Jump to content

Список актеров и персонажей The Goon Show

Это список постоянных актеров британской радиопрограммы 1950-х годов The Goon Show и персонажей, которых они изображали.

Гарри Секомб

[ редактировать ]

Недди Сигун

[ редактировать ]

дядя Оскар

[ редактировать ]

Дядя Генри и Мин. Очень старый пенсионер (Генри часто спрашивает: «Что ты делаешь из могилы?»), который обычно бессвязно бормочет, но вскоре теряет сознание. Когда он вразумителен, можно услышать, как он спрашивает, где его зубы, или (как в «Зове Запада ») он их теряет – Генри замечает: «Вот и его зубы, Мин – нам еще ужина!» В «Лекарстве за 50 фунтов» он первым превратился в цыпленка после того, как выпил суп из белья Минни.

Рядовой Богг

[ редактировать ]

Один из солдат майора Бладнока, которого обычно выбирают для выполнения всей опасной/страшной работы, которую сам Бладнок слишком боится выполнять. Тем не менее, Богг действительно появляется как гражданское лицо в «Величайшей горе в мире» ; он объявляет себя «Пол: мужской; имя: Богг Ф., суперинтендант Министерства труда и жилищного строительства», и заявляет, что искусственная гора Генри Крана в Гайд-парке «придется разрушиться», цитируя раздел 9 какого-то неясного постановления: «Никакая гора не весит более 8 фунтов 10 унций». и размером более 20 футов может быть построено в радиусе Колонны Нельсона».

Затем он закладывает две зажженные шашки динамита, которые Экклс принимает за две сигары.

Ньюджент Грязь

[ редактировать ]

Первая жертва Призрака-бритвенника из Брайтона . [ 1 ] Его жена Прунелла подает на него в суд, и после трехнедельного суда судья Шноррер наконец выносит приговор: «Итак, Ньюджент Дирт, присяжные в составе трех праведников и двадцати девяти преступников признают вас виновными в сокрытии своего лысого орешка от твою жену до тех пор, пока ты не женишься на ней.... Поэтому – я приговариваю тебя к уплате штрафа в три шиллинга или к шестидесяти годам лишения свободы». Грязь отвечает: «Я отсижу шестьдесят лет – я не выброшу три шиллинга на ветер».

По мотивам еврейского комикса «Исси Бонн» .

валлийцы

[ редактировать ]

Секомб также играл различных валлийцев (например, водителя грузовика в «Крыльях над Дагенхэмом» , [ 2 ] и военно-морской флот в «Алой капсуле» [ 3 ] ). Участники группы новостей alt.fan.goons [ 4 ] большинство из этих персонажей называют «Сикомб Бах». В начале эпизода «Существо на горе » [ 5 ] все трое головорезов (с Миллиганом в роли Адольфа Сприггса и одной линией в роли Сингхиз Тингз) подражают валлийцам. В «Крыльях над Дагенхэмом » [ 2 ] Валлийского персонажа Секомба зовут Дай. В «Могучем Вурлитцере » [ 6 ] Действие первой части истории происходит в Уэльсе. Секомб (сам валлиец в роли Сигуна), Миллиган (играющий кота) и Селлерс ( а-ля Мэй Джонс ) заканчивают практически каждое предложение валлийским словом «bach» (что означает «маленький» — иногда валлиец ссылается на своему «батти баху», что примерно переводится как «мой маленький друг»). Секомб сухо замечает после строк Миллигана: «Я впервые слышу кошачий лай».

йоркширцы

[ редактировать ]

Когда возникла необходимость, Секомб часто играл роль йоркширца , обычно неназванного. Секомба Один из примеров йоркширского акцента можно найти в эпизоде ​​« Лурги наносит удар по Британии» . [ 7 ] где он играет кондуктора автобуса в Олдхэме (хотя исторически город находится в Ланкашире , некоторые из отдаленных деревень Олдхэма в то время располагались в Западном райдинге Йоркшира), первой жертвы ужасных лурги. Он также использует этот акцент в качестве рабочего в «Последнем трамвае (из Клэпхэма)» и в качестве менеджера биржи труда Восточного Актона во время Первой мировой войны . В «Восстании Макрики» он играет тусклого йоркширца, охраняющего лондонский Тауэр , под именем « Фред Нурк ».

Спайк Миллиган

[ редактировать ]

Минни Баннистер

[ редактировать ]

Мориарти

[ редактировать ]

Горло, сержант Горло, мисс Горло или Глэдис, с очень скрипучим голосом. Миллиган изобрел этот голос, отрыгнув, очевидно, в середине репетиции, к большому раздражению продюсера Питера Итона .

Маленький Джим

[ редактировать ]

Маленький Джим, чья единственная строчка «Он упал в воду» стала национальной фразой . Согласно недавнему телевизионному выпуску о Спайке Миллигане, эту фразу придумал маленький сын Питера Селлерса. В «Последнем шоу всех головорезов » выяснилось, что Маленький Джим был племянником Эклза , и что, кроме «Он упал в воду», только Экклс мог понять речь Маленького Джима, даже сам Маленький Джим понятия не имел.

Адольфус (позже Джим) Сприггс, он же Джим Пиллс, часто появляющийся в сериале. Он часто повторяет свои строки высоким фальцетом и называет всех «Джим», произнося «Джи-и-и-и!». Также известен как певец (своего рода): в «Истории Плиния Старшего» 1957 года он исполняет серенаду Юлию Гритпипу Цезарю, после чего последний замечает: «Брут Мориарт, этот человек немного ползун». Почему он выбрал такую ​​профессию? Мориарти отвечает: «Ради денег, Цезарь, он говорит мне, что хочет умереть богатым». Гритпайп: «И он так и сделает; дайте ему этот мешок с золотом, а затем задушите его».

Примечательно, что в нескольких эпизодах другие актеры, кроме Миллигана, такие как Кеннет Коннор в «Лекарстве за 50 фунтов». [ 8 ] - пытался подражать привычке Сприггса петь слово «Джим» на высокой ноте, что приводило к пылкому спору с Миллиганом о том, кто сможет держать свое «Джим» дольше, иногда перемежаясь вопросом персонажа: «Ты берешь микрофон?» ?'

г-н Банерджи

[ редактировать ]

Один из пары индийских персонажей, которые ведут продолжительный разговор, иногда о том, как лучше всего выполнить ту или иную задачу, используя стереотипный индийский синтаксис .

Японский персонаж, которого можно найти в качестве помощника Эйдельбергера (например, Фортепиано Наполеона). [ 9 ] и канал [ 10 ] ) или как офицер японской армии (например, «Страх перед заработной платой») . [ 11 ] ).

чертов цвет

[ редактировать ]

Безымянный персонаж, который появляется и говорит: « Черт возьми, я пошел!» всякий раз, когда должно произойти что-то опасное. Голос очень похож (и, возможно, связан) с Горлом.

Хавалдар Сингхиз Тингз, индийский идиот, которого обычно считают слугой Бладнока. Различные индийские персонажи сериала взяты из детства Миллигана в Индии, где его отец служил в британской армии.

Хью Джэмптон

[ редактировать ]

Капитан Хью Джэмптон, армейский офицер, который ненадолго появлялся в основном для того, чтобы передать неприличную шутку британской армии мимо цензоров BBC. Имя будет приемлемо сканироваться в сценарии, но во время трансляции его можно будет произнести многозначительно как «огромный амптон». «Хэмптон» — это рифмованный сленг кокни : Hampton Wick — член (пенис). Первоначально это имя было включено в выпуск Radio Times за 1954 год , в результате чего Миллиган получил выговор от сэра Яна Джейкоба , генерального директора BBC и бывшего армейского офицера, который понял шутку. Миллиган немедленно решил включить его в шоу. Первое появление было подготовлено по сценарию, но остальные были импровизированы актерами. [ 12 ]

Фу Маньчжурия

[ редактировать ]

Фред Фу Маньчжу, китайский бамбуковый саксофонист. Появляется как одноимённый злодей в «Ужасной мести Фреда Фу Маньчжурии» . [ 13 ] Второстепенно появляется в ряде других эпизодов «Китайской истории» , «Осада форта Ночь» (например, [ 14 ] и Пропавший император . [ 15 ]

Питер Селлерс

[ редактировать ]

Грютпайп-Тинн

[ редактировать ]

Блюботтл

[ редактировать ]

Генри Кран

[ редактировать ]

Синтия, РОЭ (Роза Англии), роковая женщина-нимфоманка из Эрлс-Корта . Случайный любовный интерес Недди к ревнивому любовнику по имени Рауль (которого играет Рэй Эллингтон с патиной Джорджа Сандерса). Брошен ради слона в «Сказках о мужских рубашках». В «Алой капсуле» местных жителей необходимо эвакуировать, опасаясь неразорвавшейся бомбы. Сигун (в роли Неда Куотермасса) стучит в дверь Синтии, и когда она отвечает, он говорит: «Мне ужасно жаль, что я позвонил вам так поздно…» (пауза, чтобы двусмысленность уловилась), на что она отвечает: «Они все так говорят…»

Виллиум «Мате» Сапожники

[ редактировать ]

Виллиум «Мэйт» Сапожник, идиот-кокни из рабочего класса, исполнявший самые разные роли, в том числе солдат, полицейских и различных слуг. Его часто включали в истории, которые требовали обычного дополнительного человека, который сам по себе не требовал слишком большого развития персонажа. Его крылатая фраза «Здесь нельзя парковаться, приятель» была шуткой, которая нанесла удар по назойливым комиссарам BBC. (Селлерс использовал аналогичный голос профсоюзного лидера Фреда Кайта в фильме « Я в порядке, Джек »). По мотивам владельца хозяйственного магазина, известного Гунам. На вопрос: «Что это за дерево?» он отвечал: «Это твердая древесина, приятель». В книгах сценариев Goon Show показано, что Виллиум связан с Гритпайпом-Тинн.

г-н Лалкака

[ редактировать ]

Одного из пары индийских джентльменов, второго, мистера Банерджи, сыграл Миллиган; Однако иногда роли менялись: Селлерс играл Банерджи и Миллигана Лалкаку. В разговорах между этими индийскими персонажами иногда использовалась ненормативная лексика на хинди, которую усвоили и Миллиган, и Селлерс. Как ни странно, на них обычно жаловались пожилые женщины.

Эйдельбергер

[ редактировать ]

Немецкий антигерой. Когда-то доктор Франкенштейн, придумавший Экклса, помогал и подстрекал Якамото. Комендант лагеря Шталага 10, 12 и 13, номинальный капитан и сообщник Сигуна в заговоре с целью кражи фортепиано Наполеона из Лувра. Его полное имя, когда он впервые появился, было доктор Ганс Эйдельбургер, но позже он стал Джастином Эйдельбергером, как в «Просто праздный педераст». Это был еще один способ, с помощью которого «Гуны» вставляли в сценарий слова, которые затем были запрещены к использованию на радио.

Голос, который Селлерс использовал для этого персонажа, был похож на тот, который он позже использовал для доктора Стрейнджлава.

Цветочная роса

[ редактировать ]

Лагерный человек, который появляется нечасто. Хотя он был одним из первых известных персонажей, он долгое время отсутствовал в сериале и снова появился в середине шоу. Флауэрдью — мастер шитья на швейной машинке, особенно когда, как в «Гадком происшествии в оазисе Бурами» , [ 16 ] Сигун говорит ему поднять флаг. Также появляется в «Истории Плиния Старшего »; [ 17 ] когда он говорит Сигуну: «Заткнись! Пока ты не пришел, было совершенно тихо!», Сигун отвечает: «Ты моряк, а морякам все равно!». А в «Ограблениях на веревках » поезд Сигуна прибывает в Шотландию с сильным порывом пара – Флауэрдью огорчается: «Должен быть закон, запрещающий поездам выпускать пар, когда люди носят килты!» Сравним с персонажами Джулианом и Сэнди из Round the Horne .

Еврейский персонаж с отвращением к некошерной воде. Бладнок презирает Кирилла из-за его антисемитизма ; когда в копях царя Соломона , [ 18 ] Сирил действительно тонет в «некошерной воде», Блукнок восклицает: «Боже мой! Крокодил направляется прямо на Сирила!», стреляет, а затем коротко восклицает. «Я его поймал. Теперь займемся крокодилом».

Фред Нурк

[ редактировать ]

Фред Нурк, который в романе «Дело одинокого банана » [ 19 ] исчезает прямо из-под носа у матери. Сигун спрашивает: «Что он там делал?» Дворецкий Хэдстоун (Селлерс) отвечает: «Я думаю, в то время шел дождь» (еще одна еврейская ссылка - см. Макса «Конкса» Гелдрея).

Странное бесполое существо, которое постоянно меняло свой голос и часто отвечало фразой «Да, дорогая!». Эту роль также играли Рэй Эллингтон (см., например, «Сокровища Роммеля») и Уоллес Гринслейд («Личное повествование»).

Лью/Эрни Кэш

[ редактировать ]

Еще один еврейский персонаж, гнусавый стереотипный голос ; обычно быстро говорящий театральный агент или импресарио (например, «История Гринслейда» [ 20 ] ), который уговаривает актеров за кулисами с двумя сломанными ногами сломать еще одну. По мотивам друга Гунов. Иногда выступал в качестве судьи или магистрата. Иногда его называют «Шноррер». Он был основан на импресарио Лью Грейде .

Черчилль

[ редактировать ]

Сэр Уинстон Черчилль , который регулярно выступает в качестве премьер-министра. Ищет клочки бумаги в неожиданных местах, одобряет сумасшедшие проекты, такие как атомные мусорные баки для островов Рождества, и подозревается в том, что бросал тесто в Клемента Эттли , хотя также счастлив поехать в Брайтон с Эттли во время террора Призрачной Бритвы, как в его слова: «Пойдем, Клем, что нам терять?». Однажды он сбил «волосатый полицейский шлем» констебля Уиллума Мейта, чтобы одолжить его на рождественскую вечеринку.

Херн/Хирн

[ редактировать ]

Различные американские персонажи с фамилией Херн или Хирн, часто используемые для повествования, возмутительных объявлений или пародийных рекламных предложений. Гуны называли американцев «хернами», возможно, потому, что фраза «херн-герн-герн...» звучала для них по-американски, возможно, потому, что Селлерс однажды сказал, что приличный американский акцент можно развить, просто произнося его между предложениями. [ нужна ссылка ]

Показателем вокальных талантов Питера Селлерса является то, что он смог настолько точно произнести всех персонажей Миллигана, что отсутствие Спайка в шоу оставалось незамеченным слушателями до тех пор, пока не были прочитаны финальные титры. Примером этого является эпизод «Восхождение Макрики» , в котором показан душераздирающий разговор между Генри Краном и Минни Баннистер. Селлерсу пришлось принять обе стороны разговора, и он явно не мог вспомнить, какой голос использовать.

В единственном случае, когда отсутствовал сам Селлерс, в «Кто такой розовый гобой?» , [ 21 ] На его место были наняты еще четыре актера и комика. Он также иногда использовал голос Лоуренса Оливье, который позже был использован с большим комическим эффектом в его записи 1960-х годов «A Hard Day's Night» как тресковая шекспировская речь.

Майкл Бентин

[ редактировать ]

Бентин входил в основной состав первые два сезона. Как своего рода дань уважения, в более поздних эпизодах иногда упоминаются неслыханные персонажи по имени Бентин (например, « Человек, который никогда не был [ 22 ] )

Озрик Чистосердечный

[ редактировать ]

Типичный рассеянный профессор. Известный эксцентричным и, возможно, безумным, Чистое Сердце в какой-то момент создал Суэцкий канал , получив права после смерти Клеопатры (несмотря на то, что он ждал две тысячи лет).

Хью Джэмптон (персонаж Бентина)

[ редактировать ]

См. характер Миллигана выше .

Другие участники

[ редактировать ]
  • Эндрю Тимоти - первый диктор шоу, который покинул шоу после первых нескольких серий 4 сезона, заявив, что «опасается за свое здравомыслие». Тем не менее, он ненадолго появился в заранее записанном виде в эпизоде ​​​​1959 года «Алая капсула». [ 3 ] («Я хотел бы сказать, что, пока я читаю этот материал, я не пишу его — фертанннгггг!») и вернулся в 1972 году для «Последнего шоу всех голов » (из-за смерти Уоллеса Гринслейда 11 годами ранее). [ 23 ]
  • Уоллес Гринслейд - диктор, он открывал и закрывал каждое шоу (часто пародируя традиционный стиль объявлений BBC, например: «Это BBC, и он лысеет!»), а иногда играл самого себя в эпизоде, особенно в «Истории Гринслейда». , [ 20 ] а также другие мелкие роли (например, он был «Призрачным бритвенным головорезом из Брайтона»). Гринслейд также был известен тем, что Секомб описал как «играющую роль французского префекта полиции, и играющую ее очень плохо» в «Сказках Старого Дартмура». В «Страховании, бремени белого человека» Гринслейд открыл шоу, представившись «Уоллесом Тазом» и спев «Увидимся позже, Аллигатор» подходящим голосом диктора BBC при поддержке оркестра Уолли Стотта , что побудило Миллигана заметить: «Верните этот таз обратно!»
  • Рэй Эллингтон (не имеющий отношения к герцогу ) и его квартет — певец, басист и барабанщик. Популярный квартет Эллингтона выступил ритм-секцией оркестра шоу. Эллингтон, чей отец был афроамериканцем, а мать еврейкой, также иногда играл небольшие роли, в основном в роли африканских или арабских персонажей, таких как вождь Эллинга, изливающий много тарабарщины, маскирующийся под суахили, шейх Рэттл'н'ролл («Неприятное дело в Бурами»). Оазис" [ 24 ] ), Комок Чар ( Зыбучие пески [ 25 ] ), а также заклятый враг Бладнока Красный Пузырь, а также различные шотландские и ирландские персонажи (но без попыток изменить свой обычный акцент).
  • Макс Гелдрей – голландский джазовый гармонист. Иногда объектом еврейских шуток, а чаще всего — упоминания о его носе, недаром известном как «Конкс». Как и Рэй Эллингтон, Гелдрей иногда выступал в шоу с краткими выступлениями, которые обычно состояли из коротких строк, в том числе: «О боже, мой конк все еще в заголовках!», «У меня все плохо, и это нехорошо» и (как таксист, подбирающий Сигуна), «Куда, дорогая?»
  • Уолли Стотт и его оркестр – домашний оркестр. Стотт был известным лидером британской группы и аранжировщиком, среди других заслуг которого были многочисленные записи для звезды кино и певицы Дайаны Дорс . Позже Стотт была известна как Анджела Морли, перешедшая в 1972 году. Она также написала музыку для «Полчаса» Хэнкока .
  • Джордж Чисхолм - один из постоянных музыкантов шоу, которого иногда приглашают играть шотландских персонажей (например, «Ограбления на струнах», «Крылья над Дагенхэмом», «Катастрофа на мосту Тей», «Восстание Макрики», «Спонская чума») . Его пригласили на «Последнее шоу всех головорезов», но ему пришлось отказаться, ответив, что «его тромбон застрял в тартане в Борнмуте».

Гостевые выступления

[ редактировать ]
  • Джон Снегг - старейшина читателей новостей BBC, который, как и Гринслейд, также играл самого себя в нескольких эпизодах (обычно в заранее записанных вставках) и был большим сторонником шоу. Снегг сыграл заметную роль в эпизоде ​​​​1955 года «История Гринслейда» . [ 20 ] когда он присутствовал в студии вместо того, чтобы быть записанным заранее, и читал свою партию своим лучшим голосом из «Вот новости».
  • Валентайн Дьялл - радиоведущий «Человек в черном», которого часто исполняют роли зловещих персонажей. Появился в роли шерифа Ноттингема в «Робин Гуде» . [ 26 ] Рождественское специальное шоу головорезов, созданное для Главной зарубежной службы в 1956 году. Появилось в «Канале». [ 10 ] » в роли нейрохирурга-любителя, пытающегося убить своих детей (Недди и Эклса), а также страхового продавца Lloyds Блюботтла ради денег по страховке; появился в роли барона Сигуна в «Барабанах вдоль Мерси» , [ 27 ] с тщательно продуманной схемой вывоза контрабандой миллиона фунтов из Англии; появился в роли доктора Лонгдонгла в «Доме зубов » [ 28 ] сумасшедший медик, вынужденный выбивать у мужчин вставные зубы и красить их в черный цвет, чтобы выполнить обещание о пятидесяти парах кастаньет своей испанской подруге, танцовщице фламенко Глэдис ла Тигернутта; появился как жуткий смотритель Тинтагеля в «Призраке Тинтагеля» ; [ 29 ] появился в редкой, не зловещей роли лорда Кардигана в «Гигантском бомбардоне» , действие которого происходит во время Крымской войны ; заменял Гритпайп-Тинн нездорового Питера Селлерса в «Кто такой розовый гобой?» ; [ 21 ] появился как граф в «Серебряных дублонах» . В начале «Канала» Дьял объявляется в своей обычной манере, как Человек в черном, с ударами гонга – только для того, чтобы зачитать: «Слушатели, сегодня вечером по дороге в театр со мной произошла забавная вещь. ...паровой каток проехал по моей голове». После короткого смеха он бормочет: «Вот и юмор».
  • Шарлотта Митчелл — вмешивалась в те редкие случаи, когда сценарий требовал настоящей женщины.
  • Сесиль Шевро , еще одна настоящая женщина; сыграл эпизодическую роль в фильме «Африканский инцидент» , [ 30 ] его нашли в компрометирующей позиции на дереве вместе с майором Бладноком.
  • Джек Трейн - дважды появлялся (в «Зыбучих песках»). [ 25 ] и кто такой розовый гобой? [ 21 ] ) повторяет свою роль полковника Чинстрапа из ITMA . Чинстрап на удивление хорошо вписался в структуру Goon Show, продемонстрировав долг Goons перед ITMA .
  • Дик Эмери - заменял Секомба в роли «Сигуна типа Эмери» в Spon , [ 31 ] и заменил Миллигана в нескольких других, чередуя с Грэмом Старком . Эмери также появился в фильме « Дело о Муккинесском боевом роге» , наиболее близком к «Шоу гунов » (в котором также участвовали Селлерс и Миллиган, но не Секомб). Он продолжал озвучивать « группы «Битлз» » Желтую подводную лодку и был популярен в своем собственном телевизионном скетч-шоу в 1970-х годах.
  • Кеннет Коннор - заменял Секомба в «Лекарстве за 50 фунтов» [ 32 ] а также в роли Виллиума Мэта в сериале « Кто такой розовый гобой? » [ 21 ] вместо заболевшего Питера Селлерса (единственный раз, когда Селлерс пропустил запись Goon Show).
  • А.Э. Мэтьюз – появился (без сценария) в роли самого себя в фильме 1958 года « Зло Буши Спона». [ 33 ]
  • Деннис Прайс - появился в роли принца Джона в рождественской специальной передаче «Робин Гуд» от Goons . [ 26 ]
  • Бернард Майлз – появился примерно как он сам, со своим лучшим пасторальным акцентом, в фильме « Сборщики ренты» 1957 года . [ 34 ] В других случаях, например, в «Серебряных дублонах», его самого пародировал, вероятно, Питер Селлерс.
  • Грэм Старк ; Хороший друг Селлерса, Старк впервые появился в качестве гостя вместе с «Гунами» в роли Прекрасного Принца в пантомиме специальной шоу «Золушка» . Позже Старк заменил Селлерса вместе с несколькими другими актерами в фильме « Кто такой розовый гобой?» . На момент своей смерти в 2013 году Старк был последним выжившим актером, появившимся в «Шоу головорезов» во время его первоначального показа.
  • Лизбет Уэбб ; Первая известная редкая женщина, присутствующая в «Шоу Goon» шоу « пантомиме , Уэбб сыграла главную роль в специальной Золушка» .
  1. ^ «Призрачный бритвенный станок из Брайтона» . Архивировано из оригинала 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б [1] Архивировано 10 марта 2007 г. в Wayback Machine.
  3. ^ Перейти обратно: а б [2] Архивировано 30 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  4. ^ «Обсуждения – alt.fan.goons | Группы Google» . 18 февраля 2012 года . Проверено 9 ноября 2012 г.
  5. ^ https://web.archive.org/web/20070930184858/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series08/s08e15a.html . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  6. ^ «Могучий Вурлитцер» . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  7. ^ [3] Архивировано 27 мая 2005 г., в Wayback Machine.
  8. ^ «Сайт шоу Goon - Сценарий - Лекарство за 50 фунтов (Серия 9, Эпизод 17)» . Thegoonshow.net . Проверено 9 ноября 2012 г. [ мертвая ссылка ]
  9. ^ «Фортепиано Наполеона» . Архивировано из оригинала 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б «Канал» . Архивировано из оригинала 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  11. ^ «Страх перед зарплатой» . Архивировано из оригинала 10 марта 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  12. ^ Фарнс, Норма (1997). Бандиты: история Издательство Девы. п. 92. ИСБН  1852276797 .
  13. ^ [4] Архивировано 28 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
  14. ^ «Китайская история» . Архивировано из оригинала 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  15. ^ «Пропавший император» . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  16. ^ [5] Архивировано 11 марта 2007 г., в Wayback Machine.
  17. ^ «История Плиния Старшего» . Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 года . Проверено 18 февраля 2016 г.
  18. ^ «Копи царя Соломона» . Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 года . Проверено 18 февраля 2016 г.
  19. ^ «Дело одинокого банана» . Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 года . Проверено 18 февраля 2016 г.
  20. ^ Перейти обратно: а б с https://web.archive.org/web/20070928015906/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e14b.html . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  21. ^ Перейти обратно: а б с д «Шпион, или Кто такой розовый гобой» . Архивировано из оригинала 25 августа 2006 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  22. ^ https://web.archive.org/web/20070930185058/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e27.html . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  23. ^ https://web.archive.org/web/20070311103442/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/LastGoonShowofAll.html . Архивировано из оригинала 11 марта 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  24. ^ «Неприятное дело в оазисе Бурами» . Архивировано из оригинала 11 марта 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б https://web.archive.org/web/20070928020054/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07e17.html . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  26. ^ Перейти обратно: а б https://web.archive.org/web/20070928020013/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07es2.html . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  27. ^ «Барабаны вдоль Мерси» . Архивировано из оригинала 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  28. ^ https://web.archive.org/web/20070930184844/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e20a.html . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  29. ^ «Призрак Тинтагеля» . Архивировано из оригинала 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  30. ^ [6] Архивировано 28 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
  31. ^ [7] Архивировано 28 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
  32. ^ «Лекарство за 50 фунтов» . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  33. ^ «Зло Буши Спона» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г.
  34. ^ «Сборщики ренты» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 г.

Основным источником, из которого были взяты почти все списки персонажей Goon Show в Интернете, является

  • Уилмут, Роджер; Графтон, Джимми (1976). «Гунография - Список актеров». The Goon Show Companion – история и гунография . Книги Робсона. п. 88. ИСБН  0-903895-64-1 .

Описания персонажей были даны в двух книгах сценариев Миллигана (он написал предысторию своих персонажей, которая не всегда соответствует сценариям):

  • Миллиган, Спайк (1973) [1972]. "Введение". Сценарии гун-шоу . Книги Сферы. ISBN  0-7221-6079-8 .
  • Миллиган, Спайк (1974) [1973]. "Введение". Еще сценарии Goon Show . Книги Сферы. ISBN  0-7221-6077-1 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 52a4890bd59c8c42f76f717ce55d91d7__1707488640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/52/d7/52a4890bd59c8c42f76f717ce55d91d7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of The Goon Show cast members and characters - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)