude Magazine также отметил, что «Сказки для потерянных детей» представляют собой «богатый, сложный и лирический набор сказок», добавив, что «этот сборник рассказов обязательно тронет и увлечет в равной степени». [ 2 ] Доминик Сислей из Dazed & Confused похвалил сборник за исследование тем, «часто игнорируемых основными СМИ, а именно: быть ЛГБТ в Африке и разрываться между своими сексуальными импульсами и своим культурным наследием». [ 15 ] Вдобавок сомалийский писатель Нуруддин Фарах охарактеризовал прозу Османа как «фантастическую», указав, что он «читал некоторые рассказы более одного раза и видел в каждом из них множество талантов повсюду». [ 2 ]

В марте 2022 года Осман выпустил «Джунгли бабочек» — «изменяющую жанр встречу с разумом странного британско-сомалийского журналиста и ее отражением современной жизни». [ 16 ] назвал Османа Журнал Brittle Paper «мастером сюрреализма». [ 16 ] и писательница София Саматар как «художница блестящего стиля», чье «сочинение столь же уличное и мистическое, вдохновленное джазом, хип-хопом, ритмами молитв и синкопированными звуками многоязычного городского сленга». [ 17 ] Роман, описанный как книга с влиянием афрофутуризма, Осман написал на своем телефоне. [ 17 ]

The Butterfly Jungle was acclaimed as one of the notable African books of 2022 by Brittle Paper[16] and Open Country Magazine[18]

Сочинения Османа появились в ряде изданий, в том числе в Poetry Review , Financial Times , Time Out London , Prospect , Kwani? , Под влиянием , The Guardian , The Huffington Post , Vice , [ 19 ] Джунгли Джим , Attitude and журнал SCARF , [ 2 ] [ 20 ] последний из которых был основан редактором Османа Кинси Абдулле. [ 4 ]

Визуальное искусство

[ редактировать ]

В детстве Османа поощряли рисовать. Он начал создавать изобразительное искусство в возрасте восьми лет, проводя часы в одиночестве, создавая сказочные фантазии, наполненные его опытом иммигранта. Уолт Дисней , Фриц Ланг , Густав Климт , Х.Р. Гигер и японский режиссер Хаяо Миядзаки оказали на него наибольшее влияние. [ 3 ] [ 4 ] Общая чувствительность журнала Vogue также очевидна в чувственных телосложениях и позах его фигур на подиуме. [ 3 ] По словам Османа, его искусство было творческим выходом, через который он мог направить свое разочарование по поводу того, что он вырос в обществе, не терпящем гомосексуализма. Таким образом, его нарисованные изображения «богинеподобных» женщин были для него «приемлемым, манящим лицом того, что было опасным проступком». [ 3 ] Он также описывает свои визуальные творения как «способ дистиллировать манию и превратить ее во что-то прекрасное». [ 4 ]

В своей статье в «Другой Африке » Эльми Али отмечает, что изображения Османа, «в которых обычно изображены героини женского пола, украшенные замысловатыми линиями, декадентские и красочные», «напоминают мастеров модерна прошлого [...] Австрийский художник Густав Климт намекают, но его работы обнаруживают сверхъестественное родство с Маргарет Макдональд Макинтош , блестящей шотландской художницей, также работавшей в период ар-нуво». Однако Али отмечает, что работы Османа, как и работы Уильяма С. Берроуза , «идут на шаг дальше и включают в себя арабскую каллиграфию и иврит ». [ 21 ] С этой целью в произведении Османа «Комплекс богини – водная арабеска» , которое он нарисовал во время трехнедельного заказа для оманско-английской пары, с которой он дружил, используется стихотворение сирийского поэта Низара Каббани под названием «Твоя любовь» . [ 22 ] Османа «У алтаря воображения» , рисунок, не заказанный на заказ, также содержит еврейский шрифт в дополнение к арабским стихам суфийского поэта Ибн Араби . [ 23 ]

Осман обычно рисует, используя 3D-краску для текстиля, светящийся в темноте клей, порошковую краску и временные наклейки для татуировок, а также другие материалы для рукоделия. Он также использует кристаллы Сваровски для более роскошного эффекта. [ 4 ]

В 2014 году сборник рассказов Османа «Сказки для потерянных детей» получил премию Polari First Book Prize . Он первый писатель из Африки, получивший эту награду. [ 24 ] The Guardian также назвал произведение одной из лучших книг года. [ 12 ] В 2015 году издание Dazed & Confused назвало его одним из десяти лучших писателей-ЛГБТ, за которыми стоит следить. [ 15 ] В том же году его рассказ «Если бы я был танцем» был назван The Guardian одним из лучших изображений ЛГБТ-секса в литературе. [ 25 ] Осман был назван одним из самых влиятельных представителей ЛГБТИ в Британии по версии The Independent в воскресенье . [ 26 ]

Избранные работы

[ редактировать ]
Вымысел
  • Сказки для потерянных детей (2013)
  • Вот как мы смягчаем наши сердца (короткометражный, 2014)
  • Когда-то мы принадлежали морю (2018)
  • Джунгли бабочек (2022)
Научная литература
  • Как искусство может спасти жизнь (2014)
  • Быть молодым, геем и африканцем (2014) в Гордоне-младшем и Бидл-Блэре, редакторе, 2014. Черные и геи в Великобритании - антология
  • Женственный мужчина - это сильная вещь (2014)

Визуальное искусство

[ редактировать ]
  • КОМПЛЕКС БОГИНИ – Водная Арабеска
  • У алтаря воображения
  • Сувениры света
  • Зачарованный лес в моей голове

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Контакты и подробности» . Дирие Осман . Проверено 28 августа 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Сказки для потерявшихся детей» . Команда Анжелики. Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 29 августа 2013 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и «Художница Дирие Осман» . Саатчи Онлайн . Проверено 29 августа 2013 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Алекс Хопкинс. «Интервью: Дирие Осман» . Бежевый журнал. Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 29 августа 2013 г.
  5. ^ Jump up to: а б Дирие Осман (14 августа 2013 г.). «Найду свой голос» . Журнал «Проспект». Архивировано из оригинала 26 августа 2013 года . Проверено 29 августа 2013 г.
  6. ^ Jump up to: а б с Олфри, Элла (9 сентября 2011 г.). «Слава африканскому возрождению: фестиваль Storymoja Hay с участием Британского совета в Найроби» . «Дейли телеграф» . Проверено 29 августа 2013 г.
  7. ^ Дирие Осман (18 июня 2014 г.). «Почему мы должны рассказывать свои собственные истории» . ХаффПост . Проверено 10 октября 2014 г.
  8. ^ Дирие Осман (19 октября 2011 г.). «Павильон» . Журнал «Проспект». Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 29 августа 2013 г.
  9. ^ Jump up to: а б Магнус Тейлор (25 июня 2013 г.). «Где сегодня африканская литература?» . Новый интернационалист . Проверено 29 августа 2013 г.
  10. ^ «Сказки для потерявшихся детей» . Дирие Осман . Проверено 24 августа 2014 г.
  11. ^ Вестхейл, июль (28 сентября 2013 г.). « Сказки для потерянных детей Дирие Осман» . Лямбда Литературная . Проверено 31 октября 2013 г.
  12. ^ Jump up to: а б Вайнайна, Биньяванга (1 декабря 2014 г.). «Писатели выбирают лучшие книги 2014 года: часть 2» . Хранитель . Проверено 2 декабря 2014 г.
  13. ^ Фитцпатрик, Джеймс (9 октября 2013 г.). «В конце концов, долго и счастливо» . Следующий журнал . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года . Проверено 31 октября 2013 г.
  14. ^ Эваристо, Бернардин (14 октября 2013 г.). «Рецензия на книгу: Сказки для потерянных детей Дирие Осман» . Независимый . Проверено 31 октября 2013 г.
  15. ^ Jump up to: а б Сислей, Доминик (3 августа 2015 г.). «Писатели ЛГБТ, за которыми стоит следить» . Ошеломленный и растерянный . Проверено 9 сентября 2015 г.
  16. ^ Jump up to: а б с Эдоро, Айнехи (1 февраля 2023 г.). «100 выдающихся африканских книг 2022 года» . Хрупкая бумага . Проверено 1 февраля 2023 г.
  17. ^ Jump up to: а б Саматар, София (1 февраля 2023 г.). «Ты принадлежишь здесь, любимый читатель — интервью с Дирие Осман» . Новый запрос . Проверено 1 февраля 2023 г.
  18. ^ Оби-Янг, Отосириезе (1 февраля 2023 г.). «60 выдающихся книг 2022 года» . Открытая страна . Проверено 1 февраля 2023 г.
  19. ^ Осман, Дирие (18 февраля 2015 г.). «Женственный мужчина – это сильная вещь» . Порок . Проверено 19 февраля 2015 г.
  20. ^ «Осман Сендер» . Отправитель Осман . Проверено 17 августа 2014 г.
  21. ^ Эльми Али. «Дирие Осман – F значит сказки» . Другая Африка . Проверено 29 августа 2013 г.
  22. ^ «КОМПЛЕКС БОГИНИ – Водная Арабеска» . Саатчи Онлайн . Проверено 31 октября 2013 г.
  23. ^ «У алтаря воображения» . Саатчи Онлайн . Проверено 24 августа 2014 г.
  24. ^ «Сомалийская писательница Дирие Осман выиграла премию Полари» . Би-би-си. 15 октября 2014 года . Проверено 30 октября 2014 г.
  25. ^ Логан, Кирсти (7 октября 2015 г.). «Лучший ЛГБТ-секс в литературе» . Хранитель . Проверено 7 ноября 2015 г.
  26. ^ Моррисон, Сара (15 ноября 2015 г.). «Радужный список 2015: с 1 по 101» . Независимый . Проверено 15 ноября 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 50303de133cde7e34684e74897199c68__1723915320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/68/50303de133cde7e34684e74897199c68.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Diriye Osman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)