Jump to content

Кэрол из колоколов

"Колокола"
Christmas carol by Mykola Leontovych
из четырех нот Мотив (показан четыре раза)
Текст Питер Дж. Уилхоуски
На основе " Шчедрик "
Составленный 1919  ( 1919 )
Играть

« Колокольчик » — популярный рождественский гимн , в основу которого легла украинская новогодняя песня « Щедрик ». Музыка к колядке взята из песни, написанной украинским композитором Николаем Леонтовичем в 1914 году; Англоязычные тексты были написаны в 1936 году Питером Уилхоуски . [1] [2]

Музыка основана на четырехнотном остинато и находится в 3
4-й
тактовый
размер, со звоном колокольчика си-бемоль. 6
8
раз
. Колядка метрически бистабильна, и слушатель может сосредоточиться либо на такте, либо переключаться между ними. Он был адаптирован для музыкальных жанров, включая классику , хэви-метал , джаз , кантри , рок , трэп и поп . Музыка звучит в фильмах и телешоу.

Происхождение

[ редактировать ]
Composer Mykola Leontovych

Дирижер Капеллы Украинской Республики поручил Александр Кошиц украинскому композитору Леонтовичу создать песню на основе традиционных украинских народных песен/распевов, а получившееся в результате новое произведение для хора «Щедрик» было основано на четырех нотах, найденных Леонтовичем в украинской антологии. . [3]

Оригинальный украинский народный сюжет, связанный с песней, был связан с наступающим Новым годом , который в дохристианской Украине отмечался с приходом весны в апреле. Оригинальное украинское название переводится как «щедрый». [4] или, возможно, происходит от украинского слова, обозначающего щедрый ( щедрый ), [3] и рассказывает историю о ласточке, прилетевшей в дом, чтобы возвещать обильный год, который будет в семье. [5]

С введением в Украине христианства и принятием юлианского календаря празднование Нового года было перенесено с апреля на январь, а праздником, с которым изначально было связано песнопение, стала Маланка ( укр .: Щедрий вечір , Щедрый вечер ), канун Юлианского Нового года (ночь с 13 на 14 января по григорианскому календарю ). Песни, исполняемые в этот праздник, называются «Щедровки» .

Впервые песню исполнили украинские студенты Киевского университета в декабре 1916 года. [5] Он был представлен западной публике Украинским национальным хором во время его концертного тура по Европе в 1919 году.

Премьера состоялась в США 5 октября 1922 года. [6] аншлагу в Карнеги-холле , и американская публика влюбилась в украинскую песню. [3] Первоначальное произведение предназначалось для исполнения а капелла смешанным четырехголосным хором. [5]

Леонтович также создал две другие постановки композиции: одну для женского хора (без сопровождения) и другую для детского хора в сопровождении фортепиано. Они редко исполняются или записываются.

Английские версии текстов

[ редактировать ]

Уилхоски изменил мелодию для оркестра, добавив новые тексты для симфонического оркестра радиосети NBC, сосредоточив внимание на теме колоколов, потому что мелодия напомнила ему колокольчики. [5] который начинается со слов «Слушай! Как звенят колокола». [7] Впервые он был показан во время Великой депрессии. [5] и Уилхоуски получили авторские права на новый текст в 1936 году, а также опубликовали песню, несмотря на то, что песня была опубликована почти двумя десятилетиями ранее в Украинской Народной Республике. [3] Его первоначальная популярность во многом объяснялась способностью Уилхоски охватить широкую аудиторию в роли аранжировщика Симфонического оркестра NBC . Теперь он прочно ассоциируется с Рождеством из-за его новых текстов, в которых упоминаются колокола, колядования и строчка «весёлого, счастливого, счастливого, счастливого Рождества». [3]

«Ring, Christmas Bells», англоязычный вариант с рождественскими стихами, был написан Минной Луизой Хоман в 1947 году. [8] Существуют еще две версии, написанные анонимными авторами: одна 1957 года под названием «Приходите, танцуйте и пойте», а другая 1972 года начинается с «Прислушивайтесь к колоколам». [7]

Американские записи различных исполнителей начали появляться по радио в 1940-х годах. [3] Песня приобрела дополнительную популярность, когда инструментальная композиция была показана в телевизионной рекламе шампанского Andre в 1970-х годах. "Carol of the Bells" записана в более чем 150 версиях и аранжировках для различных вокальных и инструментальных композиций. [9]

Известные записи

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Пентатоникс версия

[ редактировать ]
График (2013–2014 гг.) Пик
позиция
Праздник США 100 ( Billboard ) [33] 66

Версия Джона Уильямса

[ редактировать ]
График (2017–2024 гг.) Пик
позиция
Германия ( официальные немецкие графики ) [34] 100
Global 200 ( Billboard ) [35] 135
Венгрия ( Топ-40 синглов ) [36] 12
Венгрия ( Stream Top 40 ) [37] 16
Литва ( АГАТА ) [38] 85
Польша ( 100 лучших польских стриминговых сервисов ) [39] 62
Швеция ( топ-лист Швеции ) [40] 20
Швейцария ( швейцарская диаграмма ) [41] 66
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) [42] 72
Праздник США 100 ( Billboard ) [43] 47

Мантикорская версия

[ редактировать ]
График (2021 г.) Пик
позиция
DE Немецкие компиляционные таблицы [44] 3

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Корчова, Елена (17 декабря 2012 г.). «Колокола: Возвращение к истокам» . Украинская неделя . Архивировано из оригинала 28 октября 2018 года.
  2. ^ Мальпас, Анна (24 декабря 2023 г.). «Как песня о независимости Украины стала рождественской классикой» . АФП .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Пересунько, Т. (2019). «100 лет культурной дипломатии Украины: Европейская миссия Украинской республиканской капеллы (1919-1921)» . Киево-Могилянский гуманистический журнал . 5 : 69–89. дои : 10.18523/kmhj189010.2019-6.69-89 . S2CID   214231721 .
    Цитируется
    Алмонд, Би Джей (13 декабря 2004 г.). « "Carol of the Bells" изначально не была рождественской песней» . ЭврекАлерт! (eurekalert.org) . Университет Райса . Проверено 21 декабря 2015 г.
  4. ^ Коллинз, Эндрю (2010). «Колокольная песнь». Истории, стоящие за лучшими рождественскими хитами . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. п. 39. ИСБН  9780310327950 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и Петерсон, Лотти (20 декабря 2015 г.). «Создание колядок: взгляд на историю семи любимых праздничных песен» . Новости Дезерета . Проверено 21 декабря 2015 г.
  6. ^ «История выступлений Колокола Кэрол» . Карнегихолл.орг . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Карнеги-холл . Проверено 15 ноября 2022 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Крамп, Уильям Д. (2013). «Колокола» в Рождественской энциклопедии. 3-е издание. McFarland & Company, Inc. Издатели: Джефферсон, Северная Каролина. п. 62. ISBN   9780786468270 .
  8. ^ Ноббман, Дейл В. (2000). Справочник по рождественской музыке: хронологическая история наших самых известных традиционных рождественских гимнов, гимнов, песен, а также авторов и композиторов, которые их создали . Издательство Centerstream: Анахайм-Хиллз, Калифорния. п. 91. ISBN   1574240676 .
  9. ^ Витвики, Василий (обновлено в 2010 г.). « Леонтович, Николай ». Интернет-энциклопедия Украины . Проверено 23 декабря 2015 г.
  10. ^ Братчер, Мелисса (9 декабря 2016 г.). «Музыкальный обзор: Рэй Коннифф и певцы Рэя Конниффа, полное собрание рождественских записей Колумбийского университета» . попшифтер . Проверено 14 декабря 2017 г.
  11. ^ «Аккорды и слова Ring Christmas Bells – Рэй Коннифф» . topchristianlyrics.com. 18 ноября 2009 года . Проверено 14 декабря 2017 г.
  12. ^ «Колокола: личный смысл и размышления об этом рождественском сезоне» . 23 декабря 2008 года . Проверено 14 декабря 2017 г.
  13. ^ «База данных RIAA с возможностью поиска» . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Архивировано из оригинала 16 апреля 2013 года . Проверено 24 декабря 2015 г.
  14. ^ Томпсон, Мэтт (17 декабря 2015 г.). «Ироническая интенсивность «Колокольной песни» » . Атлантика . Проверено 30 ноября 2022 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б «100 величайших праздничных песен всех времён» . Рекламный щит . 18 ноября 2021 г. . Проверено 24 ноября 2022 г.
  16. ^ Журнал, Нил Шах | Фотография Райана Хенриксена для The Wall Street (3 декабря 2015 г.). «Как Транссибирский оркестр стал машиной праздничных хитов» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 30 ноября 2022 г.
  17. ^ «Билборд музыкальных чартов» . Рекламный щит . Проверено 27 января 2007 г.
  18. ^ «Птица и пчела – Колокольная песнь» . дискогс . Проверено 1 декабря 2017 г.
  19. ^ «Колокольная песнь» Шона Ли .
  20. ^ ThePianoGuys (19 декабря 2011 г.), Carol of the Bells (для 12 виолончелей) - The Piano Guys , заархивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. , получено 30 октября 2017 г.
  21. ^ «Джей Би Брубейкер из August Burns Red о том, что он является частью «духа» Рождества» . МТВ . Архивировано из оригинала 30 ноября 2022 года . Проверено 30 ноября 2022 г.
  22. ^ Легг, Карлин (декабрь 2015 г.). «Музыка к праздникам» . Восточная Каролина . Проверено 30 ноября 2022 г.
  23. ^ Савич, Никола (15 декабря 2013 г.). «Marillion выпустила рождественский сингл «The Carol Of The Bells»» . Прог Сфера . Проверено 16 декабря 2015 г.
  24. ^ «ОБЗОР АЛЬБОМА: Линдси Стирлинг — «Зимой теплее» » . СелебМикс . 19 октября 2017 г. Проверено 23 октября 2017 г.
  25. ^ "обзор laut.de "В моей голове тихо падает снег." " . Laut.de. ​28 ноября 2017 г. Проверено 1 декабря 2017 г.
  26. ^ Шерер, Николь (16 ноября 2021 г.). "Сэмплер Rookies&Friends - Том 3, рождественское издание" . Скала Вольгас Рихтунг (на немецком языке) . Проверено 30 ноября 2022 г.
  27. Пейджет, Антония (20 декабря 2015 г.). « Игривые певцы, сформировавшие рождественский хор для выступления на концерте в Уолтоне ». Ливерпульское Эхо . Проверено 23 декабря 2015 г.
  28. ^ «Еженедельный список Heatseeker, неделя 52, 2018 г.» (на шведском языке). Топ-лист Швеции . Проверено 24 апреля 2021 г.
  29. Ласкала, Мариса (4 июля 2014 г.). « Выступление Маппетов четвертого июля будет невероятным, потому что, конечно, так и будет ». Суета . Проверено 23 декабря 2015 г.
  30. Маклауд, Дункан (26 декабря 2009 г.). « Маппеты поют Кэрол из Колокола. Архивировано 24 декабря 2018 года в Wayback Machine ». Комната вдохновения. Проверено 23 декабря 2015 г.
  31. ^ Ричард Эдвардс (17 мая 2024 г.). «Кто такой злодей Маэстро из «Доктора Кто»? И каковы их отношения с Изготовителем игрушек?» . Space.com . Проверено 18 мая 2024 г.
  32. ^ «Что происходит с Руби Сандей в «Докторе Кто»? Все теории» . Радио Таймс . Проверено 18 мая 2024 г.
  33. ^ «История диаграммы Pentatonix (Holiday 100)» . Рекламный щит . Проверено 5 августа 2021 г.
  34. ^ « Джон Уильямс – Колокольная песнь» (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 29 декабря 2023 г.
  35. ^ "История диаграммы Джона Уильямса (Global 200)" . Рекламный щит . Проверено 3 января 2024 г.
  36. ^ « Архив – Графики – МАХАС» (на венгерском языке). Список синглов (треков) Top 40 . Ассоциация венгерских издателей пластинок. Проверено 6 ноября 2023 г.
  37. ^ « Архив – Графики – МАХАС» (на венгерском языке). Трансляция топ-40 чартов . Ассоциация венгерских издателей пластинок. Проверено 6 ноября 2023 г.
  38. ^ «Savaitės klausomiausi (ТОП 100)» (на литовском языке). АГАТА . 28 декабря 2018. Архивировано из оригинала 9 октября 2019 года . Проверено 6 ноября 2023 г.
  39. ^ «OLiS - официальный список продаж - синглы в продаже» (выберите неделю с 22.12.2023 по 28.12.2023) (на польском языке). ОЛиС . Проверено 4 января 2024 г.
  40. ^ «Недельный список одиночных игр, 52 неделя» . Топ-лист Швеции . Проверено 6 ноября 2023 г.
  41. ^ " Джон Уильямс - Кэрол из колоколов" . Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 6 ноября 2023 г.
  42. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 30 декабря 2023 г.
  43. ^ «История диаграммы Джона Уильямса (Holiday 100)» . Рекламный щит . Проверено 6 ноября 2023 г.
  44. ^ Официальные немецкие таблицы компиляции (3 декабря 2021 г.). « Позиция в чарте №3, неделя с 3 декабря 2021 г. по 9 декабря 2021 г. ». Официальные немецкие чарты. Проверено 4 декабря 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6da5ba44f9ee7f0af1ed8d123271f233__1719506820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/33/6da5ba44f9ee7f0af1ed8d123271f233.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Carol of the Bells - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)