Jump to content

Тиунн

Сомдах Веанг Тиунн
Магнат Ван Чуон
Рожденный ( 1864-04-08 ) 8 апреля 1864 г.
Умер Сентябрь 1946 ( 1946-10 ) (82 года)
Камбоджа

Сомдач Веанг Тиунн ( кхмерский : ឧកញ៉ា វ៉ាង ជួន , латинизированный : Окна Веанг Тиунн , 8 апреля 1864 – сентябрь 1946) был камбоджийским государственным чиновником кхмерской знати во время французского протектората Камбоджа , который оказал длительное влияние на кхмерскую историографию через Камбоджийские королевские хроники . Хотя его называют сёгуном французского протектората. [ 1 ] и « компрадорский феодал». [ 2 ] другие хвалили его долгую службу Королевству Камбоджа как « воплощение колониального подданного, который быстро понял, как превратить новый режим в преимущество»: [ 3 ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Тиунн родился в округе Кампонг Тралах провинции Кампонгчнанг 8 апреля 1864 года во вьетнамской семье рыбаков, эмигрировавших из Хатьена и поселившихся в нескольких милях к северу от Лонгвека . [ 4 ] Его отец был известен как Окна Пифеак Норит Хуэй, камбоджийский купец и «почетный мандарин». [ 5 ] личной гвардии Ее Величества Королевы-матери. вероятно, королева Пен, мать короля Нородома. Его отец Хай скончался в 1897 году, а мать Венг вскоре после него, в 1900 году. В детстве Тиунн посещал франко-камбоджийскую школу в Пномпене, затем поступил в среднюю школу Шаслуп-Лоба в Сайгоне . [ 6 ]

Гражданская карьера

[ редактировать ]

Говоря не только на кхмерском и сиамском, но и на французском языке , [ 7 ] Тиунн был нанят секретарем Совета министров в 1883 году. Он служил посредником между французской администрацией и королём Нородомом .

В 1884 году Тиунн женился на некой Малис, дочери Ми Сока и Поля Ле Фошера, «бегуна арройо» с дурной репутацией у властей Индокитая.

Огюст Пави пригласил молодого Тиуна во Францию ​​в 1885 году, когда ему было всего девятнадцать лет. Проведя три года во Франции, Тиунн 1 февраля 1888 года был назначен переводчиком и работал при миссии Пави до 1895 года. [ 8 ] Тиунн также помог Пави перевести многие кхмерские народные сказки, такие как «Ворвонг» и «Сорвонг» . [ 9 ]

В то время как он подвергался резкой критике со стороны более консервативных сановников Королевского дворца, которые поддерживали мятежного принца Си Воту , Веанг Тиунн поощрял сотрудничество с французским протекторатом для модернизации Камбоджи.

От политической нестабильности к исключительному долголетию на посту министра дворца

[ редактировать ]

Дело Юкантора

[ редактировать ]

После восстания 1884–1886 годов, а затем его неудавшейся дипломатической поездки во Францию ​​в 1886 году принц Нородом Юкантор преследовал тех, кто, по его мнению, был ответственен за превращение Камбоджи в «раба в прихотях (французских) администраторов». Юкантор потребовал смещения премьер-министра Ума, «который сбежал от врага» в 1885 году, и Тиунна, секретаря Совета министров, двух последних, которых Юкантор обвинил в том, что они являются «двумя главными растратчиками страны». [ 10 ] [ 11 ]

В скандале вокруг принца Юкантора Тиунн не стал защищаться и встал на сторону французских колониальных властей. Юкантор обвинил Тиунна в том, что он был полукровкой, к которому французы относились как к марионетке с тех пор, как он был принят на работу секретарем-переводчиком, помещен ими в совет министров и обвинен в обогащении там благодаря специям, которые он требует в обмен на свои деньги. услуги. Таким образом, Тиунн обвиняется в незаконном накоплении состояния на недвижимости. [ 12 ] Решение такого человека, как Тиун, встать рядом с французами, легко объяснимо. Он не был человеком, связанным с королевской администрацией. Прослужив долгое время французам, он, вероятно, хорошо представлял себе степень их могущества. [ 13 ]

Министр дворца во время королевского путешествия во Францию.

[ редактировать ]
Молодой Тиунн в полной военной форме в качестве министра дворца в 1910 году.

С 1892 года он стал в качестве заместителя секретаря Совета министров одним из главных посредников между монархией Камбоджи и Résident Superieur . Из первого секретаря в 1897 году он стал генеральным секретарем и по должности в 1899 году. членом Совета министров [ 6 ]

В 1902 году Тиунн был поставлен при короле Нородоме I резидентом-настоятелем Буллошем и назначен министром дворца, финансов и изящных искусств. Он сохранял эту должность до конца правления короля Сисовата в 1927 году и даже при короле Монивонге до 1941 года. В 1906 году он сопровождал короля Сисовата во Францию ​​в первом международном туре Королевского балета Камбоджи . Французская публика была впечатлена их выступлением, а французский журнал L'Illustration похвалил Тиуна за его яркий интеллект и любовь к Франции. Его сын Тиунн Хол также присоединился к королевскому путешествию и получил спонсорскую поддержку для обучения в Колониальной школе . [ 14 ] Тиунн написал отчет о своем путешествии, в котором подробно описывает каждый этап долгого морского путешествия короля. [ 15 ]

Примерно в 1915 году Тиунн Ян, дочь Тиунна, вышла замуж за сына Пок Духа, Пок Хелла, заключив прочные супружеские союзы с другими высокопоставленными лицами.

Пропагандист материального и нематериального наследия Камбоджи

[ редактировать ]

В 1917 году Тиунн участвовал в крупных проектах наследия, таких как Школа искусств, которая в конечном итоге стала Королевским университетом изящных искусств , и Музей Альберта Сарро, который стал Национальным музеем Камбоджи . В то же время Тиунн также начал работать над своим главным литературным наследием — переработанным и расширенным изданием Королевских хроник Камбоджи. Тиунн написал большую двуязычную иллюстрированную историю Римкера, основанную на его предыдущей работе в Серебряной пагоде , но его работа так и не была опубликована должным образом.

Благодаря своему участию в таких публикациях по наследию, в частности в обзоре «Камбуджа Сурия» в сотрудничестве с Сюзанной Карпелес , Тиунн предстает одним из первых коренных кхмерских интеллектуалов или неак-че-доунг, представителей местных религиозных и культурных знаний, созвучных его времени через передача кхмерского наследия в современных формах, таких как печатное издание на французском языке. [ 6 ]

В 1928 году, после коронации Монивонга , Тиунн был назначен президентом Постоянного комитета Совета министров. К тому времени он накопил больше богатства и власти, чем кто-либо другой в Королевстве Камбоджа:

[Тиунн] теперь самый богатый и влиятельный человек в королевстве [...]. Он настоящий мастер; другие министры, наследный принц, даже сам [Сисоват] трепещут перед ним, молчат и смирились.

- [Гарри А. Франк, Восток Сиама, 1926 г. [ 16 ]

После кончины Сон Диепа в 1935 году Тиунн назначил своего сына Тиунна Холя секретарем Совета министров. Также в 1930-е годы Тиунн устроил свадьбу внучки Пок Ване с кандидатом на престол Сисоватом Мониретом (1909-1975), воспроизведя брачную практику, связывающую семьи высокопоставленных лиц с королевской семьей, раздражающую как короля Монивонга, так и французские власти. который позже предпочел бы на престол другого кандидата, Нородома Сианука. [ 6 ]

Таким образом, Тиунн был премьер-министром до самого начала своего правления короля Нородома Сианука, после того как он находился под его опекой в ​​течение нескольких лет. Сианук сказал о Тиуне, что к концу своей карьеры Тиунн был «настоящим маленьким королем» и «таким же могущественным, как французские резиденты-высшие должностные лица того периода». [ 17 ] Когда Вторая мировая война ухудшила ситуацию в Камбодже присутствием японцев, Тиунн был свергнут по требованию французского адмирала Жана Деку по приказу правительства Виши и заменен Унг Хи, который был моложе и послушнее. французским властям. [ 18 ] На самом деле, это решение, возможно, было поддержано и молодым Сиануком, поскольку в 1967 году последний обвинил Тиуна в том, что он «опустил палец в сокровищницу дворца», чтобы совершить больший грех, воспитав своих детей «как принцев». . [ 19 ]

Веанг Тиунн умер в сентябре.

Наследие

[ редактировать ]

Министр Тиунн, пожалуй, был выдающимся примером продвижения «нового человека», протеже французов, у которого не было ни семьи, ни официального происхождения, которое могло бы оправдать его продвижение с точки зрения традиционной Камбоджи.

- Милтон Э. Осборн, Французское присутствие в Кохинхине и Камбодже: правило и ответ (1859-1905) [ 20 ]
Тиунн тщательно изучал фрески, изображающие Римкера в Серебряной пагоде , надеясь дать более краткое и доступное повествование как для кхмерской, так и для французской аудитории.

В 1903 году Окна Веанг Тиунн опубликовал описание настенных росписей Королевского дворца, изображающих Римкера. Он не только объяснил сцены, изображенные на картинах в монастыре Серебряной пагоды. Он также включил в свое введение в различных пролегомены Рамаяны индийских мифах. [ 21 ] Хотя он провел существенное исследование оригинальных мифов, [ 22 ] его существенно переделали, чтобы облегчить посещение Королевского дворца посетителями. [ 23 ]

Эти комментарии сыграли важную роль в передаче этого традиционного эпоса до более позднего перевода, сделанного Саверосом Поу; [ 24 ] его определение сцен было использовано в различных буддийских монастырях, как это было в монастыре Ват Бо в Сиемреапе. [ 25 ]

Международная известность Королевского балета Камбоджи.

[ редактировать ]

Хотя Веанг Тиунн первоначально сопротивлялся отправке нескольких оставшихся королевских танцоров во Францию, он, наконец, согласился по настоянию полковника де Монтейру , министра военно-морского флота, который предложил организовать для всех морские путешествия. [ 26 ]

Подробный отчет о его поездке во Францию ​​в 1903 году является редким документом, в котором подробно описывается первое в истории международное турне Королевского балета Камбоджи. Его можно сравнить с отчетом короля « Чулалонгкорна Loin de chez moi» («Вдали от дома»), в котором рассказывается история его первой поездки на Запад в 1907 году. о скульпторе Огюсте Родене или о драматурге Жане Кокто, написавшем «Сисоват в баладе» в 1906 году, рассказ Тиуна — единственный, оставшийся от Камбоджийский взгляд. [ 27 ] После этой поездки, получившей международную известность, Веанг Тиунн стал «ярым поклонником камбоджийского танца» и способствовал его обновлению дома. [ 28 ] Однако, по мнению Оливье де Бернона, такой тип перформанса, как «пустая хореография», подготовленная Тиуном по Альбера Сарро заказу для колониальных выставок , [ 29 ] тип перформанса, ориентированный на незнакомцев, со временем расчистил путь для постепенной «модернизации» и удешевления сакрального художественного жанра. [ 30 ]

Тиунн также установил исторический дискурс, который связывал придворный танец с правлением короля Джаявармана II , которого французские ученые считают основателем эпохи Ангкора , но который Тиунн связывает с легендарной фигурой короля Кетумалы, известной из «Поэмы об Ангкор-Вате» и камбоджийского языка. Королевские хроники до пятнадцатого века. [ 31 ]

Камбоджийские королевские хроники

[ редактировать ]

Окна Веанг Тиунн переписал Королевские хроники Камбоджи. [ 32 ] Он смог творчески объединить устоявшиеся традиционные кхмерские повествования с развивающейся критической историей, возникшей в результате кхмерской археологии, продвигаемой Французской школой Дальнего Востока . [ 33 ] Королевские хроники, известные как Хроники Веанг Тиунн , названные в честь министра, руководившего их написанием, вероятно, были завершены в 1934 году и сохранились в восьми тетрадях, в частности, в Буддийском институте Пномпеня. [ 34 ]

Когда Тиунн предпринял попытку сформулировать свое собственное повествование о происхождения и других элементов камбоджийского танца, он выборочно проигнорировал детали того, что французские ученые установили о правителях Ангкора, и принял повествование кхмерских хроник.

- Тера Тун [ 35 ]

По сравнению с предыдущими Хрониками, Веанг Тиунн добавляет много информации, источник которой, слухи или неизвестные документы, остается неясным. Например, тайские и камбоджийские источники утверждают, что вьетнамка утонула в реке Меконг после того, как ее сестер увезли в Сайгон. Кхин Сок , цитируя версию хроник Веанг Тиунн, утверждает, что кхмерская принцесса Баен была доставлена ​​в Лонг Хо и замучена до смерти вьетнамским генералом, после чего ее тело было помещено в мешок и брошено в реку, добавляя подробности жестокости. компрометирующий вьетнамских соседей. [ 36 ]

Энг Сот продолжил ту же традицию и добавил еще больше неизвестных историй к Камбоджийским королевским хроникам во второй половине 20-го века, в то время как Кхин Сок призвал к более исторической критике .

Потомство

[ редактировать ]

Веанг Тиунн был первым известным членом семьи Тиунн, достигшим власти в Камбодже. Его потомки, хотя и были высокообразованными и квалифицированными, были исключены из дворца после того, как были его хозяевами; позже они оказались среди камбоджийских интеллектуалов французской культуры, чьи стремления поставили их в ситуацию конкуренции с Короной. Подобно тому, как свергнутый сиамский королевский дом Абхайвонгсе поддержал кхмерского Иссарака в Баттамбанге , четверо внуков Тиунна были членами красных кхмеров : Тиунн Хол, Тиунн Тоеун, Тиунн Мумм , Тиунн Прасит . [ 37 ] Дедушка Дука Раси также приходился двоюродным братом Самдеку Чауфеа Веанг Тиунну. [ 38 ]

Работает

[ редактировать ]
  • 1903: Риоен Кумнув Римкер (Обратите внимание на фрески в галереях Королевской пагоды Преа Убосот Роттанарам).
  • 1905: «Юбилейные торжества со дня рождения Его Величества короля Камбоджи», Revuecoloniale , декабрь-январь 1905–1906, стр. 410–417.
  • 1906: Программа празднования коронации Его Величества Преа Бат Самдаха Преа Сисовата . Париж.
  • 1907: «Празднование стрижки одного или нескольких молодых принцев или принцесс, являющихся членами королевской семьи Камбоджи», La revue indochinoise n°52, февраль 1907 г., стр. 250–257.
  • 1907: «Камбоджийский церемониал принятия функций вновь назначенных мандаринов», La revue indochinoise n°50, 31 января 1907 г., стр. 71–75.
  • 1921–1923: «Пра Хан (священный меч Камбоджи)», Кхмерское искусство и археология, Огюстен Шаламель, Париж, том 1, выпуск 1, стр. 59–63.
  • 1930: Камбоджийские танцы , Ханой, Imprimerie d'Extreme-Orient, 1930.
  • 1956: Камбоджийские танцы , переработанные и дополненные Жанной Куизинье, Institut Bouddhique.
  • 2006: Путешествие короля Сисовата во Францию: в год Лошади, восьмой день десятилетия, соответствующий западному 1906 году, Королевство Камбоджа . Перевод с кхмерского, представлен и аннотирован Оливье де Берноном, Mercure de France.
  1. ^ Мейер, Чарльз (1971). За кхмерской улыбкой (на французском языке). Плон. п. 109.
  2. ^ Кирнан, Бен (1 октября 2008 г.). Как Пол Пот пришел к власти: колониализм, национализм и коммунизм в Камбодже, 1930–1975 гг . Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-14844-2 .
  3. ^ Викери, Майкл (1986). Кампучия: политика, экономика и общество . Ф. Пинтер. п. 5. ISBN  978-0-86187-422-4 .
  4. ^ Осборн, Милтон Э. (1997). Французское присутствие в Кохинхине и Камбодже: правило и ответ (1859-1905) . Белый Лотос Пресс. п. 249. ИСБН  978-974-8434-00-1 .
  5. ^ Микаэлян, Грегори (2009). Царство Удонга: институциональные реформы и кризис власти в Кхмерском королевстве 17 века (на французском языке). Издательство Университета Париж-Сорбонна. п. 237. ИСБН  978-2-84050-597-6 .
  6. ^ Jump up to: а б с д Абердам, Мари, « Самдек Веанг Тиунн (1864–1946), переводчик, ставший высокопоставленным чиновником Кхмерского королевства под управлением Франции », Бюллетень AEFEK (на французском языке), № 20, февраль 2015 г.
  7. ^ Французская Республика, Официальный бюллетень Французского Индокитая , первая часть, Кохинхина и Камбоджа (на французском языке), 1900, № 8, стр. 1137.
  8. ^ Полуостров: междисциплинарные исследования полуострова Юго-Восточной Азии (на французском языке). Круг лаосской культуры и исследований. 2006. с. 44.
  9. ^ Эдвардс, Пенни (1 января 2007 г.). Камбодж: Развитие нации, 1860–1945 гг . Издательство Гавайского университета. п. 84. ИСБН  978-0-8248-2923-0 .
  10. ^ Шенель, Селин, «От дворца знатных дам к совету министров, возвращение к нейтрализации власти Нородома Протекторатом (1860-1904)», Полуостров № 59, 2009 (2), стр. 78
  11. ^ Ламант, Пьер Л. (1989). Дело Юкантора: вскрытие колониального скандала (на французском языке). Французское общество истории зарубежья. п. 156. ИСБН  978-2-85970-012-6 .
  12. ^ Гесс, Жан (1900). Дело Юкантора, подчиненные протектората (на французском языке). Ф. Ювен. п. 76.
  13. ^ Осборн, Милтон Э. (1997). Французское присутствие в Кохинхине и Камбодже: правило и ответ (1859-1905) . Белый Лотос Пресс. п. 249. ИСБН  978-974-8434-00-1 .
  14. ^ Эдвардс, Пенни (1 января 2007 г.). Камбодж: Развитие нации, 1860–1945 гг . Издательство Гавайского университета. п. 88. ИСБН  978-0-8248-2923-0 .
  15. ^ де Бернон, Оливье (2008). Журнал Сиамского общества . п. 315.
  16. ^ Франк, Гарри Алверсон (1926). Восток Сиама . стр. 84–85.
  17. ^ Гош, Амитав (1998). Танцы в Камбодже, на свободе в Бирме . Ориент Блэксван. п. 23. ISBN  978-81-7530-017-0 .
  18. ^ Эдвардс, Пенни (1 января 2007 г.). Камбодж: Развитие нации, 1860–1945 гг . Издательство Гавайского университета. п. 93. ИСБН  978-0-8248-2923-0 .
  19. ^ Эдвардс, Пенни (1 января 2007 г.). Камбодж: Развитие нации, 1860–1945 гг . Издательство Гавайского университета. п. 278. ИСБН  978-0-8248-2923-0 .
  20. ^ Осборн, Милтон Э. (1997). Французское присутствие в Кохинхине и Камбодже: правило и ответ (1859-1905) . Белый Лотос Пресс. п. 249. ИСБН  978-974-8434-00-1 .
  21. ^ Удая (на кхмерском языке). Департамент культуры и памятников Управления по охране и управлению региона Ангкор/Сием Рип. 2004. с. 20.
  22. ^ Довер, Стефан (2004). Размышляя о Юго-Восточной Азии: очерк эпистемологии (на французском языке). Изученная Индия. п. 31. ISBN  978-2-84654-078-0 .
  23. ^ Жито, Мадлен (2003). Шедевры камбоджийской живописи в буддийских монастырях постангкорской эпохи (на итальянском языке). КЕСМЕО. п. 179. ИСБН  978-88-87828-02-3 .
  24. ^ Азиатское искусство (на французском языке). А. Мезоннёв. 1995. с. 75.
  25. ^ Жито, Мадлен (1995). «Заметка о Кумбхакарне в кхмерской иконографии» . Азиатское искусство . 50 (1): 69–75. дои : 10.3406/arasi.1995.1370 .
  26. ^ Крават, Пол (1988). Земля в цветке: историческое и описательное исследование классической танцевальной драмы Камбоджи . Гавайский университет. п. 169.
  27. ^ Кляйн, Жан-Франсуа (2007). «Тиунн Веан. Путешествие во Францию ​​короля Сисовата: в год лошади, восьмой декады, соответствующий западному 1906 году, королевство Камбоджа» . За границей. Обзор истории . 94 (356): 402.
  28. ^ Зарина, Ксения (1967). Классические танцы Востока . Издательство Корона. п. 62.
  29. ^ Эдвардс, Пенни (1 января 2007 г.). Камбодж: Развитие нации, 1860–1945 гг . Издательство Гавайского университета. п. 92. ИСБН  978-0-8248-2923-0 .
  30. ^ Окна Веанг Тиунн, Путешествие короля Сисовата во Францию . Перевод с кхмерского Оливье де Бернона. Париж, Mercure de France, 2006 г.
  31. ^ Тун, Теара (июнь 2020 г.). «Эпистемологический переход от дворцовых хроник к научной кхмерской историографии во время французского колониального правления» . Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 51 (1–2): 132–153. дои : 10.1017/s0022463420000235 . ISSN   0022-4634 . S2CID   225827319 .
  32. ^ Бертран, Кристоф; Гербелин, Кэролайн; Кляйн, Жан-Франсуа (2013). Индокитай: территории и люди, 1856–1956 (на французском языке). Галлимар. п. 119. ИСБН  978-2-07-014260-6 .
  33. ^ Сасагава, Хидео (2005). Пост/колониальные дискурсы о камбоджийском придворном танце . п. 430. OCLC   774905803 .
  34. ^ Ламант, Пьер (1985). «Начало политических отношений между Камбоджей и Францией примерно в середине XIX века» . За границей. Обзор истории . 72 (267): 191. doi : 10.3406/outre.1985.2465 .
  35. ^ Тун, Теара (июнь 2020 г.). «Эпистемологический переход от дворцовых хроник к научной кхмерской историографии во время французского колониального правления» . Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 51 (1–2): 137. doi : 10.1017/s0022463420000235 . ISSN   0022-4634 . S2CID   225827319 .
  36. ^ Якобсен, Труди (2008). Потерянные богини: отрицание женской власти в истории Камбоджи . НИАС Пресс. п. 113. ИСБН  978-87-7694-001-0 .
  37. ^ Синьхуа: избранные новости . 1970. с. 35.
  38. ^ «Тиунн». Кто есть кто, самые влиятельные люди в Камбодже . MBN International в партнерстве с Promo-Khmer. 2007. с. 212. ИСБН  978-99950-66-00-0 .
  39. ^ «Официальный журнал Французской Республики. Законы и указы» . Галлика . 25 марта 1930 г. Проверено 8 апреля 2022 г.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 61ab8be00dde366f603f91717d96a16a__1696577700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/6a/61ab8be00dde366f603f91717d96a16a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thiounn - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)