Портрет (литература)
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Портрет . как литературный жанр представляет собой письменное описание или анализ человека или вещи Написанный портрет часто дает глубокое понимание и предлагает анализ, выходящий далеко за рамки поверхностного. Считается параллелью живописному портрету .
Имитация живописи проявляется в названии самого жанра, которое является живописным термином. Историки античности признавали задачу портрета как репрезентации; Зачатки повествовательного портрета мы находим у Ливия и Тацита . Однако портрет стал возникать из необходимости описать себя (автопортрет) или своих современников, как в « Очерках Монтеня » . Эта последняя работа развивает линию вопросов вокруг движения репрезентации личности (или общества) от изобразительного режима к дискурсивному.
Портрет может быть реализован как в прозе , так и в стихах . Его цели различаются в зависимости от контекста: социокультурного, социально-политического, исторического или опять-таки в зависимости от субъективности портретиста (писателя). Таким образом, можно говорить как о художественном портрете (соответствующем персонажам, населяющим вымышленную вселенную каждого автора ), так и о реалистическом (изображающем реальных людей).
Портрет колеблется между реальностью и вымыслом , между панегириком и сатирой , между одним портретом, который имитирует свой оригинал, и другим, который отходит от него (как, например, карикатуры, встречающиеся в газетах или у Мольера ). Тем не менее объективный портрет, описывающий недостатки и качества представляемого человека (или, равно, предмета или идеи), довольно широко распространен. Литературный портрет складывался на протяжении веков, и его развитие формировали писатели, а также литературные критики и теоретики.
Портрет в семнадцатом веке
[ редактировать ]Именно с 1650-х годов портрет стал определяться как литературный жанр. Именно благодаря социальным нововведениям прециозных женщин , таких как Великая мадемуазель , которая под влиянием портретных работ Мадлен де Скудери собрала вокруг себя (как салоньерку или «хозяйку салона») литераторов, портрет стал превратилось в «развлечение общества».
Литературный портрет придерживался основных эстетических правил изобразительного режима, то есть он должен был точно описать человека (модель), чтобы выделить его как отдельный тип. Тем не менее, об этом можно было судить не по узнаванию изображенного человека, а скорее по стилю портретиста. Это повествовательное представление имело функцию выделения фиксированных и вневременных физических и психических особенностей, как это можно увидеть в работах Мольера или в «Карактерах» Жана де Лабрюйера . Этого нужно было достичь с помощью слоев последовательного описания, как в живописи, которое представляло собой лишь отдельные фразы, описывающие особенности реальной модели.
Портрет восемнадцатого века
[ редактировать ]Эпоха Просвещения ознаменовала новый этап в развитии литературного портрета. Оно вторглось в литературу и даже заразило музыку. Моцарт и Бетховен преуспели в этом жанре. Тем не менее, портрет нес больше психологии изображенной модели, чем ее внешний вид.
У Дени Дидро именно живописный портрет является поводом для повествовательного автопортрета, выполненного в форме художественной критики картин и статуй, которые были сделаны с его изображением. Так, ему не понравилась картина Луи Мишеля ван Лоо, изображающая его:
Вполне живой; это его мягкость, его живость; но слишком молод, слишком маленькая голова, хорошенькая, как женщина, глазеет, улыбается, милая, слегка целует, жеманный рот […] Сверкает вблизи, энергично издалека, особенно кожа. Кроме того, хорошо прорисованы красивые руки, кроме левой, которая не прорисована. Мы видим это спереди; голова его непокрыта; его седые локоны с его драгоценностью придают ему вид старой кокетки, которая все еще мила; должность государственного секретаря, а не философа. Ложность первого момента повлияла на все остальное.
Философ обвинил жену художника в том, что она мешала ему быть самим собой: «Это эта сумасшедшая, мадам Ван Лоо, которая пришла с ним посплетничать, пока он писался, дала ему такой вид и все испортила». Дидро начал представлять, каким мог бы быть его портрет:
Если бы она взяла клавесин и импровизировала или спела
Он не прав, вы неблагодарные, Заброшенное ядро
или какое-нибудь другое произведение того же жанра, чувствительный философ принял бы совершенно иной характер; и портрет был бы эффектен. Или, что еще лучше, его оставили одного и предали своим мечтам. Так бы рот был приоткрыт, его рассеянный взгляд был бы унесен, внутренняя работа его головы была бы нарисована на его лице, и Мишель сделал бы прекрасное дело.
Раскритиковав портрет, на котором он изображен, он пишет:
Но что скажут мои маленькие дети, когда придут сравнивать мои грустные произведения с этим смеющимся, милым, женоподобным старым кокеткой?
Он сообщает им: «Дети мои, говорю вам, что это не я», и берется письменно начертить свой настоящий портрет:
В один день у меня было сто разных физиономий, в зависимости от того, что на меня воздействовало. Я был безмятежен, печален, мечтателен, нежен, жесток, страстен, восторжен; но я никогда не был таким, каким вы меня там видите. У меня был большой лоб, очень живые глаза, широкие черты лица, голова совсем как у древнего оратора, дружелюбие, которое очень близко касалось глупости и простоватого характера прежних времен. Без преувеличения всех черт на гравюре, сделанной карандашом Греза, я был бы неизмеримо лучше. У меня есть маска, которая обманывает художника; либо слишком многое слилось воедино, либо впечатления моей души очень быстро сменяют друг друга и окрашивают все мое лицо: глаз живописца не находит во мне одного и того же от одной минуты к другой; его задача становится намного сложнее, чем он предполагал.
По словам Дидро, только одному художнику удалось создать его живописный портрет, в котором он узнает себя, и это Жан-Батист Гаран : по очевидной иронии судьбы, этот успех стал результатом случайности:
Никогда это не получалось хорошо, если не считать бедняги по имени Гаранд, который поймал меня, как это случается с дураком, сказавшим доброе слово. Кто видит мой портрет Гаранда, тот видит меня. Ecco il vero Pulcinella.
Более того, получастная сфера переписки допускала и зарисовку портретов, в принципе предназначенных исключительно для использования получателем письма. Так, Мари Дю Деффан , принимая термальные воды в Форж-ле-О , смогла нарисовать резкий и жизнерадостный портрет мадам де Пекиньи , спутницы, которую судьба назначила ей во время лечения:
У Ла Пекиньи нет ресурсов, а ее дух подобен пространству; нет никакой протяженности, глубины и, может быть, всех других измерений, о которых я не могу сказать, потому что не знаю их; но это пусто только для использования. Она все почувствовала, обо всем рассудила, все испытала, все выбрала, все отвергла; она, говорит она, представляет собой исключительную трудность в обществе, и все же целый день болтает с нашими маленькими дамами, как сорока.
Однако Мари Дю Деффан раздражает не столько ее дух или то, как она его использует, сколько причуды женщины:
Но это не то, что мне в ней не нравится. Мне удобно сегодня и будет очень приятно, как только приедет Формент. Что для меня невыносимо, так это ужин. Во время еды она выглядит сумасшедшей; она разламывает курицу в том блюде, где ее подают, потом кладет ее в другое, принесла бульона, чтобы залить ее, точно так же, как тот, который она готовит, а затем берет крыло, затем тело, из которого она только съедает половину, а потом она не хочет, чтобы мы поворачивали теленка, чтобы разрезать кость, чтобы не размягчить кожу; она со всей возможной болью разрезает кость, прогрызает ее половину, потом возвращается к своей курице; это длится два часа. У нее на тарелке горы обглоданных костей, высосанных шкур, и за это время мне либо смертельно скучно, либо я ем больше, чем следует. Любопытно видеть, как она ест печенье; это длится полчаса и в том то и дело, что она ест как волк. Это действительно возмутительное занятие.
Мари Дю Деффан завершает этот портрет чудачки, связывая ее с собеседником: «Мне жаль, что вас с ней объединяет невозможность ни минуты оставаться в покое». После чего она делает вывод, в соответствии с защищаемой ею философией смирения и незаинтересованности, о временном характере того, что ей придется пережить на этой «праздничной встрече»:
Наконец, хочешь, я тебе скажу? Она не менее дружелюбна. Она не сомневается в своем остроумии. Но все это плохо усваивается, и большего, я думаю, оно не стоит. Она живет комфортно, но я бы посоветовал ей быть со мной трудной. Я подчиняюсь всем ее прихотям, потому что она мне ничего не делает. Наш нынешний союз не будет иметь никакого значения для будущего.
Портрет девятнадцатого века
[ редактировать ]Эволюция повествовательного портрета не остановилась в девятнадцатом веке, а, наоборот, стала более изысканной и приобрела нюансы благодаря вмешательству Сент-Бева в произведения или критике таких литературных портретов.
Фактически портрет нашел в романе свое место, где изображал не только реальных, но и вымышленных личностей (которые могли быть и символическими). Именно таким образом портрет стал преобладающей и повторяющейся темой в творчестве Бальзака .
Портрет двадцатого века
[ редактировать ]Портрет продолжил свой путь на протяжении двадцатого века в современном романе. У Натали Саррот (в «Портрете невесты») черты не фиксированы, временность играет свою роль в жанре движущегося портрета, прогрессивного, фрагментарного, как в жизни человека.
Портрет двадцать первого века
[ редактировать ]В качестве развития портрета в литературе XXI века писатель Адриан Дозетас продвигал исполнение живого изображения в форме коллективного представления. Изображенный человек сидит перед писателем, писатель наблюдает и на месте пишет стихотворение на своей пишущей машинке. Стихотворение-портрет передается человеку в подарок. Формат выступления «Письменные портреты» включал в себя и другие дисциплины, такие как танец, живопись и музыка, и приглашал разных художников изображать вживую.