Национальный архив Грузии
Грузинский : Национальный архив Грузии | |
![]() Национальный архив Грузии | |
архива Обзор | |
---|---|
Сформированный | 23 апреля 1920 г |
Юрисдикция | Министерство юстиции Грузии |
Штаб-квартира | Летний проспект, 1, Тбилиси , Грузия 41 ° 43'42 "N 44 ° 46'03" E / 41,72833 ° N 44,76750 ° E |
Веб-сайт | архив |
Национальный архив Грузии ( грузинский : საქართველოს ეროვნული არქივი , латинизированный : sakartvelos erovnuli arkivi ) является юридическим лицом публичное право в ведении юстиции Грузии Министерства . В Национальном архиве хранятся письменные документы , кинодокументы , фотографии и аудиозаписи, общая коллекция которых насчитывает более пяти миллионов единиц хранения. Документы Архива являются официальными, и их сохранность установлена законом. Некоторые из сохранившихся документов включают тексты Первой республики, научные архивы, приходские книги, содержащие сведения о крещении и смерти граждан, Евангелие 9 века, Евангелие Анчи (12 век), царские деяния, частные письма. , приговоры, другие памятники права, фотографии XIX века, первые кинодокументы, а также документы различных государственных и частных структур.
История Национального архива
[ редактировать ]Согласно документам Архива, закон о создании того, что сейчас является национальным архивом, был принят, и архивы были созданы правительством тогдашней Демократической Республики Грузия 23 апреля 1920 года. После советизации в июле был принят указ. 1 ноября 1921 года регулировался архивный порядок Грузинской ССР. По состоянию на 2004 год деятельность архива находилась в ведении Государственного департамента архивов Грузии, входящего в состав Министерства юстиции Грузии, и Закон № 71 министра, принятый 12 марта 2007 года, учредил Национальный архив Грузии в качестве юридического органа. сущность. [ 1 ]
Новое здание было построено в 1960-х годах, поскольку предыдущее здание не соответствовало требованиям пожарной безопасности и другим нормам сохранения исторического наследия. [ 2 ] Пожар 2023 года уничтожил некоторые предметы и вызвал обеспокоенность по поводу возобновления критики по поводу состояния зданий архивов. [ 3 ]
В 2017 году было объявлено о создании нового медиацентра для демонстрации обширной коллекции фильмов архива, а в 2018 году открылся театр. [ 4 ] [ 5 ]
Коллекция
[ редактировать ]



Центральный исторический архив, расположенный в Тибилиси, является основным центром исторических документов, и в архивах содержится множество документов, относящихся к древней истории территории нынешней Грузии. [ 6 ] [ 7 ]
Среди предметов коллекции:
- Евангелие 1534 года является самым ранним среди датированных рукописей. Кожаный переплет украшен серебряным крестом. [ нужна ссылка ]
- Невматические гимны, рукопись с нотами, предположительно датируемая 10 или 11 веком, в которой изображены грузинские ноты. Подобная система нот сохранилась лишь в немногих старых грузинских рукописях (гимны Микаэла Модрекили , Невматический гирмологион и др.). Эти ноты можно было читать на основе устной традиции, сохранившейся в отдельных семьях до XIX в. [ нужна ссылка ] [ 7 ]
- Триодион — XIII или XIV века, это грузинская рукопись технически известная как фонд № 1446, рукопись № 322. Работа состоит из 41 страницы, выполненной из пергамента и напечатанной черными чернилами угловатым шрифтом нусхури . Его размеры составляют 220 мм х 142 мм. Все страницы рукописи представляют собой палимпсесты ; нижний слой текста – армянский и представляет собой армянский перевод лекционария ; текст палимпсеста пишется вертикально по отношению к верхнему слою текста. Две верхние страницы грузинского текста образуют одну страницу нижнего армянского текста. Terminus ante quem для армянских рукописей относится к IX или X веку. Армянский перевод лекционария вместе с грузинским и албанским переводами сохранил описание древнейшей, иерусалимской литургической практики . [ нужна ссылка ]
- Лекционарий 1446/350 X века представляет собой фрагмент пергамента , задокументированный как «фонд № 1446, рукопись № 350) 2 стр. Пергамент; фрагмент; размеры: 233x180; Асомтаврули ; чернила – коричневые; название и инициалы – киноварью; написано в двух экземплярах. различимы правящие линии». Этот фрагмент, отражающий древнейшую иерусалимскую литургическую традицию, является ценным достоянием, позволяющим заполнить пробелы в общей картине всего культурного наследия. В связи с установлением константинопольской литургической традиции иерусалимский лекционарий был снят с богослужения и предан забвению, так что его греческий вариант не сохранился. Лекционарии на грузинском , армянском и албанском языках , с одной стороны, дают прекрасную возможность получить некоторое представление о литургической практике раннего времени, а с другой стороны, реконструировать более старые переводы Ветхого и Нового Завета перикопов , чем это было раньше. известны на сегодняшний день по отдельным рукописям или их фрагментам. [ нужна ссылка ] В 2015 году Лекционарий 1446/350 был внесен в реестр ЮНЕСКО «Память мира» .
- Псалтырь X в., фонд № 1446, рукопись № 171) 2 л. Пергамент; фрагмент; размеры: 207x138; Асомтаврули ; тушь – коричневая; титул и инициалы – киноварью; правящие линии различимы. Сохранившийся фрагментарный текст представляет собой доафонский перевод Псалтири. Другая часть этой рукописи, также фрагментированная, хранится в Национальном центре рукописей Корнели Кекелидзе, где она индексируется как (S-5222, S-5223). [ 8 ] и эти фрагменты были внесены в реестр ЮНЕСКО «Память мира» в 2012 году.
Рукопись датируется X в.; По текстовой версии он следует одному из самых ранних грузинских переводов Псалтири. В 2015 году Псалтирь 1446/171 была внесена в реестр ЮНЕСКО «Память мира» .
В 2006 году архив расширился и включил в себя Центральный исторический архив Грузии и Национальный архив Кутаиси, также известный как Кутаисский государственный исторический архив. [ 9 ] [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Историческая справка Национального архива Грузии» . Национальный архив Грузии . Проверено 7 июля 2024 г.
- ^ «Национальный архив Грузии – ТАА» . Проверено 7 июля 2024 г.
- ^ «Пожар нанес ущерб Национальному архиву Грузии» . Гражданская Грузия . 9 сентября 2023 г. Проверено 7 июля 2024 г.
- ^ Блага, Юлия. «Национальный архив Грузии планирует построить новый кинотеатр - FilmNewEurope.com» . www.filmneweurope.com . Проверено 7 июля 2024 г.
- ^ «Кинотеатр «Национальный архив» вновь открывается спустя 25 лет» . дня.ge. Повестка Проверено 7 июля 2024 г.
- ^ Хамед-Троянский, Владимир (19 марта 2014 г.). «Центральный исторический архив Грузии» . Хазине . Проверено 7 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Старейшие рукописи, хранящиеся в Национальном архиве Грузии» . Проверено 7 июля 2024 г.
- ^ «Национальный центр рукописей Грузии имени Корнели Кекелидзе | Национальный центр рукописей» (на грузинском языке) . Проверено 7 июля 2024 г.
- ^ Троянский, Владимир (19 марта 2014 г.). «Центральный исторический архив Грузии» . Проверено 18 июня 2017 г.
- ^ «Западный город Кутаиси празднует новое, современное архивное помещение» . дня.ge. Повестка Проверено 7 июля 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]