Jump to content

Англия и другие истории

Англия и другие истории
Первое издание
Автор Грэм Свифт
Художник обложки « Бичи-Хед » Эрика Равилиуса
Язык Английский
Издатель Саймон и Шустер
Дата публикации
2014
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать
Страницы 288
ISBN 1-47113-739-2

«Англия и другие истории» — сборник из 25 рассказов автора Грэма Свифта 2014 года .

Свифт сказал в The Guardian :

Все эти истории — это кусочки Англии, но это кусочки разных Англии. Англия сейчас представляет собой такое разнородное, неопределимое место. Мне нравится название «Англия и другие истории», потому что то, что многие люди называют Англией, сейчас может оказаться просто историей. Я сам явно коренной англичанин, я родился в Англии и очень привязан к своей стране. Но я думаю, что как писатель я все время подхожу к этому месту так, как будто это странное место». [ 1 ]

  • На пути к успеху в мире - 57-летний Чарли Йейтс из Уэппинга совершает пробежку по воскресеньям утром в Гринвич-парке , а затем встречается со своим другом Доном, чтобы поиграть в гольф. Он работал строителем высотных зданий, но теперь моет окна в Доклендсе .
  • Чудеса никогда не прекратятся . Рассказчик теперь был женат на Патти, но затем его друг детства Аарон попросил его и Патти быть свидетелями на их свадьбе в Бирмингеме . Новая жена Аарона Ванда (каламбур) была талантливой бегуньей на 800 метров и надеялась пройти квалификацию на Олимпийские игры.
  • Люди - это жизнь . Греко-киприот Вангель - парикмахер, и недавно умерла его последняя клиентка, мать. Вангель пытается сочувствовать, но изо всех сил пытается установить связь...
  • Гематология . 7 февраля 1649 года, через 7 дней после казни Карла I , Уильям Гарвей, королевский врач, пишет своему кузену Эдварду Фрэнсису, юристу и последователю Оливера Кромвеля .
  • Помните об этом : Лиза и Ник теперь были женаты и вместе написали завещание. Той ночью Ник написал жене свое первое и единственное любовное письмо, но так и не передал его ей. Спустя годы они расстались, когда Ник снова посмотрел на любовное письмо...
  • Лучшие дни . На похоронах директора школы Энди и Шон узнали однокурсницу Карен Шилдс, с матерью которой Шон занимался сексом...
  • Полбуханки - Овдовевший остеопат быстро вылечил проблему с поясницей у Тани, женщины вдвое моложе его. Он пригласил ее поужинать с ним, и с тех пор каждую неделю Таня ночевала у него, но у Тани появился парень.
  • Спасение Грейс - Кардиолог доктор Шах родился в Баттерси , его отец родился в Пуне, Индия , и присоединился к индийской армии во время Второй мировой войны, чтобы сражаться на стороне британцев. Его отец принял участие в Дне Д, но был ранен и госпитализирован, где встретил медсестру Рози, которая стала его женой.
  • Трагедия, трагедия . На утреннем перерыве Мик рассказывает о слове «трагедия» и его неправильном использовании в заголовках газет. Боб также сомневается в его использовании после смерти коллеги, который умер от сердечного приступа за рулем вилочного погрузчика на работе.
  • Как можно больше любви - Сью гуляла со своими подругами, оставив мужа Алана дома. Приехал его друг Билл, но Алан забыл заказать Сью такси. Итак, Билл высадил Сью в своей машине, где они посидели некоторое время...
  • Йоркшир . Дейзи и Ларри спали в разных комнатах после того, как их взрослая дочь Эдди рассказала, что отец приставал к ней в детстве. Ларри собирался выяснять отношения с полицией на следующий день, а Дейзи не могла поверить, что это произошло...
  • Холли и Полли — пара клинических эмбриологов , «вводящих сперматозоиды в яйцеклетки», где они влюбляются друг в друга «в нужном месте», чтобы завести детей.
  • Киз - Джон высадил на вокзале свою жену Клэр, поскольку ее брат серьезно болен. По возвращении домой он запирается, понимая, что оставил ключи внутри. Сосед в отпуске, но их уборщица Ольга там, поэтому она впускает его в соседний дом, и он ночует у нее.
  • Лоуренс Аравийский . Недавно умер ее муж. Она помнит, что в автобусе, возвращающемся из больницы, Питер О'Тул умер на первых страницах газет. Он был наиболее известен как персонаж Лоуренса Аравийского .
  • Аякс - Рассказчик в детстве был ближайшим соседом мистера Уилкинсона. Описывая своего соседа как «чудака», рассказчик однажды принес чистящий порошок «Аякса» , чтобы помочь мистеру Уилкинсону разблокировать канализацию, что привело к исчезновению мистера Уилкинсона и интересу рассказчика к греческой мифологии.
  • Была ли она единственной ? Действие происходит во время Первой мировой войны : молодая женщина носит белую рубашку своего мужа. Вернувшись с фронта, он страдает от контузии и считает, что у его жены был роман...
  • Нож - Дэниел подумывает о том, чтобы взять нож из кухонного ящика, чтобы доказать, что его допустили в банду с «братьями».
  • Г-жа Камински - Врач пытается осмотреть польскую г-жу Камински после того, как она упала на улице, но их обоих сбивает с толку язык и ее семья.
  • Собака . Ему было 56 лет, но он чувствовал себя вдвое моложе, толкая свою маленькую дочь в парке. Затем злобная собака напала на ребенка в коляске, он быстро отреагировал и оттащил собаку, ударив ее несколько раз ногой.
  • Фузилли . Во время шоппинга в Вайтроузе его сын Дуг позвонил ему из Гильменда в Афганистане и посоветовал не использовать свежие макароны, а вместо этого «попробовать фузилли ». Перед Рождеством Дуга убили, поэтому его родители не праздновали Рождество в том году.
  • Я живу один - Дэвид Элиот был юристом в Винчестере, но жил один с тех пор, как его жена Энн утонула, когда их парусная лодка потерпела крушение во время шторма у Игл . Спустя годы он потерял сознание. При обследовании врач сказал ему, что у него редкое заболевание и жить ему осталось всего несколько месяцев.
  • Статьи войны . В 1805 году молодой офицер прибывает в Плимут , чтобы отправиться на «Темерере» на войну с французами.
  • Святой Петр . Его отец был викарием церкви Святого Петра в пригороде Бирмингема , но умер, когда он был ребенком. Он помнит, как его отец живо рассказывал ему историю о святом Петре .
  • Первое появление на месте происшествия : Терри страдал от болезни Паркинсона, а это означало, что он и его жена Линн отправились на поезде, чтобы прогуляться по сельской местности. Затем Линн умерла, и он продолжил идти на поезде. Затем он нашел на поляне тело молодой женщины.
  • Англия – Проезжая по Эксмуру, береговая охрана видит старый BMW, рано утром застрявший в овраге. Водитель - афро-карибский комик из Дьюсбери , направлявшийся на концерт в Илфракомб, который говорит, что избежал столкновения с молодым оленем посреди дороги.

Эрика Вагнер из New Statesman пишет: «Есть что-то неотвратимое в том, что мы все находимся здесь, напоминает нам эта книга. Откуда бы мы ни пришли, мы здесь: наши действия и то, как мы рассказываем наши истории, будут определять нас. Если Дэвид Кэмерон хочет глубже рассмотреть понятие британских ценностей, он мог бы сделать и хуже, чем обратиться к компактным, заставляющим задуматься рассказам Свифта. Они предлагают сложное понимание, которое может дать только хорошая художественная литература». [ 2 ]

В «Обсервере » Люси Скоулз заключает: «Как сборник, эти изначально несопоставимые, казалось бы, истории собираются вместе, чтобы создать связное и связное целое; можно ли то же самое сказать об изображенных жизнях, Свифт кажется менее уверенным. «Какая ужасная вещь. может быть просто быть на этой Земле», — думает одинокий вдовец, обнаруживший труп во время одинокой загородной прогулки. «Первым на месте происшествия» единственный раз в жизни – но набрав номер службы экстренной помощи услуги, он потерял дар речи». [ 3 ]

Валери Мартин объясняет в «Нью-Йорк Таймс» : «Есть что-то яркое и полезное в этой тенденции учитывать как коннотацию, так и значение слов, когда они появляются в случайных мыслях. список, чтобы быть главным показателем английскости, персонажи Шекспира, занимающиеся этим, и они все еще здесь, в рассказах Свифта: богатые и бедные, солдаты, моряки, цирюльники, адвокаты, врачи - все преданы последователям. случайное слово, обращенное к источнику. Эта богатая, живая коллекция напоминает мне о том, чего мой дедушка не хотел, чтобы его сын когда-либо забывал: об английском образовании». [ 4 ]

Мэтью Деннисон в «Наблюдателе» начинает свой обзор со слов: «Просчитанная заурядность объединяет главных героев нового сборника рассказов Грэма Свифта. В каждом из этих мини-произведений, как и в своих романах, Свифт вновь обращается к своему тщеславию рассказчика как мужчины (или женщины). в омнибусе Клэпхэма он неизменно наделяет эти пустые шифры аспектами необыкновенного — проницательностью, проницательностью или пониманием — или подвергает их чувствам и событиям. которые ставят их в экстраординарное положение и дают им возможность вести себя замечательно, оставаясь, по-видимому, заурядными. Свифт упивается атрибутами Путера, отрицая глупость своих главных героев, мистера Путера. Его видение может быть надуманным, но оно никогда не покровительствует их опыту. истории спасают «обычных» мужчин и женщин Свифта от стереотипов, что само по себе является моралью». [ 5 ]

М. Джон Харрисон в The Guardian пишет: «Это острый, красивый сборник: каждый рассказ быстро и легко читается, но оставляет в памяти ядро, осадок задумчивости. Некоторые из них злые, некоторые забавные; другие, такие как «Была ли она «Единственный» или «Фузилли» воплощают в себе огромный, но тупой личный кризис; некоторые справляются со всеми тремя одновременно. Некоторые чувствуют себя старомодными, но как будто речь идет о более чем одном слое времени – как будто вы читаете книгу История 1950-х годов, имитирующая телевизионную драму 1970-х годов. Есть несколько неудач, но практика Свифта, заключающаяся в том, чтобы создать мир на дюжине страниц, а иногда и меньше, мир в бутылке, быстро увлекает читателя до конца. переходя к следующему, его прикосновения настолько легки и мастерски, его сцена меняется так тонко, его эмоциональная логика настолько неоспорима, что иногда мы почти не замечаем, куда они нас завели, пока не становится слишком поздно». [ 6 ]

  1. ^ Растин, Сюзанна (5 июля 2014 г.). «Грэм Свифт: «Когда ты читаешь книгу, ты находишься на маленьком острове» » . Хранитель . Проверено 16 октября 2021 г.
  2. New Statesman , Дата: 25 июля 2014 г., «Наблюдая за англичанами», Эрика Вагнер. Проверено 16 октября 2021 г.
  3. ^ Скоулз, Люси (3 августа 2014 г.). «Обзор «Англии и других историй» - трогательная хроника повседневной жизни Грэма Свифта» . Хранитель . Проверено 16 октября 2021 г.
  4. ^ Мартин, Валери (20 мая 2015 г.). « Англия и другие истории», Грэм Свифт . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 16 октября 2021 г.
  5. ^ Деннисон, Мэтью. «Вы больше никогда не будете смотреть на сушеные макароны по-прежнему» . Зритель . Проверено 17 октября 2021 г.
  6. ^ Харрисон, М. Джон (16 июля 2014 г.). «Англия и другие истории Грэма Свифта – здесь вся человеческая жизнь» . Хранитель . Проверено 17 октября 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 54576bbc3180991e4e6fb51236927d52__1711622340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/54/52/54576bbc3180991e4e6fb51236927d52.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
England and Other Stories - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)