Jump to content

Луи-Кристоф Залески-Заменгоф

Луи-Кристоф Залески-Заменгоф
Луи-Кристоф Залески-Заменгоф и Марджори Бултон , еще один выдающийся эсперантист (2003).
Рожденный
Людвик Заменгоф

( 1925-01-23 ) 23 января 1925 г.
Умер 9 октября 2019 г. ) ( 2019-10-09 ) ( 94 года
Париж , Франция
Национальность Французский
Родители
Родственники Зофия Заменгоф (тетя)
Лидия Заменгоф
Л. Л. Заменгоф (дедушка)

Луи-Кристоф Залески-Заменгоф (урожденный Людвик Заменгоф польского происхождения ; 23 января 1925 — 9 октября 2019) — французский гражданский и морской инженер , специализирующийся на проектировании стальных и бетонных конструкций. Он был внуком польского еврея Л. Л. Заменгофа , изобретателя международного вспомогательного языка эсперанто . С 1960-х годов и до своей смерти Залесский-Заменгоф жил во Франции.

Ранние годы

[ редактировать ]

Заменгоф родился в Варшаве , в еврейской семье. После того, как его отец Адам Заменгоф был арестован и застрелен нацистами, оккупировавшими Польшу , он и его мать Ванда (Френкель) [1] едва избежал депортации в нацистский лагерь смерти Треблинка , где были убиты его тети, педиатр Зофья Заменгоф и писательница Лидия Заменгоф . Вместе с некоторыми членами своей семьи он выжил в Варшавском гетто , где ему помогал приходской священник Марцелий Годлевский . [2] Подросток продолжал скрываться в Польше под вымышленным именем «Кшиштоф Залесский», имя, которое он сохранил впоследствии в память об этом испытании.

В это время он работал на томатном поле вместе с поляком, который говорил на эсперанто ; этот человек однажды пытался привлечь его к делу, спрашивая: Ĉu vi konas Esperanton? («Знаете ли вы об эсперанто?»). «Кристоф» выпалил: Ho jes, mi konas; Это изобретение, которого я избегаю! («О да, я знаю это; мой дедушка это изобрел!») Он сразу же испугался, что поступил неосмотрительно и будет донесен и арестован, но ничего плохого не произошло.

Получив докторскую степень в области гражданского и морского строительства , он начал работать профессиональным инженером . Начав в Польше после Второй мировой войны и с 1960-х годов во Франции, он проектировал конструкции и проекты из сборного железобетона, начиная от глубоководных нефтяных вышек , спортивных комплексов и мемориала Шарля де Голля , который доминирует над деревней Коломбей-ле-Де. - Эглис . Он также преподавал теорию и технику сухопутного и морского строительства в различных академических учреждениях.

14 апреля 1999 года Ханна Конопка , президент Фонда Заменгофа в Белостоке, объявила, что Папа Иоанн Павел II станет первым лауреатом Медали Толерантности Фонда (Medalo de Toleremo) . Помимо эсперантистов- попечителей Фонда, в комитет по награждению входили такие выдающиеся личности, как архиепископ Станислав Шимецкий ; награда встретила всеобщее одобрение среди жителей Белостока. Залесский-Заменгоф вручил Медаль Толерантности 10 июня 1999 года во время исторического визита Папы в Польшу .

Доктор Залески-Заменгоф написал предисловие к L'homme qui a défié Babel («Человек, бросивший вызов Бабелю», 2003), франкоязычной биографии Рене Чентасси и Анри Массона . основоположника эсперанто [3]

Луи-Кристоф Залески-Заменгоф с заместителем мэра Белостока во время Всемирного конгресса эсперанто 2008 года.

Обращения Всемирного Конгресса

[ редактировать ]

В своей речи 2001 года доктор Залески-Заменхоф охарактеризовал 86-й Всемирный конгресс эсперанто в Загребе , Хорватия, не только как первый такой Всемирный конгресс в третьем тысячелетии гражданского календаря, но и в третьем веке эсперанто, напомнив делегатам: " Вы пришли обсудить межкультурный диалог , острая потребность в котором вдохновила появление международного языка. Фактически, почти все его биографии рассказывают историю молодого Людвика Лазарза Заменгофа, жившего в мультикультурном городе Белосток и наблюдавшего за тогдашней враждебностью. отношения между различными национальностями, не находя общепонятного языка, инструмента, который был, по его словам, необходим для диалога между соответствующими культурами. Взаимный диалог позволяет людям понимать и уважать разные культуры без такого понимания, возможно, чужой культуры; кажутся странными или враждебными и вызывают презрение, презрение или ненависть». [4]

Действительно, отметил он, английское слово «странный» и французское слово «étrange» означают «странный» или «своеобразный», тогда как родственные слова «чужой» и «étranger» означают «иностранец», а нейтральный язык, используемый на Всемирных конгрессах эсперанто, подразумевает равенства между языковыми сообществами, могут уважать другие культуры, но при этом строго избегать навязывания им какого-либо определенного образа мышления, даже если они являются невлиятельными меньшинствами. [4]

В следующем году Залески-Заменгоф направила письменное приветствие участникам 87-го Всемирного конгресса в Форталезе , Бразилия . Заявив, что человечество — это вид, созданный для разнообразия, он поздравил бразильских хозяев с разнообразием природных условий страны и разнообразием ее народов, обычаев и культур и благосклонно сравнил бразильцев с «большим семейным кругом» мирового эсперантизма , призывая людей рассматривать культурные различия не как угрозу, а как свое счастье. [5]

В 2003 году д-р Залески-Заменхоф снова выступил на Всемирном конгрессе, на этот раз в Гетеборге , Швеция , вспоминая, как 60 лет назад, во время Второй мировой войны , само название Гетеборга было для него и его семьи символом прав и свобод человека: «Для нас, тогда в оккупированной Варшаве , заключенных в ее печально известные стены, Гетеборг был легендарным миром, из которого, подобно манне небесной в библейские времена, приходил целый арсенал восхитительных блюд, о самом существовании которых мы к тому времени уже давно знали. забыт, я всегда буду помнить имя отправителя, написанное на посылках: Эйнар Адамсон , говорящий на эсперанто из Гетеборга. Я с любовью вспоминаю, что в 1948 году у меня была возможность встретиться с ним лично по случаю в Мальмё Всемирного конгресса эсперанто , единственного конгресса. Я смог присутствовать на них в течение десяти лет после войны. В то же время я познакомился с городом Гетеборгом и подружился со всей семьей Адамсона, более того, дочь Эйнара остается моим очень близким другом». [6]

Кроме того, он призвал к гармонии между народами, к признанию права всех людей говорить на выбранном ими языке, включая нейтральный язык эсперанто, и к прекращению голода в мире посредством поддержки эффективной и взвешенной кампании действий в ЮНЕСКО и Организации Объединенных Наций. Нации . [6]

улицы Заменгоф Биография

[ редактировать ]

Полностью преданный делу эсперанто, о чем свидетельствуют его обычные публичные приветствия на Всемирных конгрессах эсперанто от имени семьи Заменгоф, Луи-Кристоф Залески-Заменгоф, тем не менее, не был склонен брать на себя ведущую роль в эсперанто-движении . Хотя у него не было планов писать автобиографию, польский журналист Роман Добжинский убедил его принять участие в серии бесед в течение десяти лет, результатом которых стала La Zamenhof-strato («Улица Заменгоф», 2003). [7] книга, подробно описывающая его жизнь во время нацистской оккупации Польши, включая его опыт пребывания в Варшавском гетто и польском Сопротивлении . Помимо рассказа о его собственной жизни, книга также рассказывает о философии, истории и невзгодах движения эсперанто, инициатором которого был его дедушка, и размышляет о будущих перспективах запланированного языка . В настоящее время книга издана на польском, эсперанто, литовском , чешском , итальянском , японском , португальском , словацком , французском и корейском языках . [8]

Залесский-Заменгоф умер в 2019 году. У него осталась дочь Маргарет Залески-Заменгоф, которая с 2020 года активна в эсперанто-кругах.

Сочинения

[ редактировать ]

Ж. П. Бонен, Г. Делей и Л. К. Залески-Заменгоф. «Анализ фундаментов морских гравитационных конструкций, подвергающихся циклическим нагрузкам». Конференция по морским технологиям, Хьюстон, Техас (1976 г.). стр. 571–579.

  1. ^ Винцевич, А.; Лебард Заменгоф, П.; Залесский-Заменгоф, МВт; Залесский-Заменгоф, ЛК; Либерман Дж.; Заменгоф, Р.; Гжибовский, А.; Сулковска, М.; Сулковский, С. (2010). «Язык и медицина в семье Заменгофов» . Acta Medico-Historica Adriatica . 8 (2): 287–292. PMID   21192117 — через ResearchGate .
  2. ^ База данных «Праведники среди народов» в Управлении памяти Яд Вашем, «Праведники»: Годлевски Марсели
  3. ^ (фр) Рене Чентасси и Анри Массон, человек, бросивший вызов Бабелю. 2003: Л'Харматтан, 339 стр. ISBN   2-7475-1808-6
  4. ^ Jump up to: а б (eo) Послание доктора Залесского-Заменгофа на 86-м Всемирном конгрессе эсперанто. Архивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine ( Загреб , Хорватия , 2001 г.). Проверено 28 июля 2009 г.
  5. ^ (eo) Приветствие 87-му Всемирному конгрессу эсперанто. Архивировано 27 сентября 2011 г. в Wayback Machine ( Форталеза , Бразилия , 2002 г.). Проверено 28 июля 2009 г.
  6. ^ Jump up to: а б (eo) Речь на 88-м Всемирном конгрессе. Архивировано 13 января 2013 г. в archive.today ( Гетеборг , Швеция , 2003 г.). Проверено 28 июля 2009 г.
  7. ^ (фр) Роман Добжинский, La rue Zamenhof (Жинетт Мартен, тр.), 2009: L'Harmattan, 249 стр. ISBN   978-2-296-07392-0
  8. ^ (eo) Дирк Биндманн, Обзор La Zamenhof-strato (биография Л. К. Залесского-Заменгофа, написанная Романом Добжинским) в La Ondo de Esperanto , № 3, 2004 г. (выпуск 113). Получено 26 января 2019 г.
[ редактировать ]

СМИ, связанные с Луи-Кристофом Залески-Заменгофом, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5f403ffea9aa8e1808c5819a148d8260__1715122080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5f/60/5f403ffea9aa8e1808c5819a148d8260.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)