Тиунн
Сомдах Веанг Тиунн | |
---|---|
Магнат Ван Чуон | |
![]() | |
Рожденный | Кампонг Тралах , Кампонгчнанг , Камбоджа | 8 апреля 1864 г.
Умер | Сентябрь 1946 Камбоджа | (82 года)
Сомдач Веанг Тиунн ( кхмерский : ឧកញ៉ា វ៉ាង ជួន , латинизированный : Окна Веанг Тиунн , 8 апреля 1864 – сентябрь 1946) был камбоджийским государственным чиновником кхмерской знати во время французского протектората Камбоджа , который оказал длительное влияние на кхмерскую историографию через Камбоджийские королевские хроники . Хотя его называют сёгуном французского протектората. [ 1 ] и « компрадорский феодал». [ 2 ] другие хвалили его долгую службу Королевству Камбоджа как « воплощение колониального подданного, который быстро понял, как превратить новый режим в преимущество»: [ 3 ]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Тиунн родился в округе Кампонг Тралах провинции Кампонгчнанг 8 апреля 1864 года во вьетнамской семье рыбаков, эмигрировавших из Хатьена и поселившихся в нескольких милях к северу от Лонгвека . [ 4 ] Его отец был известен как Окна Пифеак Норит Хуэй, камбоджийский купец и «почетный мандарин». [ 5 ] личной гвардии Ее Величества Королевы-матери. вероятно, королева Пен, мать короля Нородома. Его отец Хай скончался в 1897 году, а мать Венг вскоре после него, в 1900 году. В детстве Тиунн посещал франко-камбоджийскую школу в Пномпене, затем поступил в среднюю школу Шаслуп-Лоба в Сайгоне . [ 6 ]
Гражданская карьера
[ редактировать ]Говоря не только на кхмерском и сиамском, но и на французском языке , [ 7 ] Тиунн был нанят секретарем Совета министров в 1883 году. Он служил посредником между французской администрацией и королём Нородомом .
В 1884 году Тиунн женился на некой Малис, дочери Ми Сока и Поля Ле Фошера, «бегуна арройо» с дурной репутацией у властей Индокитая.
Огюст Пави пригласил молодого Тиуна во Францию в 1885 году, когда ему было всего девятнадцать лет. Проведя три года во Франции, Тиунн 1 февраля 1888 года был назначен переводчиком и работал при миссии Пави до 1895 года. [ 8 ] Тиунн также помог Пави перевести многие кхмерские народные сказки, такие как «Ворвонг» и «Сорвонг» . [ 9 ]
В то время как он подвергался резкой критике со стороны более консервативных сановников Королевского дворца, которые поддерживали мятежного принца Си Воту , Веанг Тиунн поощрял сотрудничество с французским протекторатом для модернизации Камбоджи.
От политической нестабильности к исключительному долголетию на посту министра дворца
[ редактировать ]Дело Юкантора
[ редактировать ]После восстания 1884–1886 годов, а затем его неудавшейся дипломатической поездки во Францию в 1886 году принц Нородом Юкантор преследовал тех, кто, по его мнению, был ответственен за превращение Камбоджи в «раба в прихотях (французских) администраторов». Юкантор потребовал смещения премьер-министра Ума, «который сбежал от врага» в 1885 году, и Тиунна, секретаря Совета министров, двух последних, которых Юкантор обвинил в том, что они являются «двумя главными растратчиками страны». [ 10 ] [ 11 ]
В скандале вокруг принца Юкантора Тиунн не стал защищаться и встал на сторону французских колониальных властей. Юкантор обвинил Тиунна в том, что он был полукровкой, к которому французы относились как к марионетке с тех пор, как он был принят на работу секретарем-переводчиком, помещен ими в совет министров и обвинен в обогащении там благодаря специям, которые он требует в обмен на свои деньги. услуги. Таким образом, Тиунн обвиняется в незаконном накоплении состояния на недвижимости. [ 12 ] Решение такого человека, как Тиун, встать рядом с французами, легко объяснимо. Он не был человеком, связанным с королевской администрацией. Прослужив долгое время французам, он, вероятно, хорошо представлял себе степень их могущества. [ 13 ]
Министр дворца во время королевского путешествия во Францию.
[ редактировать ]
С 1892 года он стал в качестве заместителя секретаря Совета министров одним из главных посредников между монархией Камбоджи и Résident Superieur . Из первого секретаря в 1897 году он стал генеральным секретарем и по должности в 1899 году. членом Совета министров [ 6 ]
В 1902 году Тиунн был поставлен при короле Нородоме I резидентом-настоятелем Буллошем и назначен министром дворца, финансов и изящных искусств. Он сохранял эту должность до конца правления короля Сисовата в 1927 году и даже при короле Монивонге до 1941 года. В 1906 году он сопровождал короля Сисовата во Францию в первом международном туре Королевского балета Камбоджи . Французская публика была впечатлена их выступлением, а французский журнал L'Illustration похвалил Тиуна за его яркий интеллект и любовь к Франции. Его сын Тиунн Хол также присоединился к королевскому путешествию и получил спонсорскую поддержку для обучения в Колониальной школе . [ 14 ] Тиунн написал отчет о своем путешествии, в котором подробно описывает каждый этап долгого морского путешествия короля. [ 15 ]
Примерно в 1915 году Тиунн Ян, дочь Тиунна, вышла замуж за сына Пок Духа, Пок Хелла, заключив прочные супружеские союзы с другими высокопоставленными лицами.
Пропагандист материального и нематериального наследия Камбоджи
[ редактировать ]В 1917 году Тиунн участвовал в крупных проектах наследия, таких как Школа искусств, которая в конечном итоге стала Королевским университетом изящных искусств , и Музей Альберта Сарро, который стал Национальным музеем Камбоджи . В то же время Тиунн также начал работать над своим главным литературным наследием — переработанным и расширенным изданием Королевских хроник Камбоджи. Тиунн написал большую двуязычную иллюстрированную историю Римкера, основанную на его предыдущей работе в Серебряной пагоде , но его работа так и не была опубликована должным образом.
Благодаря своему участию в таких публикациях по наследию, в частности в обзоре «Камбуджа Сурия» в сотрудничестве с Сюзанной Карпелес , Тиунн предстает одним из первых коренных кхмерских интеллектуалов или неак-че-доунг, представителей местных религиозных и культурных знаний, созвучных его времени через передача кхмерского наследия в современных формах, таких как печатное издание на французском языке. [ 6 ]
В 1928 году, после коронации Монивонга , Тиунн был назначен президентом Постоянного комитета Совета министров. К тому времени он накопил больше богатства и власти, чем кто-либо другой в Королевстве Камбоджа:
[Тиунн] теперь самый богатый и влиятельный человек в королевстве [...]. Он настоящий мастер; другие министры, наследный принц, даже сам [Сисоват] трепещут перед ним, молчат и смирились.
- [Гарри А. Франк, Восток Сиама, 1926 г. [ 16 ]
После кончины Сон Диепа в 1935 году Тиунн назначил своего сына Тиунна Холя секретарем Совета министров. Также в 1930-е годы Тиунн устроил свадьбу внучки Пок Ване с кандидатом на престол Сисоватом Мониретом (1909-1975), воспроизведя брачную практику, связывающую семьи высокопоставленных лиц с королевской семьей, раздражающую как короля Монивонга, так и французские власти. который позже предпочел бы на престол другого кандидата, Нородома Сианука. [ 6 ]
Таким образом, Тиунн был премьер-министром до самого начала своего правления короля Нородома Сианука, после того как он находился под его опекой в течение нескольких лет. Сианук сказал о Тиуне, что к концу своей карьеры Тиунн был «настоящим маленьким королем» и «таким же могущественным, как французские резиденты-высшие должностные лица того периода». [ 17 ] Когда Вторая мировая война ухудшила ситуацию в Камбодже присутствием японцев, Тиунн был свергнут по требованию французского адмирала Жана Деку по приказу правительства Виши и заменен Унг Хи, который был моложе и послушнее. французским властям. [ 18 ] На самом деле, это решение, возможно, было поддержано и молодым Сиануком, поскольку в 1967 году последний обвинил Тиуна в том, что он «опустил палец в сокровищницу дворца», чтобы совершить больший грех, воспитав своих детей «как принцев». . [ 19 ]
Веанг Тиунн умер в сентябре.
Наследие
[ редактировать ]Министр Тиунн, пожалуй, был выдающимся примером продвижения «нового человека», протеже французов, у которого не было ни семьи, ни официального происхождения, которое могло бы оправдать его продвижение с точки зрения традиционной Камбоджи.
- Милтон Э. Осборн, Французское присутствие в Кохинхине и Камбодже: правило и ответ (1859-1905) [ 20 ]
Римкер
[ редактировать ]
В 1903 году Окна Веанг Тиунн опубликовал описание настенных росписей Королевского дворца, изображающих Римкера. Он не только объяснил сцены, изображенные на картинах в монастыре Серебряной пагоды. Он также включил в свое введение в различных пролегомены Рамаяны индийских мифах. [ 21 ] Хотя он провел существенное исследование оригинальных мифов, [ 22 ] его существенно переделали, чтобы облегчить посещение Королевского дворца посетителями. [ 23 ]
Эти комментарии сыграли важную роль в передаче этого традиционного эпоса до более позднего перевода, сделанного Саверосом Поу; [ 24 ] его определение сцен было использовано в различных буддийских монастырях, как это было в монастыре Ват Бо в Сиемреапе. [ 25 ]
Международная известность Королевского балета Камбоджи.
[ редактировать ]Хотя Веанг Тиунн первоначально сопротивлялся отправке нескольких оставшихся королевских танцоров во Францию, он, наконец, согласился по настоянию полковника де Монтейру , министра военно-морского флота, который предложил организовать для всех морские путешествия. [ 26 ]
Подробный отчет о его поездке во Францию в 1903 году является редким документом, в котором подробно описывается первое в истории международное турне Королевского балета Камбоджи. Его можно сравнить с отчетом короля « Чулалонгкорна Loin de chez moi» («Вдали от дома»), в котором рассказывается история его первой поездки на Запад в 1907 году. о скульпторе Огюсте Родене или о драматурге Жане Кокто, написавшем «Сисоват в баладе» в 1906 году, рассказ Тиуна — единственный, оставшийся от Камбоджийский взгляд. [ 27 ] После этой поездки, получившей международную известность, Веанг Тиунн стал «ярым поклонником камбоджийского танца» и способствовал его обновлению дома. [ 28 ] Однако, по мнению Оливье де Бернона, такой тип перформанса, как «пустая хореография», подготовленная Тиуном по Альбера Сарро заказу для колониальных выставок , [ 29 ] тип перформанса, ориентированный на незнакомцев, со временем расчистил путь для постепенной «модернизации» и удешевления сакрального художественного жанра. [ 30 ]
Тиунн также установил исторический дискурс, который связывал придворный танец с правлением короля Джаявармана II , которого французские ученые считают основателем эпохи Ангкора , но который Тиунн связывает с легендарной фигурой короля Кетумалы, известной из «Поэмы об Ангкор-Вате» и камбоджийского языка. Королевские хроники до пятнадцатого века. [ 31 ]
Камбоджийские королевские хроники
[ редактировать ]Окна Веанг Тиунн переписал Королевские хроники Камбоджи. [ 32 ] Он смог творчески объединить устоявшиеся традиционные кхмерские повествования с развивающейся критической историей, возникшей в результате кхмерской археологии, продвигаемой Французской школой Дальнего Востока . [ 33 ] Королевские хроники, известные как Хроники Веанг Тиунн , названные в честь министра, руководившего их написанием, вероятно, были завершены в 1934 году и сохранились в восьми тетрадях, в частности, в Буддийском институте Пномпеня. [ 34 ]
Когда Тиунн предпринял попытку сформулировать свое собственное повествование о происхождения и других элементов камбоджийского танца, он выборочно проигнорировал детали того, что французские ученые установили о правителях Ангкора, и принял повествование кхмерских хроник.
- Тера Тун [ 35 ]
По сравнению с предыдущими Хрониками, Веанг Тиунн добавляет много информации, источник которой, слухи или неизвестные документы, остается неясным. Например, тайские и камбоджийские источники утверждают, что вьетнамка утонула в реке Меконг после того, как ее сестер увезли в Сайгон. Кхин Сок , цитируя версию хроник Веанг Тиунн, утверждает, что кхмерская принцесса Баен была доставлена в Лонг Хо и замучена до смерти вьетнамским генералом, после чего ее тело было помещено в мешок и брошено в реку, добавляя подробности жестокости. компрометирующий вьетнамских соседей. [ 36 ]
Энг Сот продолжил ту же традицию и добавил еще больше неизвестных историй к Камбоджийским королевским хроникам во второй половине 20-го века, в то время как Кхин Сок призвал к более исторической критике .
Потомство
[ редактировать ]Веанг Тиунн был первым известным членом семьи Тиунн, достигшим власти в Камбодже. Его потомки, хотя и были высокообразованными и квалифицированными, были исключены из дворца после того, как были его хозяевами; позже они оказались среди камбоджийских интеллектуалов французской культуры, чьи стремления поставили их в ситуацию конкуренции с Короной. Подобно тому, как свергнутый сиамский королевский дом Абхайвонгсе поддержал кхмерского Иссарака в Баттамбанге , четверо внуков Тиунна были членами красных кхмеров : Тиунн Хол, Тиунн Тоеун, Тиунн Мумм , Тиунн Прасит . [ 37 ] Дедушка Дука Раси также приходился двоюродным братом Самдеку Чауфеа Веанг Тиунну. [ 38 ]
Работает
[ редактировать ]- 1903: Риоен Кумнув Римкер (Обратите внимание на фрески в галереях Королевской пагоды Преа Убосот Роттанарам).
- 1905: «Юбилейные торжества со дня рождения Его Величества короля Камбоджи», Revuecoloniale , декабрь-январь 1905–1906, стр. 410–417.
- 1906: Программа празднования коронации Его Величества Преа Бат Самдаха Преа Сисовата . Париж.
- 1907: «Празднование стрижки одного или нескольких молодых принцев или принцесс, являющихся членами королевской семьи Камбоджи», La revue indochinoise n°52, февраль 1907 г., стр. 250–257.
- 1907: «Камбоджийский церемониал принятия функций вновь назначенных мандаринов», La revue indochinoise n°50, 31 января 1907 г., стр. 71–75.
- 1921–1923: «Пра Хан (священный меч Камбоджи)», Кхмерское искусство и археология, Огюстен Шаламель, Париж, том 1, выпуск 1, стр. 59–63.
- 1930: Камбоджийские танцы , Ханой, Imprimerie d'Extreme-Orient, 1930.
- 1956: Камбоджийские танцы , переработанные и дополненные Жанной Куизинье, Institut Bouddhique.
- 2006: Путешествие короля Сисовата во Францию: в год Лошади, восьмой день десятилетия, соответствующий западному 1906 году, Королевство Камбоджа . Перевод с кхмерского, представлен и аннотирован Оливье де Берноном, Mercure de France.
Награды
[ редактировать ]- Королевский дворец Камбоджи присвоил Тиунну почетное звание Самдек Чауфеа Ванг.
- Великий офицер легиона Почетного [ 39 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мейер, Чарльз (1971). За кхмерской улыбкой (на французском языке). Плон. п. 109.
- ^ Кирнан, Бен (1 октября 2008 г.). Как Пол Пот пришел к власти: колониализм, национализм и коммунизм в Камбодже, 1930–1975 гг . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-14844-2 .
- ^ Викери, Майкл (1986). Кампучия: политика, экономика и общество . Ф. Пинтер. п. 5. ISBN 978-0-86187-422-4 .
- ^ Осборн, Милтон Э. (1997). Французское присутствие в Кохинхине и Камбодже: правило и ответ (1859-1905) . Белый Лотос Пресс. п. 249. ИСБН 978-974-8434-00-1 .
- ^ Микаэлян, Грегори (2009). Царство Удонга: институциональные реформы и кризис власти в Кхмерском королевстве 17 века (на французском языке). Издательство Университета Париж-Сорбонна. п. 237. ИСБН 978-2-84050-597-6 .
- ^ Jump up to: а б с д Абердам, Мари, « Самдек Веанг Тиунн (1864–1946), переводчик, ставший высокопоставленным чиновником Кхмерского королевства под управлением Франции », Бюллетень AEFEK (на французском языке), № 20, февраль 2015 г.
- ^ Французская Республика, Официальный бюллетень Французского Индокитая , первая часть, Кохинхина и Камбоджа (на французском языке), 1900, № 8, стр. 1137.
- ^ Полуостров: междисциплинарные исследования полуострова Юго-Восточной Азии (на французском языке). Круг лаосской культуры и исследований. 2006. с. 44.
- ^ Эдвардс, Пенни (1 января 2007 г.). Камбодж: Развитие нации, 1860–1945 гг . Издательство Гавайского университета. п. 84. ИСБН 978-0-8248-2923-0 .
- ^ Шенель, Селин, «От дворца знатных дам к совету министров, возвращение к нейтрализации власти Нородома Протекторатом (1860-1904)», Полуостров № 59, 2009 (2), стр. 78
- ^ Ламант, Пьер Л. (1989). Дело Юкантора: вскрытие колониального скандала (на французском языке). Французское общество истории зарубежья. п. 156. ИСБН 978-2-85970-012-6 .
- ^ Гесс, Жан (1900). Дело Юкантора, подчиненные протектората (на французском языке). Ф. Ювен. п. 76.
- ^ Осборн, Милтон Э. (1997). Французское присутствие в Кохинхине и Камбодже: правило и ответ (1859-1905) . Белый Лотос Пресс. п. 249. ИСБН 978-974-8434-00-1 .
- ^ Эдвардс, Пенни (1 января 2007 г.). Камбодж: Развитие нации, 1860–1945 гг . Издательство Гавайского университета. п. 88. ИСБН 978-0-8248-2923-0 .
- ^ де Бернон, Оливье (2008). Журнал Сиамского общества . п. 315.
- ^ Франк, Гарри Алверсон (1926). Восток Сиама . стр. 84–85.
- ^ Гош, Амитав (1998). Танцы в Камбодже, на свободе в Бирме . Ориент Блэксван. п. 23. ISBN 978-81-7530-017-0 .
- ^ Эдвардс, Пенни (1 января 2007 г.). Камбодж: Развитие нации, 1860–1945 гг . Издательство Гавайского университета. п. 93. ИСБН 978-0-8248-2923-0 .
- ^ Эдвардс, Пенни (1 января 2007 г.). Камбодж: Развитие нации, 1860–1945 гг . Издательство Гавайского университета. п. 278. ИСБН 978-0-8248-2923-0 .
- ^ Осборн, Милтон Э. (1997). Французское присутствие в Кохинхине и Камбодже: правило и ответ (1859-1905) . Белый Лотос Пресс. п. 249. ИСБН 978-974-8434-00-1 .
- ^ Удая (на кхмерском языке). Департамент культуры и памятников Управления по охране и управлению региона Ангкор/Сием Рип. 2004. с. 20.
- ^ Довер, Стефан (2004). Размышляя о Юго-Восточной Азии: очерк эпистемологии (на французском языке). Изученная Индия. п. 31. ISBN 978-2-84654-078-0 .
- ^ Жито, Мадлен (2003). Шедевры камбоджийской живописи в буддийских монастырях постангкорской эпохи (на итальянском языке). КЕСМЕО. п. 179. ИСБН 978-88-87828-02-3 .
- ^ Азиатское искусство (на французском языке). А. Мезоннёв. 1995. с. 75.
- ^ Жито, Мадлен (1995). «Заметка о Кумбхакарне в кхмерской иконографии» . Азиатское искусство . 50 (1): 69–75. дои : 10.3406/arasi.1995.1370 .
- ^ Крават, Пол (1988). Земля в цветке: историческое и описательное исследование классической танцевальной драмы Камбоджи . Гавайский университет. п. 169.
- ^ Кляйн, Жан-Франсуа (2007). «Тиунн Веан. Путешествие во Францию короля Сисовата: в год лошади, восьмой декады, соответствующий западному 1906 году, королевство Камбоджа» . За границей. Обзор истории . 94 (356): 402.
- ^ Зарина, Ксения (1967). Классические танцы Востока . Издательство Корона. п. 62.
- ^ Эдвардс, Пенни (1 января 2007 г.). Камбодж: Развитие нации, 1860–1945 гг . Издательство Гавайского университета. п. 92. ИСБН 978-0-8248-2923-0 .
- ^ Окна Веанг Тиунн, Путешествие короля Сисовата во Францию . Перевод с кхмерского Оливье де Бернона. Париж, Mercure de France, 2006 г.
- ^ Тун, Теара (июнь 2020 г.). «Эпистемологический переход от дворцовых хроник к научной кхмерской историографии во время французского колониального правления» . Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 51 (1–2): 132–153. дои : 10.1017/s0022463420000235 . ISSN 0022-4634 . S2CID 225827319 .
- ^ Бертран, Кристоф; Гербелин, Кэролайн; Кляйн, Жан-Франсуа (2013). Индокитай: территории и люди, 1856–1956 (на французском языке). Галлимар. п. 119. ИСБН 978-2-07-014260-6 .
- ^ Сасагава, Хидео (2005). Пост/колониальные дискурсы о камбоджийском придворном танце . п. 430. OCLC 774905803 .
- ^ Ламант, Пьер (1985). «Начало политических отношений между Камбоджей и Францией примерно в середине XIX века» . За границей. Обзор истории . 72 (267): 191. doi : 10.3406/outre.1985.2465 .
- ^ Тун, Теара (июнь 2020 г.). «Эпистемологический переход от дворцовых хроник к научной кхмерской историографии во время французского колониального правления» . Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 51 (1–2): 137. doi : 10.1017/s0022463420000235 . ISSN 0022-4634 . S2CID 225827319 .
- ^ Якобсен, Труди (2008). Потерянные богини: отрицание женской власти в истории Камбоджи . НИАС Пресс. п. 113. ИСБН 978-87-7694-001-0 .
- ^ Синьхуа: избранные новости . 1970. с. 35.
- ^ «Тиунн». Кто есть кто, самые влиятельные люди в Камбодже . MBN International в партнерстве с Promo-Khmer. 2007. с. 212. ИСБН 978-99950-66-00-0 .
- ^ «Официальный журнал Французской Республики. Законы и указы» . Галлика . 25 марта 1930 г. Проверено 8 апреля 2022 г.
Библиография
[ редактировать ]- Абердам, Мари, « Самдек Веанг Тиунн (1864–1946), переводчик, ставший высокопоставленным чиновником Кхмерского королевства под управлением Франции », Бюллетень AEFEK (на французском языке), № 20, февраль 2015 г.
- Тун, Теара (июнь 2020 г.). «Эпистемологический переход от дворцовых хроник к научной кхмерской историографии во время французского колониального правления» . Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 51 (1–2): 132–153. дои : 10.1017/s0022463420000235 . ISSN 0022-4634 . S2CID 225827319 .