Jump to content

капюшон

Худенеры в Диле, Кент , 1909 год.

Худенинг ( / ʊ d . ɛ n ɪ ŋ / ), также пишется ходенинг и ооденинг , — народный обычай, встречающийся в Кенте , графстве на юго-востоке Англии . Традиция предполагает использование деревянной лошадки, известной как лошадка с капюшоном , которая крепится на шесте и переносится человеком, спрятанным под мешковиной . Первоначально традиция была ограничена территорией Восточного Кента , хотя в двадцатом веке она распространилась и на соседний Западный Кент . Он представляет собой региональную вариацию традиции «животных с капюшоном», которая в различных формах проявляется по всей Великобритании и Ирландии.

Согласно записям восемнадцатого и начала двадцатого веков, надевание капюшона было традицией, исполнявшейся на Рождество группами сельскохозяйственных рабочих. Они объединялись в команды, чтобы сопровождать лошадь в капюшоне в ее путешествии по окрестностям, и хотя состав таких групп был разным, в них обычно входил кто-то, кто нес лошадь, вожак, мужчина в женской одежде, известный как « Молли ». и несколько музыкантов. Затем команда переносила лошадь в капюшоне в местные дома и магазины, где ожидала оплаты за ее внешний вид. Хотя эта практика вымерла, в настоящее время лошадь-капюшон используется в различных кентских ряженых пьесах и танцах Морриса , которые проводятся в разное время года.

Истоки традиции надевания капюшона и первоначальное происхождение термина «худен » остаются предметом научных дискуссий. Раннее предположение заключалось в том, что худен был связан с англосаксонским дохристианским богом Одином (Одином), и что, следовательно, традиция возникла из дохристианских религиозных практик в раннесредневековом Королевстве Кент . Эта идея не нашла поддержки ни у историков , ни у фольклористов, изучающих традицию. Более широко распространенное среди ученых объяснение заключается в том, что термин «худен» относится к «с капюшоном» , что означает вретище, которое носит человек, несущий лошадь. Отсутствие упоминаний о таких практиках в позднем средневековье и географическое распространение различных британских традиций животных с капюшонами, среди которых Мари Лвид в Южном Уэльсе, Броуд в Котсуолдсе , а также Олд Болл , Олд Тап и Олд Хорс в северной Англии. - привели к предположениям, что они происходят из региональной популяризации моды на лошадей-любителей среди социальной элиты в шестнадцатом и семнадцатом веках.

Самые ранние текстовые упоминания о традиции ношения капюшонов относятся к первой половине восемнадцатого века. Разрозненные упоминания о нем появились в течение следующих полутора столетий, многие из которых считали, что это приходящая в упадок традиция, вымершая во многих частях Кента. Осознавая этот упадок, в начале двадцатого века фольклорист и историк Перси Мэйлам задокументировал то, что сохранилось от этой традиции, и проследил ее появление в исторических документах, опубликовав свои выводы под названием «Лошадь Худена» в 1909 году. Хотя во времена Первой мировой войны она считалась вымершей. Во время войны этот обычай был возрожден в измененной форме в середине двадцатого века, когда использование лошади с капюшоном было включено в некоторые современные кентские народные традиции.

Описание

[ редактировать ]

«Я помню, как в канун Рождества меня ребенка водили на Хай-стрит в Диле, где магазины открывались очень поздно, и это был единственный раз, когда детям Дила разрешалось гулять вечером, родители были очень строгими. Как и мы, Когда мы смотрели на освещенные магазины и слушали людей, продающих свой товар, появлялось ужасное рычание, и длинная лошадиная морда лежала у нас на плече, а когда мы оглядывались, то на нас щелкал длинный ряд зубов. его деревянные челюсти пугали ребенка. Обычно один человек вел лошадь с веревкой, а другой был покрыт мешками или одеялами, как лошадь».

- Наоми Виффен из Эденбриджа , интервью в начале 1980-х. [ 1 ]

Сохранившиеся источники свидетельствуют о том, что, хотя и существовали некоторые различия в традиции надевания капюшона, практиковавшейся разными людьми в разных частях Восточного Кента, тем не менее, она была «в целом удивительно единообразной». [ 2 ] Лошадь в капюшоне, которая была в центре традиции, обычно делалась из деревянной головы лошади, прикрепленной к шесту длиной около четырех футов, с шарнирной челюстью, которая перемещалась с помощью веревки. [ 2 ] Затем эту лошадь поднял наверх человек, скрытый под темной тканью. [ 3 ]

В рамках обычая надевать капюшоны команда «капюшонов», состоящая из четырех-восьми человек, несла лошадь по улицам. В эту команду входили конюх, «конюх», «погонщик» или «возчик», который носил кнут и вел лошадь под уздцы, «жокей», который пытался сесть на лошадь, «Молли», которая мужчина, одетый как женщина, и один или два музыканта. [ 2 ] Все мужчины были сельскохозяйственными рабочими, обычно это те, кто работал с лошадьми. [ 4 ]

Команда исполняла этот обычай на Рождество, а обычно в канун Рождества . [ 4 ] Команда приходила к домам людей, где они пели песню, прежде чем их впустили. Оказавшись внутри, лошадь гарцевала и скрежетала челюстью, в то время как Жокей пытался сесть на нее, а Молли подметала пол метлой, преследуя присутствующих девушек. [ 4 ] Иногда они пели и другие песни и колядки. [ 4 ] После получения оплаты команда уходила, чтобы повторить процесс в другом доме. [ 4 ]

Региональное распространение

[ редактировать ]
Четыре кентские лошади 20-го и 21-го веков на временной выставке в Мейдстонском музее.

Историки зафиксировали 33 зарегистрированных случая ношения капюшона, существовавших в Кенте до возрождения двадцатого века. [ 4 ] Они сгруппированы в форме полумесяца вдоль восточного и северного побережья графства. [ 5 ] и все они были найдены в районе, исторически определенном как Восточный Кент , поскольку традиция неизвестна в соседнем Западном Кенте . [ 6 ] В частности, фольклорист Перси Мэйлам отметил, что не было никаких записей о том, что эта традиция была найдена к западу от Годмершема . [ 6 ]

Этот регион был «хорошо населенным районом» в период активности бандитов. [ 5 ] и Мейлам отметили, что все области, в которых была обнаружена эта традиция, содержали восточно-кентский диалект. [ 7 ] Фольклорист Э. К. Каут проанализировал историческое распространение худенеров и обнаружил, что оно не соответствует районам раннего англосаксонского поселения в Кенте. [ 8 ] это также не соответствовало районам добычи угля в округе. [ 9 ] Он пришел к выводу, что «нет очевидной причины, по которой этот обычай не распространился дальше». [ 9 ]

Надевание капюшона было частью более широкой традиции «животных с капюшоном», которую Кауте идентифицировал в различных формах по всей Британии. [ 10 ] Общими чертами этих обычаев были использование лошади-любителя, представление на Рождество, песня или устное заявление с просьбой об оплате, а также использование команды, в которую входил мужчина, одетый в женскую одежду. [ 11 ] В Южном Уэльсе по традиции Мари Лвид в период Рождества в двери стучались труппы мужчин с лошадками-любителями. [ 12 ] В районе границы между Дербиширом и Йоркширом по традиции Old Tup группы стучались в двери перед Рождеством, неся лошадку с козлиной головой. [ 13 ] Фольклорист Кристина Хоул провела параллели между надеванием капюшона и традицией Рождественской буллы, зафиксированной в Дорсете и Глостершире . [ 14 ] На юго-западе Англии сохранились две традиции любителей лошадей — фестиваль Падстоу «Обби Осс» и фестиваль «Майнхед хобби-лошадь », которые проводятся не на Рождество, а в Первомай . [ 15 ]

Хотя истоки этих традиций «животных с капюшонами» точно не известны, отсутствие каких-либо упоминаний о таких практиках в позднем средневековье может свидетельствовать о том, что они возникли из документально подтвержденной элитной моды на лошадей-любителей в шестнадцатом и семнадцатом веках. [ 16 ] В этом отношении традиции животных с капюшонами можно сравнить с английской традицией танца Моррис , которая стала «общенациональным увлечением» в шестнадцатом и семнадцатом веках, прежде чем превратилась в «набор четко очерченных региональных традиций». [ 17 ]

Этимология и происхождение

[ редактировать ]
«Сатана», лошадь с капюшоном, которую использовал Святой Николай в Уэйде с капюшонами Сарра; на выставке в Мейдстонском музее

Мейлам отметил, что в большинстве источников девятнадцатого века, описывающих эту традицию, это слово писалось как ходен , но он отдавал предпочтение худену , потому что оно лучше отражало произношение слова с его долгой гласной . [ 18 ] Он добавил, что «слово «капюшон» рифмуется со словом «деревянный», а не со словом «промокший», как думают некоторые писатели». [ 18 ] Учитывая такое произношение, Каут предположил, что odening было бы лучшим написанием названия традиции. [ 19 ] Мейлам также отметил, что ни один из худенеров, с которыми он общался, не знал этимологии этого термина, а также что они не знали об историческом происхождении традиции. [ 20 ]

Таким образом, термин «надевание капюшона» имеет неизвестное происхождение. [ 21 ] Одним из возможных объяснений происхождения слова «худен» было то, что оно возникло как неправильное произношение слова « деревянный» , относящееся к использованию деревянной лошади. [ 20 ] Мэйлам критически отнесся к этой идее, выразив мнение, что такое неправильное произношение вряд ли возникло из кентского диалекта. [ 20 ] Вторая возможность заключается в том, что название «худен» было отсылкой к тому, что носитель лошади был в капюшоне. [ 22 ] Историк Рональд Хаттон считал это «простейшим» выводом. [ 23 ] в то время как фольклористы Каут и Шарлотта София Бёрн также считали это наиболее вероятным объяснением. [ 24 ] Мейлам также критически отнесся к этому, предположив, что ткань, под которой была спрятана переноска, была слишком велика, чтобы ее можно было считать капюшоном. [ 22 ] В своей «Истории Кента» антиквар Альфред Джон Данкин предположил, что Ходенинг был искажением Хобенинга и что оно в конечном итоге произошло от готского hopp , что означает лошадь. [ 25 ] Мэйлам высказал мнение, что аргумент Данкина можно «проигнорировать», заявив, что он основан на ошибочном предположении, что Ходенинг начинается с короткой гласной. [ 25 ]

Мэйлам пришел к выводу, что традиция надевания капюшонов была «искалеченным пережитком» формы танца Морриса. [ 26 ] Отметив, что некоторые средневековые танцоры Морриса включили в свои обычаи игры, посвященные английскому народному герою Робину Гуду , он предположил, что надевание капюшона могло изначально быть отсылкой к Робин Гуду. [ 27 ] Эту идею оспорил Бёрн, который отметил, что в его легендах Робин Гуд всегда изображался лучником, а не всадником, тем самым задаваясь вопросом, как он стал ассоциироваться с лошадью-худеном. [ 28 ] Она также отметила, что все средневековые игры, посвященные Робин Гуду, проводились в мае, а не на Рождество, как это было с капюшоном. [ 28 ] Каут также раскритиковал аргумент Мэйлама, отметив, что не было никаких свидетельств того, что Моррис танцевал в Кенте до двадцатого века, и что ни надевание капюшона, ни Робин Гуд с самого начала не имели особенно тесной связи с танцем Морриса. [ 29 ]

Возможное раннесредневековое происхождение

[ редактировать ]
Фольклорист Джефф Доэл предположил возможную связь между лошадью-худеном и белой лошадью, которая является символом Кента на флаге графства (на фото).

В 1807 году анонимный наблюдатель предположил, что термин ходен связан с англосаксонским богом Одином и что эта традиция может быть «пережитком фестиваля в память о наших саксонских предках, высадившихся в Танете». [ 30 ] В 1891 году было высказано предположение, что этот обычай когда-то был известен как «Одининг», отсылка к раннесредневековому скандинавскому богу Одину . [ 31 ] [ 32 ] Автор этой идеи далее предположил, что этот обычай начался либо с ритуального ношения шкур лошадей, принесенных в жертву Одину, либо как раннехристианское издевательство над подобными обычаями Одина. [ 33 ]

Мэйлам отметил, что первоначально его привлекла идея о том, что термин « ходенинг» произошел от слова «Воден » — древнеанглийского имени, происхождение которого, по его мнению, было более вероятным, чем древнескандинавское «Один» , — но после исследования этой возможности не было найдено «никаких достаточных доказательств» для этого. . [ 34 ] Он добавил, что маловероятно, чтобы W исчезла из слова Woden в кентском диалекте, приведя в пример Вуднсборо , кентскую деревню, название которой часто интерпретируется как происходящее от Woden явно сохраняет использование W. и которая [ 35 ] Он пришел к выводу, что «чувствуется, что теория основана на выводах и аналогиях, недостаточно прочных, чтобы фундамент мог выдержать возведенное на них здание». [ 36 ] Идея связать эту традицию с Воденом также была отвергнута как маловероятная как Бёрном, так и Каутом. [ 37 ]

Полагая вполне вероятным, что традиция надевания капюшона «существенно предшествует» ее самым ранним текстовым появлениям, [ 38 ] фольклорист Джефф Доэл предположил, что это возникло как обряд середины зимы, призванный вдохнуть энергию в растительность. В качестве доказательства этого утверждения Доэл отметил, что другие английские зимние народные обычаи, такие как « Яблочный вассэйл» , также интерпретировались таким же образом. [ 39 ] Он также предположил, что использование лошади в традиции может иметь некоторую связь либо с использованием белой лошади в качестве символа Кента , либо с использованием Хенгиста и Хорсы (буквально «жеребец» и «лошадь» на древнеанглийском языке). как выдающиеся персонажи мифов о происхождении раннесредневекового королевства Кент. [ 40 ] Однако белая лошадь не стала широко ассоциироваться с Кентом до начала восемнадцатого века, и Джеймс Ллойд рассматривает любое предположение о древней связи с капюшоном как «принятие желаемого за действительное и вопреки всем историческим свидетельствам». [ 41 ]

Записанные выступления

[ редактировать ]

Ранние текстовые ссылки

[ редактировать ]
Самые ранние сохранившиеся описания надевания капюшона утверждают, что лошадь с капюшоном содержала череп лошади, что сродни этому современному образцу Мари Лвид , валлийской лошади-любителя.

Самая старая известная текстовая ссылка на капюшон происходит из « Алфавита кентицизмов» , рукописи, автором которой является Сэмюэл Пегге , антиквар , который служил викарием Годмершема в Кенте с 1731 по 1751 год. [ 42 ] После смерти Пегге рукопись попала в руки палеографа сэра Фредерика Мэддена , а после его смерти была куплена Английским диалектным обществом , опубликовавшим ее в 1876 году. [ 43 ] В этой рукописи Пегге просто отметила, что «Худенинг (huod.ing) — это деревенский маскарад на Рождество», сравнив его с ряжением и Уинстерскими Гайзерами из Дербишира . [ 43 ]

Самое раннее известное текстовое описание традиции содержится в письме, опубликованном в майском выпуске журнала European Magazine 1807 года . [ 30 ] В письме, написанном анонимно, описывалась встреча с бандитами во время посещения кентского прибрежного города Рамсгейт в Танете : [ 30 ]

Я обнаружил, что празднование Рождества начинается с любопытной процессии: группа молодых людей достает голову мертвой лошади, прикрепленную к шесту длиной около четырех футов; к нижней челюсти прикрепляется струна; к целому прилагается также попона, под которую попадает одна из частей и, часто дергая за веревку, издает громкий щелкающий звук, а остальная часть группы, в гротескных одеждах, с колокольчиками ; таким образом они ходят от дома к дому, звоня в колокольчики и распевая гимны и песни; их обычно удовлетворяют пивом и пирожными или, возможно, деньгами. это называется В провинции Ходенинг.

Позже, комментируя этот источник, Мейлам подчеркнул, что его автор, похоже, не был из Кента и что, судя по использованию формулировок, казалось, что им рассказали о традиции местные жители, но на самом деле они не были свидетелями ее из первых рук. [ 30 ] Таким образом, Мейлам предположил, что автор, возможно, ошибался, описывая использование черепа лошади в традиции Рамсгейта, учитывая, что как более поздние источники, так и художники его времени использовали деревянную модель головы лошади. [ 30 ] В то же время Мейлам отметил, что использование черепа лошади не было невозможным, поскольку такие черепа также использовались в традициях хобби-лошадей в других частях Британии. [ 30 ]

Анонимный отчет был почти дословно повторен в ряде других публикаций в ближайшие десятилетия, что сделало его описание гораздо более широким. [ 44 ] Первое печатное упоминание о лошади с капюшоном и деревянной головой появилось в « Путеводителе Маккензи Э. Э. Уолкотта по побережью Кента» , опубликованном в 1859 году, где он упомянул «любопытный обычай, [который] раньше преобладал» в Рамсгейте. [ 45 ] Позже Мэйлам предположил, что традиция рамсгейтских лошадей с капюшоном вымерла между 1807 и 1838 годами, поскольку он брал интервью у пожилых жителей города в начале двадцатого века, и хотя некоторые знали, что это когда-то имело место в городе, никто не мог вспомнить, что это происходило в их собственная жизнь. [ 46 ]

Позже девятнадцатый век

[ редактировать ]
Худенеры с фермы Хейл в Сент-Николас-ат-Уэйд, Кент, сфотографировано в июне 1905 года.

Спустя много лет после этого события кентский антиквар Дж. Медоуз Купер рассказал, что, сидя в пабе на окраине Маргейта в День подарков 1855 года, он столкнулся с группой, несущей лошадь в капюшоне, которая вошла в здание. [ 46 ] Другая местная жительница, г-жа Эдвард Томлин, позже рассказала, что в детстве она жила в доме под названием Апдаун, недалеко от Маргита, и что она помнит, как лошадь в капюшоне приходила к ним на Рождество в 1850-х годах и вплоть до 1865 года. [ 47 ]

Исследования Мэйлама также обнаружили воспоминания о лошади с капюшоном, которая появилась в Херне и Свэлклиффе, но производство которой было прекращено в 1860-х годах. [ 48 ] другой, действовавший на ферме Вингейт в Харблдауне в 1850-х годах, [ 48 ] и тот, который действовал в Эвингтоне , но прекратил свою деятельность к 1860-м годам. [ 49 ] Он нашел еще одну базу в Лоуэр-Хардресе , которая действовала по крайней мере с 1850-х годов под руководством Генри Бразье; Впоследствии его перешел во владение его сын Джон, пока эта традиция не прекратилась на местном уровне в 1892 году. [ 50 ] В январском выпуске Kentish Gazette за 1868 год анонимный автор упомянул, что надевание капюшона имело место в Минстере, Суэйл , в канун Рождества 1867 года. Автор отметил, что традиция включала пение гимнов и звон колокольчиков , которые сопровождались внешний вид худой лошади; они выразили удивление по поводу этого последнего события, поскольку считали, что лошадь «так же вымерла, как мегатерий » . [ 51 ]

В своем «Словаре кентского диалекта» 1888 года У.Д. Пэриш и У.Ф. Шоу утверждали, что Ходенинг — это термин, используемый в Кенте для обозначения обычая, связанного с пением гимнов, но что в прошлом Худенинг применялся к «мумированию или маскараду». с участием лошади-капюшона. [ 52 ] Они добавили, что получили информацию об этом старом обычае в 1876 году от преподобного Х. Беннета Смита из Сент-Николас-ат-Уэйд , который, в свою очередь, узнал от фермера-пенсионера из своего прихода, что «фермер ежегодно отправлял по соседству лучшая лошадь под присмотром возчика, и что впоследствии вместо этого лошадь изображал человек, снабженный хвостом, деревянной фигуркой лошадиной головы и большим количеством конского волоса вместо гривы   .. .Обычай давно прекратился». [ 52 ]

«Доббин», лошадь XIX века из Сент-Николас-ат-Уэйд.

Пэриш и Шоу не упомянули, в какое время года имела место эта традиция или ее географическое положение. Они также не упомянули о мешке, в котором скрывался человек, несущий лошадь. [ 53 ] Доул считал вполне вероятным, что ни Пэриш, ни Шоу никогда не видели лошадь с капюшоном, и что вместо этого их информация была основана на более старых письменных источниках. [ 53 ] Он также счел примечательным то, что они описали традицию, используя прошедшее время , указывая на то, что на момент написания они считали ее либо мертвой, либо умирающей. [ 53 ] Мэйлам считал, что информация об упадке традиции была ошибочной, поскольку худеры все еще действовали в Сент-Николас-ат-Уэйд в начале двадцатого века, и различные местные жители, проживавшие в этом районе в то время, могли вспомнить, что это происходило в этом районе. вернемся в 1840-е годы. [ 52 ]

появилось письмо, написанное жителем Сент-Лоуренса по имени Чарльз Дж. Х. Сондерс В декабре 1889 года в «Бромли Рекорд» . Сондерс сказал, что он беседовал со многими пожилыми жителями Танета на тему надевания капюшона, и они сообщили ему, что этот обычай был отменен около пятидесяти лет назад, после того как женщина в Бродстерсе была так напугана лошадью с капюшоном, что умерла. [ 54 ] Он добавил, что череп лошади использовался редко «из-за трудностей с его добычей», и что поэтому деревянная голова обычно использовалась в качестве замены. [ 55 ] Он сказал, что компания по надеванию капюшонов обычно состояла из «жокея», который садился на спину человека, несущего лошадь, и что это был «спорт», в котором прохожие пытались сбросить его, что приводило к насилию. Лошадь и жокея сопровождали также два певца, два служителя и кто-то в костюме «старухи» с метлой; когда компания стучалась в двери людей, работа старухи заключалась в том, чтобы сметать жителей с ног своей метлой и преследовать девушек, пока им не заплатили деньгами или угощением. [ 55 ] Он придерживался мнения, что этот обычай был ограничен островом Танет, отметив, что местные жители сообщили ему, что он проводился в Рамсгейте, Сент-Лоуренсе, Минстере, Сент-Николасе, Аколе , Монктоне и Бирчингтоне . [ 55 ] Этому противоречили несколько писем, опубликованных в «Черч Таймс» в январе 1891 года, которые свидетельствовали о продолжающейся практике традиции использования лошадей с капюшоном как в Диле, так и в Уолмере. [ 56 ]

Расследования Перси Мэйлама

[ редактировать ]

Перси Мейлам родился в фермерской семье в 1865 году на ферме Пивингтон в Плакли и в 1890 году стал адвокатом Верховного суда , а затем работал адвокатом в Кентербери . [ 57 ] Помимо того, что Мейлам был заядлым игроком в крикет и коллекционером монет, он был историком-любителем и в 1892 году вступил в Кентское археологическое общество . [ 57 ] В 1880-х годах Мэйлам столкнулся с традицией надевания капюшона и начал ее исследовать, искать текстовые ссылки на эту традицию в книгах, периодических изданиях и газетах, а также брать интервью у тех, кто придерживается трех существующих традиций, в церкви Святого Николая в Уэйде, Уолмер. и Сделка . [ 58 ] Он выразил мнение, что «в наши дни в Кенте так мало подлинных народных обычаев такого рода, что мы не можем позволить себе оставаться равнодушными к тем, которые еще существуют. проиграл нам». [ 18 ]

Худенеры с фермы Уолмер-Корт, Уолмер, март 1907 года.

Период, когда Мейлам проводил свое исследование, был периодом возросшего интереса к записи британской сельской народной культуры, в частности, со стороны представителей профессиональных классов, членом которых был Мейлам, отчасти из-за опасений, что такие традиции будут быстро вымирает. [ 59 ] Такое сбор фольклора поощрялось Фольклорным обществом , с которым был связан Мейлам, а также широко читаемой книгой «Золотая ветвь» , трудом по сравнительной фольклористике, автором которого является антрополог Джеймс Фрейзер . [ 59 ] Мэйлам опубликовал свое исследование в 1909 году под названием «Лошадь Худена » тиражом в 303 экземпляра. [ 57 ] Книга была рецензирована в журнале «Фольклор» Берном, который описал ее как «замечательную работу, тщательную, тщательную, неамбициозную и завершенную саму по себе». [ 60 ] Позже Кауте охарактеризовал его как «необычайно хороший». [ 61 ] в то время как Фрэн и Джефф Доэл считали это «очень просвещенным произведением эдвардианского народного исследования». [ 62 ]

Мейлам пришел к выводу, что в то время в Танете все еще активно использовалась только одна лошадь-капюшон, которая хранилась на ферме Хейл в Сент-Николас-эт-Уэйд, которую, как он отметил, вывозили каждое Рождество для посещения Сарра , Бирчингтона и Сент-Луиса. .сам Николас-эт-Уэйд. [ 63 ] Участники включили в свою процессию мужчину в женской одежде, известного как Молли, но добавили, что этого не делалось в течение некоторого времени и поэтому он был повторно представлен в интересах Мейлама. [ 64 ] В свою книгу Мейлам включил фотографию лошади, сделанную в Сарре в 1905 году. [ 63 ] В канун Рождества 1906 года Мэйлам встретил вторую лошадь-худена, на этот раз в Уолмере. Эта лошадь вошла в чайную местного отеля около 18.30   в сопровождении двух музыкантов — один играл на бубне , другой на гармонике — и человека по имени Роберт Лэминг, который вел саму лошадь. Они были одеты в обычную одежду, но сообщили Мейлам, что когда-то по традиции носили халаты. У них не было Молли, и участники не могли припомнить, чтобы Молли когда-либо была частью их обычаев. Дочь владельца отеля положила чаевые в рот лошади, прежде чем труппа направилась в местные магазины, где им также вручили чаевые аналогичным образом. [ 65 ] Мэйлам рассказал труппе о традиции и в конце концов организовал фотографирование лошади Уолмера и тех, кто ее сопровождал, в марте 1907 года. [ 65 ]

«Это замечательная работа, тщательная, тщательная, неамбициозная и завершенная сама по себе. Мистер Мейлам обладает всем юмором, сочувствием и неподдельным удовольствием от общества и действий своих информаторов, которые способствуют созданию подлинного [фольклора] коллекционер и добавляет к ним навыки взвешивания и систематизации доказательств, присущие его юридическому образованию, и он не оставляет незатронутым ни одного момента, который мог бы пролить свет на его предмет».

- Шарлотта София Берн, 1910 год. [ 66 ]

Мейлам также взял интервью у тех, кто участвовал в традиции надевания капюшонов в Диле, с которыми он столкнулся летом 1909 года. Один пожилой джентльмен, Роберт Скардон, рассказал, что его отец когда-то возглавлял городскую труппу по ношению капюшонов, в которой он лично носил голову своего отца. барабан, его «дядя Джон Бини» — скрипка и «старый Гарри Чорнер» — пикколо . В течение многих лет в их число входил мужчина, одетый в женскую одежду, известный как «Дейзи», а не «Молли», но это было прекращено. [ 67 ] Скардон отказался от этой традиции много лет назад, а сама лошадь с капюшоном перешла во владение Элбриджа Боулза из Грейт-Монгехэма , который продолжал возглавлять труппу с капюшонами каждый год после Рождества, посещая Дил, а также соседние деревни Финглшема . Ripple , Tilmanstone , Eastry и Betteshanger . [ 67 ] Мейламу также сообщили, что во время участия Великобритании во Второй англо-бурской войне лошадь была украшена военным снаряжением. [ 67 ] Четвертая лошадь с капюшоном, с которой столкнулся Мэйлам, принадлежала мужчинам, которые работали на ферме Джорджа Гудсона в Фенленде, Уорд, недалеко от Сэндвича . Они сообщили ему, что оно было сделано рабочим с фермы в Кливе , Монктон, прежде чем оно было передано в Word, когда туда переехал один из рабочих фермы Клива. [ 63 ]

Мейлам считал, что этот обычай — как «естественное и спонтанное соблюдение» среди людей — явно вымрет, и выражал надежду, что лошади-худены можно будет сохранить в музеях Кента и выводить на специально организованные публичные шествия, чтобы сохранить их место в кентской культуре. [ 68 ] В более позднем возрасте Мэйлам сосредоточил свое внимание на изучении истории своей семьи, в 1932 году в частном порядке опубликовал «Семейные записи Мэйлама» , прежде чем умереть в 1939 году. [ 57 ] Спустя столетие после его смерти книгу Мейлама о капюшонах стало трудно достать, и она стала дорогой, поэтому, чтобы отметить столетие со дня ее первой публикации, она была переиздана в 2009 году издательством The History Press под измененным названием «Лошадь Кента Худена» . [ 69 ] Написав вступительную статью ко второй публикации, Доэл, специалист по кентскому фольклору, похвалил книгу Мэйлама как «классическое исследование», которое «впечатляет отделением фактов от предположений относительно происхождения и значения обычая». [ 58 ]

Возрождение двадцатого века

[ редактировать ]
Лошадь в капюшоне сопровождает команду Ravensbourne Morris Men на их ежегодных танцах в День подарков в Кестоне в 2023 году.

В 1967 году фольклорист Барнетт Филд утверждал, что в какой-то момент после публикации книги Мэйлама капюшоны «вымерли. Лошадей повесили в конюшнях, а когда приехали тракторы, их вытащили и сожгли на костре». [ 70 ] Позже Доэл и Доэль предположили, что именно влияние Первой мировой войны фактически положило конец этой традиции. [ 62 ] Филд отметил, что первое возрождение этого обычая после войны произошло на Фестивале народного танца Кентского округа в Эйлсфорде в 1936 году . [ 70 ] Специально для этого фестиваля была создана новая лошадь по образцу старой лошади, использовавшейся в Сарре. [ 70 ] Лошадь-хобби ранее не имела никакого отношения к танцам Морриса, хотя была принята в качестве тотемного животного для нескольких сторон Морриса после Второй мировой войны . [ 71 ] На это возрождение использования лошади сильно повлияла книга Мэйлама. [ 71 ]

Лошадь Эйлсфорд была усыновлена ​​Ravensbourne Morris Men , труппой Морриса, базирующейся в деревне Кестон в Западном Кентише , в 1947 году. [ 70 ] Традиция надевания капюшона Рэйвенсборн Моррис - самый ранний известный вариант обычая, существовавшего в Западном Кенте. [ 72 ] хотя есть сообщения о том, что в 1930-х годах в школе Балгован в городе Бекенхем в Западном Кентише находилась лошадь с капюшоном . [ 73 ] На праздновании победы Великобритании во Второй мировой войне в 1945 году в Аколе вывели лошадь; этот случай был описан как «своего рода недостающее звено между традицией и возрождением», поскольку лошадь использовалась как часть исторической традиции надевания капюшона вплоть до середины 1920-х годов. [ 74 ]

Лошади Худена у Часовой башни в Бродстерсе в рамках Фольклорной недели Бродстерса 2017

Барнетт Филд (1912–2000) родился в Уич-Кросс в Эшдаунском лесу и впоследствии получил образование в Танбридж-Уэллсе . Он получил образование банкира, а затем работал менеджером в Хайте и Фолкстоне отделений Вестминстерского банка до выхода на пенсию в 1979 году. [ 75 ] Филд и его жена Олив Ридли очень интересовались народными танцами; в 1950 году она основала Фолкстонскую национальную группу народного танца , а в 1953 году он основал East Kent Morris Men . [ 75 ] Филд сконструировал для группы лошадь в капюшоне, во многом основанную на лошади Дила, сфотографированной для книги Мэйлама, и представил ее на праздновании в Фолкстоне коронации Елизаветы II в июне 1953 года. [ 76 ] После этого им стали пользоваться как группа Morris Men из Восточного Кента, так и звонари колокольчиков Национальной танцевальной группы округа Фолкстон, которые брали его с собой для выступлений в различных частях континентальной Европы, включая Австрию, Нидерланды, Югославию, Швецию и Чехословакия разработала то, что стало известно как «капюшон с колокольчиком». [ 77 ] Звонари также вывели лошадь, чтобы сопровождать их, когда они собирали деньги на благотворительность на Рождество. [ 76 ]

С 1954 года лошадь также вывозилась на празднование Троицы , во время которой ее выставляли напоказ из Чаринга на деревенскую лужайку в Уай . В церкви Чаринг прошла специальная служба, на которой люди Морриса танцевали в алтаре и в проходе, в то время как викарий надевал узду на саму лошадь. [ 78 ] Лошадь также была выставлена ​​​​на церемонию в июле 1956 года, на которой паб The Swan Inn в Уикхамбро был официально переименован в The Hooden Horse; присутствовали «Мужчины Восточного Кента Морриса», «Звоняки колокольчиков» и «Мужчины Рэйвенсборна Морриса». [ 79 ] Это предприятие привело к тому, что группы установили новый народный обычай «надевать капюшон на хмель», который частично был заимствован из старой церемонии сбора хмеля, обнаруженной в районе Уилда. Их новый обычай заключался в том, что различные группы объединялись в турне по деревням Восточного Кента, начиная с Кентерберийского собора и проходя через Рамсгейт, Клифтонвилл и Херн-Бей, а затем заканчивая танцем в амбаре в Уикхамбро. [ 76 ]

В октябре 1957 года Филд познакомился с Джеком Лэмингом из Уолмера, который еще мальчиком выступал в труппе с капюшонами в начале века. Лэминг рассказал Филду больше об исторической традиции надевания капюшона, и вместе они раскопали старую лошадь с капюшоном, которая хранилась на ферме Уолмера Колдблоу; этот артефакт позже был выставлен на обозрение в Морском и краеведческом музее Дила . [ 80 ] В июне 1961 года Филд и его жена учредили первый Фолкстонский международный фольклорный фестиваль как проводимый два раза в год праздник народных обычаев; это продолжалось 28 лет. [ 80 ]

Лошади-худены XXI века выставлены на выставке Мейдстонского музея в 2023 году.

После окончания Второй мировой войны использование лошади-капюшона возобновилось в Уитстабле , где ее часто вывозят на фестиваль «Джек в зеленом» каждый май. [ 72 ] и принадлежит группе под названием Древний Орден Худенеров. [ 23 ] С 1981 года «Тонбриджские ряженые и худденеры» использовали лошадь, включив ее в пьесу, специально написанную для этой цели Доэлом и Ником Миллерами. [ 72 ] Также была учреждена ежегодная конференция худеров; Первоначально они собирались в гостинице Marsh Gate Inn недалеко от залива Херн, а затем переехали в Simple Simon's в Кентербери. [ 81 ] Член банды святого Николая в Уэйде Бен Джонс создал веб-сайт, посвященный этой традиции. [ 81 ] По инициативе местных жителей в декабре 2014 года новая локация Hungry Horse на углу Хейн-роуд и Нэш-роуд в Бродстерсе была названа Hooden Horse в честь народного обычая. [ 82 ] Комментируя возрождение ношения капюшонов в Кенте, Хаттон предположил, что его успех во многом обусловлен желанием многих жителей Кента культурно отличаться от соседнего Лондона. [ 23 ]

  1. ^ Цель 2009a , с. 17.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Кауте 1978 , с. 86.
  3. ^ Cawte 1978 , стр. 86–87.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Кауте 1978 , с. 87.
  5. ^ Перейти обратно: а б Кауте 1978 , с. 90.
  6. ^ Перейти обратно: а б Майлам 2009a , стр. 54–55.
  7. ^ Майлам 2009a , с. 55.
  8. ^ Cawte 1978 , стр. 92–93.
  9. ^ Перейти обратно: а б Кауте 1978 , с. 93.
  10. ^ Cawte 1978 , с. 210.
  11. ^ Cawte 1978 , стр. 210, 212.
  12. ^ Cawte 1978 , стр. 94–109.
  13. ^ Cawte 1978 , стр. 110–117; Хаттон 1996 , с. 87.
  14. ^ Отверстие 1995 , с. 148.
  15. ^ Cawte 1978 , стр. 157–177.
  16. ^ Хаттон 1996 , стр. 93–94.
  17. ^ Хаттон 1996 , с. 94.
  18. ^ Перейти обратно: а б с Майлам 2009a , с. 22.
  19. ^ Cawte 1978 , с. 88.
  20. ^ Перейти обратно: а б с Майлам 2009a , с. 81.
  21. ^ Цель и цель 2003 , с. 35.
  22. ^ Перейти обратно: а б Майлам 2009a , стр. 81–82.
  23. ^ Перейти обратно: а б с Хаттон 1996 , с. 83.
  24. ^ Бёрн 1910 , с. 249; Кауте 1978 , с. 89.
  25. ^ Перейти обратно: а б Майлам 2009a , с. 31.
  26. ^ Майлам 2009a , с. 85.
  27. ^ Мэйлам 2009a , стр. 85–91.
  28. ^ Перейти обратно: а б Бёрн 1910 , с. 248.
  29. ^ Cawte 1978 , стр. 88–89.
  30. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Майлам 2009a , с. 28.
  31. ^ Майлам 2009a , с. 38.
  32. ^ Чисхолм 1911 , с. 556.
  33. ^ Майлам 2009a , с. 39.
  34. ^ Мэйлам 2009a , стр. 82–83.
  35. ^ Майлам 2009a , с. 83; Кауте 1978 , с. 88.
  36. ^ Майлам 2009a , с. 103.
  37. ^ Бёрн 1910 , с. 248; Кауте 1978 , с. 88.
  38. ^ Цель 2009a , с. 13.
  39. ^ Цель 2009a , с. 14.
  40. ^ Цель 2009a , стр. 14–15.
  41. ^ Ллойд 2017 , с. 3.
  42. ^ Майлам 2009a , с. 27; Кауте 1978 , с. 87.
  43. ^ Перейти обратно: а б Майлам 2009a , с. 27.
  44. ^ Maylam 2009a , стр. 28–31; Кауте 1978 , с. 87.
  45. ^ Майлам 2009a , с. 32.
  46. ^ Перейти обратно: а б Майлам 2009a , с. 50.
  47. ^ Maylam 2009a , стр. 50–51.
  48. ^ Перейти обратно: а б Майлам 2009a , с. 52.
  49. ^ Майлам 2009a , с. 54.
  50. ^ Maylam 2009a , стр. 52–53.
  51. ^ Майлам 2009a , с. 33.
  52. ^ Перейти обратно: а б с Майлам 2009a , с. 35.
  53. ^ Перейти обратно: а б с Цель 2009а , с. 11.
  54. ^ Мэйлам 2009a , стр. 36–37.
  55. ^ Перейти обратно: а б с Майлам 2009a , с. 36.
  56. ^ Мэйлам 2009a , стр. 37–38.
  57. ^ Перейти обратно: а б с д Майлам 2009b , с. 7.
  58. ^ Перейти обратно: а б Цель 2009а , с. 12.
  59. ^ Перейти обратно: а б Цель 2009а , стр. 12–13.
  60. ^ Бёрн 1910 , с. 246.
  61. ^ Cawte 1978 , с. 85.
  62. ^ Перейти обратно: а б Цель и цель 2003 , с. 38.
  63. ^ Перейти обратно: а б с Майлам 2009a , с. 48.
  64. ^ Майлам 2009a , с. 24.
  65. ^ Перейти обратно: а б Майлам 2009a , с. 25.
  66. ^ Бёрн 1910 , стр. 246–247.
  67. ^ Перейти обратно: а б с Майлам 2009a , с. 49.
  68. ^ Мэйлам 2009a , стр. 55–56.
  69. ^ Майлам 2009b , с. 8.
  70. ^ Перейти обратно: а б с д Поле 1967 , с. 204.
  71. ^ Перейти обратно: а б Цель и цель 2003 , с. 39.
  72. ^ Перейти обратно: а б с Цель 2009b , с. 111.
  73. ^ Цель 2009b , стр. 110, 111.
  74. ^ Цель 2009b , с. 110.
  75. ^ Перейти обратно: а б Фрэмптон 2001 , с. 91.
  76. ^ Перейти обратно: а б с Поле 1967 , с. 204; Фрэмптон 2001 , с. 91.
  77. ^ Филд 1967 , стр. 202, 204; Фрэмптон 2001 , с. 91.
  78. ^ Поле 1967 , с. 205.
  79. ^ Поле 1967 , с. 204; Холе 1995 , с. 167; Фрэмптон 2001 , с. 91.
  80. ^ Перейти обратно: а б Фрэмптон 2001 , с. 92.
  81. ^ Перейти обратно: а б Цель 2009b , с. 112.
  82. ^ Арчер 2014 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Арчер, Дэвид (2 декабря 2014 г.). «Имя Hooden Horse выбрано для паба Hungry Horse» . Газета острова Танет . Архивировано из оригинала 5 июля 2015 года.
  • Бёрн, Шарлотта С. (1910). «Рецензия на Перси Мэйлама, Лошадь Худена » . Фольклор . 21 (2): 246–249. дои : 10.1080/0015587X.1910.9719935 .
  • Кауте, ЕС (1978). Ритуальная маскировка животных: историческое и географическое исследование маскировки животных на Британских островах . Кембридж и Тотова: DS Brewer Ltd. и Роуман и Литтлфилд от Фольклорного общества. ISBN  978-0-8599-1028-6 .
  • Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Ходенинг» . Британская энциклопедия . Том. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 556.
  • Доэл, Джефф (2009a). «Кентишская лошадь Худена и ее аналоги». Лошадь Кент Худен . Перси Мэйлам. Страуд: Историческая пресса. стр. 11–17. ISBN  978-0-7524-4997-5 .
  • Доэл, Джефф (2009b). «Возрождение обычая: лошадь Худена после Перси Мэйлама». Лошадь Кент Худен . Перси Мэйлам. Страуд: Историческая пресса. стр. 110–112. ISBN  978-0-7524-4997-5 .
  • Цель, Фрэн; Гол, Джефф (2003). Фольклор Кента . Страуд: Темпус. ISBN  978-0-7524-2628-0 .
  • Филд, Барнетт (1967). «Худенская лошадь Восточного Кента». Фольклор . 78 (3): 203–206. дои : 10.1080/0015587X.1967.9717094 .
  • Фрэмптон, Джордж (2001). «Барнетт Филд, 1912–2000». Фольклор . 112 (1): 91–92. дои : 10.1080/00155870120037957 . S2CID   216644008 .
  • Фрэмптон, Джордж (2018). Дискордантные комиксы: Худенская лошадь Восточного Кента . Святой Николай-ат-Уэйд: Ozaru Books. ISBN  978-0-9931587-7-3 .
  • Фрост, Джеймс (2023). Олицетворение животных и кентская худенская лошадь . Святой Николай-ат-Уэйд: Ozaru Books. ISBN  978-1-915174-06-2 .
  • Холе, Кристина (1995) [1976]. Словарь британских народных обычаев . Оксфорд: Геликон. ISBN  978-1-8598-6129-5 .
  • Хаттон, Рональд (1996). Станции Солнца: история ритуального года в Великобритании . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-1982-0570-8 .
  • Ллойд, Джеймс (2017). «Саксонский конь и белая лошадь Кента» . Археология Кантианы . 138 : 1–36.
  • Мэйлам, Перси (2009a) [1909]. Лошадь Кент Худен . Страуд: Историческая пресса. ISBN  978-0-7524-4997-5 .
  • Мэйлам, Ричард (2009b). «Предисловие». Лошадь Кент Худен . Перси Мэйлам. Страуд: Историческая пресса. стр. 7–8. ISBN  978-0-7524-4997-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: abc004ce1421301e60ed9c4b04016c54__1722323520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/54/abc004ce1421301e60ed9c4b04016c54.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hoodening - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)