Jump to content

Софи Хьюз

Софи Хьюз
Рожденный
Софи Хьюз
Национальность Британский
Занятие Переводчик

Софи Хьюз (1986 г.р.) [ 1 ] британский литературный переводчик, работающий в основном с испанского на английский.

Она известна своими переводами современных писателей, таких как Лайя Хуфреса , Родриго Хасбун , Алия Трабукко Зеран. [ 2 ] и Фернанда Мельчор . Ее произведения вошли в шорт-лист Международной Дублинской литературной премии . [ 3 ] Международная Букеровская премия , [ 4 ] Международная Букеровская премия , [ 5 ] наряду с другими наградами.

Личная жизнь

[ редактировать ]

Хьюз родился в Чертси , Англия, в июне 1986 года и в настоящее время живет в Бирмингеме . [ 1 ]

Образование

[ редактировать ]

Хьюз получил степень магистра сравнительной литературы в Университетском колледже Лондона в 2011 году. [ 6 ]

После окончания Университетского колледжа Лондона Хьюз переехал в Мехико и начал работать Asymptote . главным редактором журнала [ 6 ] В это время она также работала приглашенным редактором Words Without Borders . [ 6 ] Она также переводила журналистские работы о Мексике для английского ПЕН-клуба и Guardian , а также раздел сборника эссе «Печали Мексики». [ 6 ] Хьюз также работал корреспондентом перевода Dazed & Confused .

Первой опубликованной книгой Хьюза стал перевод книги Ивана Репилы « Мальчик, который украл лошадь Аттилы» , опубликованный в 2015 году . [ 7 ]

Она интересуется совместным переводом и работала с Амандой Хопкинсон , Маргарет Джулл Коста и Хуаной Адкок . [ 6 ]

Избранные переведенные произведения

[ редактировать ]
  • «Я не твое чоло» Марко Авилеса в «Словах без границ » (2017) [ 8 ]
  • «Сеньор Сокет и сеньора из кафе» Хулио Вильянуэва Чанга в «Словах без границ» (2017) [ 9 ]

Короткие рассказы

[ редактировать ]

Награды и почести

[ редактировать ]
Год Премия Работа переведена Результат Ссылка.
2021 Международная Дублинская литературная премия Сезон ураганов , Фернанда Мельчор Короткий список [ 3 ]
2020 Международная Букеровская премия Короткий список [ 15 ]
Национальная книжная премия в области переводной литературы Длинный список [ 16 ]
Международная Букеровская премия Мак и его проблема Энрике Вила-Матас с Маргарет Хулл Коста Длинный список [ 15 ]
Премия Валле Инклана Короткий список [ 17 ]
2019 Премия Валле Инклана «Остаток», Алия Трабукко Зеран Короткий список [ 18 ]
Международная Букеровская премия Короткий список [ 5 ]
Премия английского ПЕН-переводчика Пустые дома Бренды Наварро Получатель [ 19 ]
2018 Стипендия Фонда искусств Получатель [ 20 ]
Национальная премия в области перевода Привязанности Родриго Хасбуна Длинный список [ 21 ]
Премия PEN Translates Сезон ураганов , Фернанда Мельчор Победитель [ 22 ]
Уйти с оленями автора Оливия Розенталь Победитель [ 22 ]
«Остаток», Алия Трабукко Зеран Победитель [ 22 ]
2017 Грант Фонда переводов PEN/Heim «Остаток», Алия Трабукко Зеран Получатель [ 23 ]
Премия за лучшую переведенную книгу Умами от Лайи Джуфресы Короткий список [ 24 ]
2015 Британский центр наставничества в области литературного перевода прозы Получатель [ 25 ]
Национальная премия в области перевода «АЛТА» Длинный список [ 6 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Софи Хьюз» . Букеровские премии . Проверено 11 января 2022 г.
  2. ^ «Переводчики» . Чарко Пресс . Проверено 11 января 2022 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Городской совет Дублина объявляет шорт-лист Дублинской литературной премии 2021 года» . Дублинская литературная премия . Проверено 11 января 2022 г.
  4. ^ «Международная Букеровская премия 2020 | Букеровские премии» . thebookerprizes.com . Проверено 26 июня 2020 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б «Международная Букеровская премия 2019» . Букеровские премии . Проверено 11 января 2022 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Хьюз, Софи» . Фонд искусств . Проверено 11 января 2022 г.
  7. ^ Репила, Иван (2015). Мальчик, который украл лошадь Аттилы . Софи Хьюз. Лондон. ISBN  978-1-78227-101-7 . OCLC   908372742 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  8. ^ Авилес, Марко (ноябрь 2017 г.). «Я не твой Чоло» . Слова без границ . Проверено 11 января 2022 г.
  9. ^ Чанг, Хулио Вильянуэва (август 2017 г.). «Сеньор Сокет и сеньора из кафе» . Слова без границ . Проверено 11 января 2022 г.
  10. ^ Джуфреса, Лайя (март 2015 г.). «Уголок» . Слова без границ . Проверено 11 января 2022 г.
  11. ^ Хасбун, Родриго (март 2015 г.). «Дальняя дистанция» . Слова без границ . Проверено 11 января 2022 г.
  12. ^ Банстед, Томас; Хьюз, Софи (март 2015 г.). «Прерванная Мексика» . Слова без границ . Проверено 11 января 2022 г.
  13. ^ Капуто, Джузеппе (сентябрь 2017 г.). «Сиротский мир» . Слова без границ . Проверено 11 января 2022 г.
  14. ^ Зеран, Алия Трабукко (апрель 2019 г.). «Горькая пилюля» . Слова без границ . Проверено 11 января 2022 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б «Международная Букеровская премия 2020» . Букеровские премии . Проверено 11 января 2022 г.
  16. ^ «Софи Хьюз» . Национальный книжный фонд . Проверено 11 января 2022 г.
  17. ^ « Мощное доказательство того, что искусство перевода живо и процветает» – шорт-лист Премии перевода 2021 года» . Общество авторов . 16 ноября 2021 г. Проверено 11 января 2022 г.
  18. ^ «Премии переводчиков» . Общество авторов . 8 мая 2020 г. Проверено 11 января 2022 г.
  19. ^ Мэнсфилд, Кэти (20 декабря 2019 г.). «Объявлены победители премии английского ПЕН-переводчика» . Книготорговец . Проверено 5 января 2022 г.
  20. ^ «Софи Хьюз» . Слова без границ . Проверено 11 января 2022 г.
  21. ^ Андерсон, Портер (18 июля 2018 г.). «Объявлен лонг-лист 20-й Национальной премии в области перевода» . Издательские перспективы . Проверено 11 января 2022 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б с «Лоретта Коллинз Клоба получает награду PEN Translates!» . Пипал Дерево Пресс . 18 июля 2018 года . Проверено 11 января 2022 г.
  23. ^ «Победители литературной премии PEN America 2017» . ПЕН-Америка . 27 марта 2017 г. Проверено 11 января 2022 г.
  24. ^ «Шорт-лист премии за лучший перевод книги 2017 года» . Мировая литература сегодня . 18 апреля 2017 года . Проверено 11 января 2022 г.
  25. ^ «Софи Хьюз» . ПЕН-Америка . 3 февраля 2016 года . Проверено 11 января 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5b39d26ae6c98e9a68e921c2ec18fc50__1698072600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/50/5b39d26ae6c98e9a68e921c2ec18fc50.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sophie Hughes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)