Брендинг национальных мифов и символов
Брендинг национальных мифов и символов [1] ( BNMS ) — это область исследований, специализирующаяся на брендинге и маркетинге национальных мифов и символов . Исследование сочетает в себе теории маркетинга, культурных коммуникаций, социологии , связей с общественностью и семиотики . Согласно этой теории, осознание внутренних мифов и символов нации (или коллективной группы) может привести к повышению культурных отношений между нациями. Использование датируется до 1990 года, а область исследования датируется примерно 2000 годом, но ученый не давал этого прозвища до 2009 года.
Принципы BNMS связаны с национальным брендингом , но отличаются от него . Основное различие между двумя принципами заключается в том, что национальный брендинг в первую очередь направлен на повышение глобального имиджа нации для повышения экономической отдачи, тогда как BNMS занимается раскрытием и демонстрацией значений внутренних мифов и символов нации. Другими словами, национальный брендинг — это продажа или продвижение внешней идентичности нации, в то время как BNMS — это раскрытие ее внутренней идентичности либо для того, чтобы в нее поверили ее собственные граждане, либо для достижения лучших глобальных отношений между странами. Согласно теории, каждый национальный миф и символ имеет свои скрытые значения, которые могут усилить недопонимание между народами.
Примеры BNMS включают изменение символов на валюте, государственном гимне (см., ) и рекламу в например, проект государственного гимна США политических кампаниях.
Основные понятия
[ редактировать ]Национальный миф – это вдохновляющее повествование или анекдот о прошлом нации. Такие мифы часто служат важным национальным символом и подтверждают набор национальных ценностей. Национальный миф может иногда принимать форму национального эпоса нации , части гражданской религии , легенды или художественного повествования, которое было поднято на серьезный мифологический , символический и уважаемый уровень, чтобы быть верным нации. [2] Он может просто чрезмерно драматизировать реальные события, опустить важные исторические детали или добавить детали, для которых нет никаких доказательств; или это может быть просто вымышленная история, которую никто не принимает за правду в буквальном смысле слова. [3] но содержит символическое значение для нации.
Национальный фольклор многих стран включает основополагающий миф , который может включать борьбу против колониализма или войну за независимость . Национальные мифы служат многим социальным и политическим целям, например, спонсируемой государством пропаганде или поощрению гражданской добродетели и самопожертвования. [4]
В некоторых случаях значение национального мифа может стать спорным среди различных частей населения, таких как группы большинства и меньшинства, что делает необходимым брендинг и рекламу национального мифа. [5] [6]
Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) провела ряд симпозиумов по защите фольклора , то есть « традиционных выражений культуры ». [7] с целью предотвращения их «неправомерного присвоения» путем брендинга, патентования, товарного знака или авторских прав другими лицами. [7]
Недавние примеры
[ редактировать ]Недавним и ярким примером 2011 года является использование на банкноте евро «греко-римских символов, слившихся с христианством» . [8] Многие страны воплотили свои национальные идеи в своих деньгах «посредством брендинга национальных мифов и символов». [8] Изображение коронующегося Карла Великого находится на банкноте евро, потому что он «признан отцом Европы и, следовательно, ЕС, а здания и помещения названы в его честь». [8] Принятый «символ культуры ЕС… символизирует дорическую колонну…», но не обязательно представляет другие культуры Европы (скандинавскую и т. д.). [8] В конечном счете, Европа основана на мифе о полубоге Европе , а многие ее символы основаны на формах древнегреческого искусства. [8] Если Турция присоединится к ЕС, нынешние изображения могут стать источником конфликта: [8]
По словам Гомера, Европа родилась в Малой Азии на востоке, то есть в Анатолии или современной Турции. После того, как Европа была похищена Зевсом в образе белого быка, она провела свою взрослую жизнь с ним и тремя их мальчиками на Крите, Греция. Посмертно Европа считается географической матерью суши. Чтобы завершить этот круг, Европе необходимо признать свои сыновние и предковские обязанности по отношению к своим малоазийским детям. Подобные символы будут раздражать и закреплять существующие взаимные недопонимания между Турцией и ЕС. Как бы каждый из них ни хотел понять другого, в конечном итоге без корректировки этих символов их попытки будут вялыми и неэффективными.
— Хатидже Ситки [8]
Еще одним примером из 2011 года является своего самопровозглашение Японией научного опыта , который развалился после землетрясения и цунами в марте, за которыми последовали ядерные аварии . [9] В «Нью-Йорк Таймс» Мицуёси Нумано писал: «Начинает даже казаться, что хваленое научное и техническое мастерство Японии приняло характер своего рода мифа, и этот миф ввёл в заблуждение национальных политиков и лидеров бизнеса». [9]
Исследования в этой области
[ редактировать ]Джонатан Роуз впервые написал об этой концепции в 2000 году, заявив, что в Канаде существует «нечестивый союз между рекламными агентствами и политическими партиями» с момента образования Конфедерации в 1867 году. [5]
В статье 2003 года Роуз написала, что национальные мифы и символы укрепляют и создают «сообщество и связывают [его граждан]. Эти мифы оцениваются не по их правдивости, а, скорее, по их метафорическому и символическому значению». [6] Роуз утверждал, что послания этих «созданных» мифов распространяются и в конечном итоге поддерживаются через «гражданское общество через его институты, государственную политику и правительство». [6] Его прототипное исследование было посвящено созданию канадским правительством национальных мифов в 1980-х и 1990-х годах. [6] Роуз отметил уникальные (для 1980-х годов) несколько основных моментов:
- «правительственная реклама используется для создания и развития национальных символов и мифов».
- это правительство использовало «рекламу, [которая] сосредоточена вокруг существования субнациональных меньшинств», в частности, чтобы время от времени реагировать на угрозы преемственности в провинции Квебек , которые можно было распространить на другие страны с громкими меньшинствами.
- «Реклама стала настолько распространенной в канадской политике, что вопросы, требующие народной поддержки, с большей вероятностью будут доведены до общественности непосредственно посредством рекламных кампаний». [6]
Брендинг национальных мифов и символов был впервые предложен в 2009 году турецко-австралийским ученым Хатидже Ситки, который предположил в книге « Мифы, символы и брендинг: турецкая национальная идентичность и ЕС» , что эти давно существующие мифы мешают нам по-настоящему понять и работать с «национальными мифами и символами». другой ". [1] Ситки предполагает, что культурное недоразумение будет продолжаться между народами до тех пор, пока они не поймут культурные мифы и символы друг друга. [1] Ситки объясняет в циклической формуле «Мы/Другие+Другие» , какую пользу Турция и Европейский Союз могут получить, признав, что они должны и продолжают играть «тройную роль» друг для друга. [1]
BNMS утверждает, что коллективные группы, такие как ЕС, не нуждаются в «брендинге», чтобы повысить свою экономическую ценность. Скорее, их нужно заклеймить, чтобы достичь своей культурной цели — перехода от « поликультурного » общества к « мультикультурному ». [10] общество. Один из способов достижения этой цели – осознать и работать со скрытыми значениями своих мифов и символов. Виджай Прашад предполагает, что концепция поликультурализма является способом борьбы с антирасизмом . Прашад определяет поликультуры как «временную концепцию, основанную на антирасизме, а не на разнообразии...» [11] Роджер Хьюитт использует другой подход к тому, как люди, говорящие на разных языках, могут понимать друг друга. Хьюитт утверждает, что концепция поликультурализма «не является по своей сути равноправной». [12]
«Национальные мифы», используемые в «Театре шедевров» , приводят к «укреплению имперских взглядов», согласно книге 2009 года о потоке викторианских британских романов, снятых в фильмах с 1980-х по XXI век, и цитируемым в ней источникам. [13]
Элизабет Хафкин Плек утверждает, что «изобретенная традиция... Кванзы » была эквивалентна вызову американских индейцев «национальному мифу о включении Дня Благодарения ...». [14]
См. также
[ редактировать ]- Евромиф
- Крепость Европа
- Указатель статей по связям с общественностью
- Музыка и политическая война
- Проект национального гимна
- Национальный брендинг
- Национальный миф
- Пропаганда
- Публичная дипломатия
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Ситки, Х., «Мифы, символы и брендинг: турецкая национальная идентичность и ЕС», VDM, Dr. Muller Aktiengesellschaft & Co. KG, 2009. См. исследования аспирантов в Центре гражданства и глоибизации Университета Дикина. Архивировано 23 марта, 2012 г., на Wayback Machine , по состоянию на 13 января 2011 г.
- ^ Ренан, Эрнест (1882). Что такое нация? .
- ^ Абизаде, Араш (2004). «Историческая правда, национальные мифы и либеральная демократия». Журнал политической философии . 12 (3): 291–313. дои : 10.1111/j.1467-9760.2004.00201.x . S2CID 54623682 .
- ^ Миллер, Дэвид (1995). О национальности . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-828047-7 .
- ^ Jump up to: а б Ян Р. Садинский и Томас К. Гуссман, «Реклама и спонсорство федерального правительства: новые направления в управлении и надзоре», CISPAA, том 2, номер 7, стр. 305, 306, найдено на веб-сайте CBC со ссылкой на Джонатана В. Роуза, Создание «картинок в наших головах» - правительственная реклама в Канаде (серия Praeger по политическим коммуникациям, 2000 г.), найдено в Google Книгах . Оба доступны 13 января 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Роуз, Дж., «Правительственная реклама и создание национальных мифов: пример Канады», в «Международном журнале маркетинга некоммерческого и добровольного сектора, Vol. 8, № 2:153-165, Генри Стюарт Паблишинг, январь 2003 г. Аннотация найдена в онлайн-библиотеке Wiley , а текст найден на веб-сайте Университета Квинса. Архивировано 19 марта 2017 г. в Wayback Machine ; оба доступны 13 января 2011 г.
- ^ Jump up to: а б «Фольклор (традиционные выражения культуры)» . ВОИС . Проверено 27 сентября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Хатидже Ситки, «ЕС-Турция: Ататюрк и Карл Великий на ваших банкнотах в евро», CafeBabel.com , 8 февраля 2011 г. Найдено на веб-сайте cafebabel.co.uk. Архивировано 12 февраля 2011 г. на Wayback Machine . По состоянию на 11 февраля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Мицуёси Нумано (пер. Джоэл Р. Кон), «Превзойдя все ожидания», в «Длительных толчках страны» . The New York Times , 20 марта 2011 г., Обзор недели, стр. 12. По состоянию на 21 марта 2011 г.
- ^ Ситки, Х., «Как встретить своего другого или своего «Мы / Другие + Другие» в Турции и Европе / ЕС», статья, представленная на конференции «Переосмысление гуманитарных и социальных наук», Университет Задара, сентябрь 2010 г.
- ^ Эндо, Р., «Все сражались кунг-фу: афро-азиатские связи и миф о расовой чистоте», Виджай Прашард, International Migration Review, vol. 37, № 4, Будущее второго поколения: интеграция молодежи-мигрантов в шести европейских странах (зима) 13:13–13:14, 2003 г.
- ^ Хьюитт, Р., «Язык, молодежь и дестабилизация этнической принадлежности», опубликовано в Р. Харрисе и Б. Рэмптоне (ред.), The Language, Ethnicity and Race Reader, Routledge, Лондон, 2003 г.
- ^ Дайанн Ф. Садофф, Викторианский Vogue: британские романы на экране , (U of Minnesota Press, 2009), стр. 29, ISBN 978-0-8166-6092-6 со ссылкой на работы Тимоти Бреннана и Джонатана Роуза. Найдено в Google Книгах , по состоянию на 13 января 2011 г.
- ^ Элизабет Хафкин Плек, Прославление семьи: этническая принадлежность, потребительская культура и семейные ритуалы , с. 72. (Автор издательства Гарвардского университета, 2000 г.), ISBN 978-0-674-00279-1 . Найден в Интернет-архиве . По состоянию на 14 января 2011 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Холт, Д.Б., «Америка Джека Дэниела, знаковые бренды как идеологические паразиты и прозелитисты», Журнал потребительской культуры , Sage Publications, Лондон, 2006 г.
- Фан Ю. «Национальный брендинг: что брендируется?» , Журнал отпускного маркетинга , 12:1, 5-14, 2006 г.
- Мейке Э. и Шпикерманн М. «Национальный брендинг: Сан-Марино превращается в бренд», 2005 г.
- Национального общественного радио Вайнер, Э., День за днем , 11 января 2006 г.
- Гамбель П., Time , 29 мая 2005 г.
- Ризен, К., «Брендинг наций», The New York Times , 11 декабря 2005 г.
- Геррини, С., «Проектирование национальности: создание имиджа и идентичности аргентинским государством», Кентский университет в Кентербери, 2008 г.
- Арончик, М., «Лучшая жизнь благодаря брендингу: национальный брендинг и национальные формирования», Routledge Companion to Advertising and Promotion Culture , Мэтт Макаллистер и Эмили Уэст (ред.), New York Routledge, 2010 г.
- Арончик, М., «Краткое исследование. Как обстоят дела с брендами: использование национальной идентичности», Canadian Journal of Communication , том 34: 291-296, 2009 г.
- Роуз, Дж., «Правительственная реклама и создание национальных мифов: пример Канады», Международный журнал некоммерческого и добровольного сектора маркетинга , Vol. 8, № 2: 153–165, издательство Генри Стюарта, 2003 г.
- Олинс, В., с сайта www.wallyolins.com/includes/branding.pdf.
- Олинс, В., «Брендинг нации – исторический контекст». Журнал брэнд-менеджмента , том 9:4-5, 2002 г.
- Дэнсер, С., «Мифы реальности», Альтернативный Альбион, Лафборо (Великобритания), 2005 г.
- Эндо, Р., «Все сражались кунг-фу: афро-азиатские связи и миф о расовой чистоте», Виджай Прашард, International Migration Review , vol. 37, № 4, Будущее второго поколения: интеграция молодежи-мигрантов в шести европейских странах (зима) 13:13–13:14, 2003 г.
- Хьюитт, Р., «Язык, молодежь и дестабилизация этнической принадлежности», опубликовано в Р. Харрисе и Б. Рэмптоне (ред.), The Language, Ethnicity and Race Reader, Routledge, Лондон, 2003 г.
- Ситки, Х., «Мифы, символы и брендинг: турецкая национальная идентичность и ЕС», VDM, Dr. Muller Aktiengesellschaft & Co. KG, 2009 г.