Праксилла

Праксилла ( греческий : πράξιλλα ), был греческим лирическим поэтом 5 -го века до нашей эры от Сисиона в заливе Коринф . Пять цитат, приписываемых Праксиллой, и три перефраза из ее стихов выживают. Выжившие фрагменты, приписываемые ей, исходят из религиозных хоровых лирических и питьевых песен ( Skolia ); Все три перефраза являются версиями мифов. Различные социальные контексты были предложены для праксиллы на основе этого диапазона выживших работ. К ним относятся то, что ее поэзия была фактически составлена двумя разными авторами, что Праксилла была Hetaira (куртизанка), что она была профессиональным музыкантом или что песни по выпивкам происходят из неэлитной литературной традиции, а не автором единого писатель.
Праксилла, по-видимому, была хорошо известна в древности: она была вылетала в бронзе лисипсом и пародирована Аристофаном . В современном мире она упоминалась в произведении искусства СИ ТОМБЕЛ и Джуди Чикаго , и одно из ее стихов было адаптировано ирландским поэтом Майклом Лонгли .
Жизнь
[ редактировать ]Праксилла была из Сисиона в заливе Коринф . [ 1 ] Евсевий датирует ее Флорит до 451/450 г. до н.э. (второй год 82 -й Олимпиады). [ А ] [ 3 ] Никакие древние источники не дают подробностей о жизни Праксиллы. [ 4 ]
Поэзия
[ редактировать ]Маленькая работа Praxilla выживает - пять фрагментов, по ее собственным словам, и три парафраза другими авторами. [ 4 ] Самый длинный выживший фрагмент - три строки. [ 5 ] Они различаются по стилю: два - Skolia (пьющие песни), один находится в метре, названном Praxilleion после нее, [ B ] Одним из них является гимн для Адониса , а один - дитирамб . [ 7 ] Три работы, известные только в перефразе, являются версиями мифов. [ 8 ] Во втором веке Атенеус сообщает, что Праксилла была особенно известна своей Сколией. [ 9 ] Небольшое количество работы Праксиллы, которая выжила, затрудняет судить современных критиков. [ 8 ]
Гимн Адонису
[ редактировать ]
Каллистон мне не хватает фео Эйелио, |
Самая красивая вещь, которую я оставляю, - это солнечный свет; |
Три строки гексаметрового гимна Праксиллы до Адониса цитируются Зенобиусом . В них Адониса в подземном мире спрашивают о том, что он больше всего будет скучать из смертного мира. Он отвечает, что будет скучать по солнцу, звездам и луне, огурцам, яблокам и грушам. Мария Панагитопулу утверждает, что как структура этих строк, так и использование Праксиллой слова Каллистон намекают на Sappho 16 . [ 11 ] Ссылка на огурцы, яблоки и груши могут ссылаться на овощи, используемые в Адонии , фестиваль, посвященный смерти Адониса, и стихотворение, возможно, там было выполнено. В качестве альтернативы, поскольку все три овоща имели половые коннотации в древнегреческой литературе, это могло быть выполнено на симпозиции . [ 12 ]
Praxilleion
[ редактировать ]Куплет, процитированный Гефестом , чтобы проиллюстрировать счетчик, называемый Praxilleion, который, как считается, был изобретен Praxilla, приписывается ей на этой основе. [ 13 ] Как правило, этот фрагмент был из Skolion, [ 14 ] и обычно интерпретируется как о проститутке или хетайре . [ 15 ] Совсем недавно Ванесса Каззато утверждала, что на самом деле это свадебная песня . [ 16 ]
Сколия
[ редактировать ]Двое из Сколии, цитируемых Атенеусом, которые связывают Праксиллу с этим жанром, приписываются ей другими источниками. [ 17 ] Поскольку респектабельные женщины в классической Греции, как правило, были бы исключены из сторон, где были исполнены такие песни, были некоторые научные дебаты о ее социальной позиции. Мартин Личфилд Уэст предполагает, что было два праксиллы, один из которых писал Сколую; Другое, тем более «респектабельные» хоровые песни и гимны. [ 18 ] Другие ученые утверждают, что, основываясь на атрибуции Skolia к Praxilla, она, должно быть, была Hetaira , хотя Джейн Макинтош Снайдер отмечает, что для этого тезиса нет внешних доказательств. [ 13 ] Ян Плант предлагает альтернативную гипотезу о том, что она была профессиональным музыкантом, сочиняя песни для симпозий, потому что для таких работ был рынок. [ 4 ]
В качестве альтернативы Уэст предполагает, что Skolia вообще не была написана Praxilla. [ 19 ] Грегори Джонс соглашается и утверждает, что вся выжившая Сколия, приписываемая конкретным поэтам, на самом деле получена из неэлитной устной литературной традиции. [ 20 ] Marchinus van der Valk, который также одобряет эту теорию, допускает возможность того, что некоторые скилии были «получены из поэзии Праксиллы и опубликованы в древности, приписываемой ей. [ 21 ]
Dithyramb to Achilles
[ редактировать ]Единственная строка дитирамба под названием «Ахиллес» цитируется Гефестом. [ 22 ] Выживший текст этого стихотворения, по -видимому, относится к гневу Ахиллеса на Агамемнон , который приводит к событиям Илиады Гомера . [ 8 ]
Прием
[ редактировать ]Праксилла была хорошо уважается в древности. Антипатер Фессалоники перечисляет свою первую в своем каноне из девяти «бессмертных женщин-поэтов, а скульптор Лисипп (также из Сисиона) выпил ее в бронзе. [ 4 ] Она была достаточно хорошо известна в классических Афинах, что две Аристофана выжившие пьесы ( Осы и Тесмофориязусэ ) пародируют свою работу, [ 4 ] и часть одного из ее стихов надписывается на красной фигурной чашке, датируемой примерно 470 г. до н.э. [ 23 ] [ 24 ] [ C ] Ее поэзия все еще помнила много веков после ее смерти: эллинистический эпиграммы Асклепиадс имитировал одно из ее стихов; [ 26 ] Во втором веке нашей эры ее имя вспомнило в пословице «Глуже, чем Адонис Праксиллы», и автор Тэтиан цитирует ее в своем обращении к грекам . [ 4 ]
Praxilla была включена в Джуди Чикаго , этаж наследия как одна из женщин, связанных с местом для Сапфо на вечеринке . [ 27 ] Cy Twombly включает в себя текст из стихотворения Praxilla в своей картине 1960 года без названия (в море) . [ 28 ] Один из ее фрагментов был адаптирован Майклом Лонгли в его стихотворении «Праксилла» из коллекции 2004 года . [ 29 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Vanessa Cazzato ставит под сомнение надежность хронологии Евсевия, отмечая, что Евсевий также называет Telesilla и Bacchylides в связи с этим году, хотя оба, вероятно, были ранее. [ 2 ]
- ^ Praxilleion представляет собой счетчик, включающий три дактила, за которым следует трохаический метрон : -Uu-uu-uu-u-- [ 6 ]
- ^ Хотя Ванесса Каззато утверждает, что ассоциация надписи со стихотворением Праксиллы не так уверена, как предполагают многие ученые. [ 25 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Снайдер, Джейн Макинтош Женщина и Лира: Женщины -писатели в классической Греции и Риме . Издательство Университета Южного Иллинойса, 1989 г., стр. 54
- ^ Каззато, Ванесса. «Внешний вид Praxilla Fr. 8 (PMG 754)», в Cazzato, Vanessa и Lardinois, André, внешний вид Lyric: греческая песня и Visual 2016. Лейден: Брилл. с.191
- ^ Евсевий, Хроника Ол. 82.2
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Растение, я женщины -писатели Древней Греции и Рима . Оклахома: Университет Оклахома Пресс, 2004, стр. 38-39.
- ^ Боумен, Лорел. «Женская традиция» в греческой поэзии », Phoenix 2004 58 (1). с.23
- ^ Kirkwood, GM, Early Greek Monody 1974, с.180; 286
- ^ Снайдер, Джейн Макинтош Женщина и Лира: Женщины -писатели в классической Греции и Риме . Издательство Университета Южного Иллинойса, 1989, стр. 55–58
- ^ Jump up to: а беременный в Снайдер, Джейн Макинтош Женщина и Лира: Женщины -писатели в классической Греции и Риме . Издательство Университета Южного Иллинойса, 1989 г., стр. 58
- ^ Natoli, Bartolo A.; Питтс, Анжела; Халлетт, Джудит П. Древние женщины -писатели Греции и Рима 2022. С.177
- ^ Праксилла, PMG 747 , транс. Кэмпбелл 1992
- ^ Panagiotopoulou, Maria. Праксиллы « Адонис и женский голос: эротическая обратная пример в тени Сапфо и свет Носсиса». Классические исследования Иллинойса 47: 1 2022. Стр.25–26
- ^ Panagiotopoulou, Maria. Праксиллы « Адонис и женский голос: эротическая обратная пример в тени Сапфо и свет Носсиса». Классические исследования Иллинойса 47: 1 2022. С.29
- ^ Jump up to: а беременный Снайдер, Джейн Макинтош Женщина и Лира: Женщины -писатели в классической Греции и Риме . Издательство Университета Южного Иллинойса, 1989 г., с.56
- ^ Каззато, Ванесса. «Внешний вид Praxilla Fr. 8 (PMG 754)», в Каззато, Ванессе и Лардиной, Андре, «Внешний вид лирики: греческая песня» и визуальная архивирована 2023-04-26 в The Wayback Machine 2016. Лейден: Брилл. с.201
- ^ Каззато, Ванесса. «Внешний вид Praxilla Fr. 8 (PMG 754)», в Каззато, Ванессе и Лардиной, Андре, «Внешний вид лирики: греческая песня» и визуальная архивирована 2023-04-26 в The Wayback Machine 2016. Лейден: Брилл. с.185–186
- ^ Каззато, Ванесса. «Внешний вид Praxilla Fr. 8 (PMG 754)», в Каззато, Ванессе и Лардиной, Андре, «Внешний вид лирики: греческая песня» и визуальная архивирована 2023-04-26 в The Wayback Machine 2016. Лейден: Брилл. с.186
- ^ Снайдер, Джейн Макинтош Женщина и Лира: Женщины -писатели в классической Греции и Риме . Издательство Университета Южного Иллинойса, 1989 г., стр. 55
- ^ West, ML, греческая лирическая поэзия: новый перевод . Издательство Оксфордского университета 1993 P.XIX
- ^ West, ML, греческая лирическая поэзия: новый перевод . Издательство Оксфордского университета 1993 P.XIX
- ^ Джонс, Грегори С., «Голос людей: популярные симпозии и неэлитическое происхождение чердака Skolia ». Сделки Американской филологической ассоциации , том 144 Выпуск 2, осень 2014. С.234.
- ^ Van der Valk, Marchinus, «О композиции чердака Сколии», Hermes Vol.102, выпуск 1, 1974. С.7
- ^ Каззато, Ванесса. «Внешний вид Praxilla Fr. 8 (PMG 754)», в Каззато, Ванессе и Лардиной, Андре, «Внешний вид лирики: греческая песня» и визуальная архивирована 2023-04-26 в The Wayback Machine 2016. Лейден: Брилл. с.194
- ^ West, ML, «Греческая поэтесса: ее роль и образ». Hellenica: Избранные статьи о греческой литературе и мысли. Тол. Iii. Oxford University Press 2011. С. 323
- ^ Дэвис, Малкольм, изд. (2021). Меньшие и анонимные фрагменты греческой лирической поэзии: комментарий. Издательство Оксфордского университета. с.68
- ^ Каззато, Ванесса. «Внешний вид Praxilla Fr. 8 (PMG 754)», в Cazzato, Vanessa и Lardinois, André, внешний вид Lyric: греческая песня и Visual 2016. Лейден: Брилл. с.186–187
- ^ de Vos, Mieke. «Из Лесбоса она взяла свою сото: Сапфо и женская традиция в эллинистической поэзии». В Пипере, Кристоф; Кер, Джеймс (ред.). Оценка прошлого в греко-римском мире. Brill 2014. С.420 n.38
- ^ Бруклинский музей, « Праксилла архив 2022-12-06 на машине Wayback ». Доступ 6 декабря 2022 года
- ^ Греб, Тьерри. Неудачняя картина: тексты на Cy Twombly . Brill 2017. С.199; С.211 n.22
- ^ Балмер, Жозефина. Собирая фрагменты: перевод классического стиха, создание современной поэзии . Издательство Оксфордского университета 2013. С.114
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Проект Continua: Биография Praxilla Project Continua-это веб-мультимедийный ресурс, посвященный созданию и сохранению женской интеллектуальной истории из самых ранних выживших доказательств в 21-м веке.