Jump to content

Дерби Рам

Старый Тап в Хэндсворте , Южный Йоркшир , фото до 1907 года.

«Дерби-баран» или «Когда я собирался в Дерби» — традиционная сказка. [ 1 ] Английская народная песня ( Roud 126 ), в которой рассказывается история гигантского барана и трудности, связанные с разделкой , дублением и другой обработкой его туши.

Считается, что песня возникла из древних языческих ритуалов, связанных с поклонением баранам. В данной местности это было связано с обычаем « Старый Туп » — формой надевания капюшона . Песня была чрезвычайно популярна в Великобритании в восемнадцатом веке и, естественно, вместе с поселенцами попала в Северную Америку , где, как считалось, ее пел Джордж Вашингтон . Из-за своей популярности город Дерби использовал образы баранов в своей архитектуре и для своих спортивных команд .

1852 г. изображение ряженых
Джордж Вашингтон (1732-1799)
[ редактировать ]

По мнению А.Л. Ллойда , баран (известный как « Старый Туп ») может быть «явным родственником греческого бога Пана » или олицетворением « самого Дьявола ». [ 2 ]

Традиция могла возникнуть как англосаксонский языческий ритуал с бараном в середине зимы (наиболее распространенный в Мидлендсе и Южном Йоркшире ), который включал пение и танцы процессии мужчин, сопровождающих фигуру, одетую как священное животное (часто коза или баран). который представлял собой животворящего бога, размножающего семя. Эта традиция, возможно, сохранилась как танец с рогами Эбботса Бромли .

По мере того как происходила христианизация Англии, религиозный аспект исчез, но празднования остались, поскольку процессия стала средством сбора денег на пиво. [ 2 ] А.Л. Ллойд заявил, что эту песню пели деревенские молодые люди, которые в середине зимы путешествовали по домам (как и во многих других традициях, таких как парусный спорт и соул ), один из которых был «одет в овчину, чтобы представлять старого Тупа ». На тот момент Туп все еще «обладал властью даровать или удерживать удачу на предстоящий год» и был связан с плодородием. [ 2 ]

В средние века . ряженые разыгрывали пьесы, в которых участвовали надуманные сказки и люди, одетые как животные, среди которых, вероятно, был баран Дерби [ 3 ] В некоторых частях Дербишира до сих пор ставятся пьесы с участием этой песни. [ 2 ] как часть « Старый Туп » традиции надевания капюшона .

Ранние письменные отчеты

[ редактировать ]

В 1739 году викарий церкви Св. Алкмунда Дерби написал в конце письма своему сыну: «И таким образом я завершаю эту длинную историю; почти такую ​​же длинную, как история о Дерби Баране». [ 3 ] это предполагает, что песня была широко известна, по крайней мере, в Дерби к началу восемнадцатого века.

Ллевеллин Джуитт написал об этой песне в своей книге «Баллады и песни Дербишира» (1867), утверждая, что о этой песне упоминалось как минимум за столетие до этого. [ 4 ]

По некоторым данным, президент США Джордж Вашингтон однажды спел «The Derby Ram» сыновьям-близнецам Оливера Эллсворта , Уильяму Уолкотту Эллсворту и Генри Ливитту Эллсворту (р. 1791), находясь в особняке Ривза-Райта в 1796 году во время одного из его визиты в Хартфорд, штат Коннектикут . [ 5 ] [ 6 ]

Традиционные записи

[ редактировать ]

Бесчисленные варианты песни были записаны людьми со всего англоязычного мира.

Чарли Уиллс из Симондсбери , Дорсет, был записан в 1952 году, когда он исполнял живую версию Питера Кеннеди . [ 7 ] Варианты песни были записаны десятками других традиционных английских певцов со всей Англии, в том числе Уильяма Рю из Девона (1954), [ 8 ] Бен Бакстер из Норфолка (1955), [ 9 ] Кэтлин Джентл из Вестморленда (1968), [ 10 ] Эдж Блэкберн из Линкольншира (1970), [ 11 ] Лес Хартли из Йоркшира (1975), [ 12 ] Боб Миллс из Хэмпшира (1981), [ 13 ] и, естественно, многие традиционные певцы в Дербишире . [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]

Шотландия

[ редактировать ]

Песня, кажется, была популярна в Шотландии . Традиционная певица Джинни Робертсон исполнила версию, полученную от ее матери, Хэмишу Хендерсону в 1960 году: [ 19 ] который можно услышать на сайте Tobar an Dualchais . [ 20 ] Алан Ломакс записал, как певец по имени Артур Леннокс из Абердина поет версию этой песни в 1949 году: [ 21 ] которому он научился от своего отца и, как известно, исполнялся его прадедом; запись можно прослушать в архиве Алана Ломакса. [ 22 ] Джеймс Мэдисон Карпентер записал несколько версий в 1920-х и 1930-х годах в северо-восточной Англии и Шотландии , все из которых можно услышать на веб-сайте Мемориальной библиотеки Воана Уильямса . [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]

Ирландия

[ редактировать ]

Ирландский певец Роберт Синнамонд спел «Derby Ram» в 1955 году. [ 27 ] в то время как Дэнни Бразил из Глостершира , Англия, пел версию под названием «Salsbury Ram», которую он узнал от своих ирландских родителей-путешественников. [ 28 ]

США и Канада

[ редактировать ]

С восемнадцатого века, когда эту песню спел Джордж Вашингтон, в устной традиции сельских американцев сохранилось множество версий. Среди известных американских исполнителей песни — известная аппалачская певица Джин Ричи , которая спела свою семейную версию Алану Ломаксу в 1949 году. [ 29 ] которую можно услышать онлайн. [ 30 ] Товарищ по Аппалачам Баскам Ламар Лансфорд (1928, 1937 и 1956), [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] Скрипач Джон Карсон (1930), [ 34 ] Дуг Валлин (1983) [ 35 ] также записали версии, полученные в их сообществах. Многие другие записи были сделаны на юге Соединенных Штатов, а Хелен Хартнесс Фландерс собрала множество версий в регионе Новой Англии . [ 36 ] Множество традиционных записей было также сделано по всей Канаде фольклористами, такими как Хелен Крейтон , Эдит Фаук и Кеннет Пикок . [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ]

Влияние на город Дерби

[ редактировать ]
Изображение барана на Ист-стрит, Дерби

Песня и ассоциация барана с городом Дерби , используемая рядом базирующихся там групп. В 1855 году Первый полк Дербиширской милиции принял барана своим талисманом , а балладу - своей полковой песней. [ 4 ] традиция, которая продолжилась в 95-м Дербиширском полку, а затем в Шервудском полку лесников, Вустерширском и Шервудском полках лесников, а также в Мерсийском полку путем объединения полков. [ 43 ]

Точно так же футбольная команда Дерби Каунти (по прозвищу «Рэмс») выбрала барана своим клубным талисманом.

В архитектуре Дерби есть множество отсылок к барану – пожалуй, наиболее примечательной из них является большая уличная скульптура Майкла Пеглера на пересечении Ист-стрит и Альбион-стрит . [ 44 ]

Традиционная лирика

[ редактировать ]

Следующая версия переписана Ллевеллинн Джуитт в «Балладах и песнях Дербишира» (1867). [ 4 ] Первые три строфы этой версии поются так:

Когда я собирался в Дарби, сэр,

Всё в базарный день,

Я встретил лучшего Рама, сэр,

Которого когда-либо кормили сеном.

Папа-я-день, папа-я-день,

Фал-дер-раль, фал-дераль, даддл-и-день.


У этого Барана была толстая спина, сэр,

Этот Баран раньше был толстым,

Этот Баран был ростом в десять ярдов, сэр.

Действительно, его больше не было.

Даддл-и-день и т. д.


Шерсть на его спине, сэр,

Дотянулся до неба,

Орлы свили там свои гнезда, сэр.

Ибо я слышал плач молодых.

Даддл-и-день и т. д.

[ редактировать ]
Джон Уолл Калкотт

Песня была адаптирована английским композитором Джоном Уоллом Каллкоттом (1766–1821) в трехчастном хоре «Когда я собирался в Дерби» . [ нужна ссылка ]

Мерл Трэвис записал версию песни, которая называлась Darby's Ram .

Сестры Коссой также записали версию под названием The Darby Ram для своего альбома Bowling Green 1956 года. [ 45 ]

Э.Л. Ллойд спел оптимистичную версию "The Derby Ram" под аккомпанемент банджо и хора в альбоме English Drinking Songs (1956).

Британская фолк-рок-группа Erland and the Carnival выпустила версию песни на своем одноименном альбоме 2010 года, изменив текст так, чтобы он отсылал к самоубийству, произошедшему в Дерби в 2008 году. [ 46 ]

Sweeney's Men выпустили версию песни как сингл - The Old Maid in the Garrett / Derby Ram (1967) - Pye 7N 17312. [ 47 ]
также доступно в «Легенде о людях Суини : Антология», 2004 г. [ 48 ]

The New Christy Minstrels выпустили адаптацию на основе песни Darby Ram "Down to Darby" из своего альбома 1963 года. Новые менестрели Кристи рассказывают небылицы! (Легенды и чепуха) [ 49 ]

В песне представлена ​​морская лачуга, которую поют пираты в видеоигре Assassin's Creed IV: Black Flag.

  1. ^ Пост, Дженнифер С. (2004). Музыка в сельской местности Новой Англии: семейная и общественная жизнь, 1870–1940 гг . Дарем, Нью-Гэмпшир: Издательство Университета Нью-Гэмпшира. стр. 126–9. ISBN  1-58465-415-5 .
  2. ^ Jump up to: а б с д «Дерби-Таун / Баран Дербиш-Тауна / Йоркширский Туп (Roud 126; G/D 3:645; TYG 59)» . главным образомnorfolk.info . Проверено 18 февраля 2021 г.
  3. ^ Jump up to: а б «ОМНИЯ — Статуя Мальчика и Барана, Дерби» . www.omnia.ie . Проверено 18 февраля 2021 г.
  4. ^ Jump up to: а б с http://www.folkplay.info/Texts/86sk--lj.htm «Дерби-баран», 1867 г.
  5. ^ Уильям Гаррот Браун, 1905, Жизнь Оливера Эллсворта , с. 233-234.
  6. ^ Кэролайн Кард Вендт, 1978, Дискурс в этномузыкологии: эссе в честь Джорджа Листа , с. 122.
  7. ^ «Дерби Рам (Индекс народной песни Руда S173270)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  8. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S173276)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  9. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S173277)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  10. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S173279)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  11. ^ «Дерби Рам (Индекс народной песни Руда S338482)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  12. ^ «Старый Туп (Индекс народной песни Руда S338484)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  13. ^ «Дерби Рам (Индекс народной песни Руда S173271)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  14. ^ «Старый баран из Дербишира (Индекс народных песен Роуда S186335)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  15. ^ «Дерби Туп (Индекс народной песни Руда S338490)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  16. ^ «Старый Туп (Индекс народной песни Руда S338494)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  17. ^ «Старый Туп (Индекс народной песни Руда S338495)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  18. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S297407)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  19. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S437059)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  20. ^ «Фонтан наследия Кист О Богатства» . www.tobarandualchais.co.uk . Проверено 27 ноября 2020 г.
  21. ^ «Баран Дерби (Индекс народной песни Руда S341620)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  22. ^ «Архив Алана Ломакса» . www.research.culturalequity.org . Проверено 27 ноября 2020 г.
  23. ^ "Derby Bull, The (Индекс песни VWML SN17680)" . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  24. ^ «Дерби Рам (продолжение), The (Индекс песен VWML SN16856)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  25. ^ «Дарби Рам [удален] Bull, The (Индекс песни VWML SN15616)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  26. ^ "Derby Bull, The (Индекс песен VWML SN19890)" . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  27. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S173278)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  28. ^ «Солсберийский баран (Индекс народной песни Руда S250896)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  29. ^ «Баран Дарби (Индекс народной песни Руда S341767)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  30. ^ «Архив Алана Ломакса» . www.research.culturalequity.org . Проверено 27 ноября 2020 г.
  31. ^ «Баран Дарби (Индекс народной песни Руда S319119)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  32. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S259028)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  33. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S318187)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  34. ^ «Разве он не бродил (Индекс народных песен Руда S320114)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  35. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S232821)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  36. ^ «Поиск: rn126 США Звук Фландрия» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса .
  37. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S142410)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  38. ^ «Баран (Индекс народной песни Руда S417133)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  39. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S142409)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  40. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S439021)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  41. ^ «Дерби Баран (Индекс народной песни Руда S433032)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  42. ^ «Дерби Рам (Индекс народной песни Руда S232804)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  43. ^ http://www.wfrmuseum.org.uk/mascot.htm Талисман, 1867 г.
  44. ^ http://www.derby.gov.uk/Environment/PublicArt/DerbyPublicArtworkSeries-DerbyRam.htm Сайт местных органов власти
  45. ^ «Сестры Коссой» . 11 сентября 2011 года . Проверено 18 апреля 2014 г.
  46. ^ Хьюз, Рич (28 января 2010 г.). «Интервью TLOBF :: Эрланд и Карнавал» . Лайнер наилучшего соответствия . Проверено 4 мая 2013 г.
  47. ^ «Старая дева в Гаррете / Дерби Рам» . 1967.
  48. ^ «Легенда о людях Суини» . 2004.
  49. ^ «Новые менестрели Кристи» . Вся музыка . Проверено 18 апреля 2014 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 722d56fedc2c47170014ff56541bd88f__1711951740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/8f/722d56fedc2c47170014ff56541bd88f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Derby Ram - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)