Шарль Огюстен Сент-Бев
Шарль Огюстен Сент-Бев | |
---|---|
![]() Сент-Бёв, ок. 1860-е годы | |
Рожденный | Булонь-сюр-Мер , Пикардия , Франция | 23 декабря 1804 г.
Умер | 13 октября 1869 г. Париж , Франция | (64 года)
Занятие | Литературный критик |
Язык | Французский |
Национальность | Французский |
Альма-матер | Карл Великий колледж |
Известные работы | Порт-Рояль |
Шарль Огюстен Сент-Бёв (англ. Французское произношение: [ʃaʁl oɡystɛ̃ sɛ̃t bœv] ; 23 декабря 1804 — 13 октября 1869) — французский литературный критик . [ 1 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Он родился в Булони , получил там образование и изучал медицину в Колледже Карла Великого в Париже (1824–27). В 1828 году он служил в больнице Сент-Луиса. Начиная с 1824 года он публиковал литературные статьи, Premier Lundis своего собрания сочинений , в газете «Глобус» , а в 1827 году, благодаря рецензии на Виктора Гюго , «Оды и баллады» он пришел к выводу, что [ 1 ] в тесное сотрудничество с Гюго и Cénacle , литературным кружком, стремившимся определить идеи зарождающегося романтизма и борьбы с классическим формализмом . Сент-Бёв подружился с Гюго после публикации положительной рецензии на творчество автора, но позже завязал роман с женой Гюго, Адель Фуше , что привело к их отчуждению. Любопытно, что когда в 1845 году Сент-Бёв стал членом Французской академии , церемониальная обязанность произнести приёмную речь легла на Гюго.
Карьера
[ редактировать ]Сент-Бёв опубликовал сборники стихов и частично автобиографический роман «Сладость» в 1834 году. Его статьи и эссе вошли в сборники «Пор-Рояль» и «Портреты литтераторов» .

Во время восстаний 1848 года в Европе он читал в Льеже лекции о Шатобриане и его литературном кружке . Он вернулся в Париж в 1849 году и начал серию актуальных колонок Causeries du lundi («Беседы по понедельникам») в газете Le Конституциинель . Когда Луи Наполеон стал императором, он назначил Сент-Бёва профессором латинской поэзии в Коллеж де Франс , но студенты-антиимпериалисты освистали его, и он подал в отставку. [ 1 ]
Порт-Рояль
[ редактировать ]После нескольких сборников стихов и пары неудачных романов Сент-Бев начал заниматься литературными исследованиями, самой важной публикацией из которых является « Пор-Рояль» . Он продолжал сотрудничать с La Revue contemporaine .
Пор-Рояль (1837–1859), вероятно, шедевр Сент-Бёва, представляет собой исчерпывающую историю янсенистского аббатства Пор -Рояль-де-Шан , недалеко от Парижа. Оно повлияло не только на историографию религиозных верований , т. е. на метод таких исследований, но и на философию истории и историю эстетики .
В 1865 году он стал сенатором, и в этом качестве он отличился своими призывами к свободе слова и печати. По словам Жюля Амеде Барбе д'Оревильи , «Сент-Бёв был умным человеком с характером индюка!» В последние годы своей жизни он тяжело страдал и большую часть жизни жил на пенсии.
Одним из критических утверждений Сент-Бёва было то, что для того, чтобы понять художника и его творчество, необходимо понять биографию этого художника. Марсель Пруст не согласился с этим понятием и отверг его в серии эссе Contre Sainte-Beuve («Против Сент-Бёва»). Пруст развил идеи, впервые высказанные в этих эссе в «A la recherche du temps perdu» («В поисках утраченного времени»).
Прием
[ редактировать ]В 1880 году Фридрих Ницше , хотя и был явным противником Сент-Бёва, побудил жену своего друга Франца Овербека , Иду Овербек, перевести « Causeries du lundi» на немецкий язык. До этого Сент-Бев никогда не публиковался на немецком языке, несмотря на его большое значение во Франции, поскольку считался представителем французского образа мышления, ненавистного в Германии. Перевод Иды Овербек появился в 1880 году под названием Die Menschen des XVIII. Ярхундертс ( Мужчины XVIII века ). Ницше писал Иде Овербек 18 августа 1880 года: «Час назад я получил Die Menschen des XVIII. Jahrhunderts , [...] Это просто чудесная книга. Кажется, я плакал». Перевод Иды Овербек является важным документом культурного обмена между Германией и Францией в период сильной напряженности, но он был по большей части проигнорирован. Лишь в 2014 году в печати появилось критическое и аннотированное издание этого перевода. [ 2 ]
Сент-Бев умер в Париже в возрасте 64 лет.
Публикации
[ редактировать ]Французская и франкоязычная литература |
---|
по категориям |
История |
Движения |
Писатели |
Страны и регионы |
Порталы |
Научная литература
- Историко-критическая таблица французской поэзии и французского театра XVI века (2 т., 1828 г.).
- Порт-Рояль (5 томов, 1840–1859).
- Литературные портреты (3 т., 1844; 1876–78).
- Современные портреты (5 т., 1846; 1869–71).
- Женские портреты (1844; 1870).
- Беседы по понедельникам (16 томов, 1851–1881).
- Новые понедельники (13 т., 1863–1870).
- Первые понедельники (3 тома, 1874–75).
- Этюд Вергилия (1857 г.).
- Шатобриан и его литературная группа (2 тома, 1860 г.).
- Генерал Жомини (1869 г.).
- Мадам Деборд-Вальмор (1870 г.).
- М. де Талейран (1870).
- П.-Ж. Прудон (1872).
- Парижские хроники (1843–1845 и 1876 гг.).
- Записные книжки Сент-Бёва (1876 г.).
- Мои яды (1926).
Вымысел
- Волюпте (1834 г.).
- Мадам де Понтиви (1839).
- Кристель (1839 г.).
- Часы (1880).
Поэзия
- Жизнь, стихи и мысли Жозефа Делорма (1829).
- Утешения (1830).
- Мысли августа (1837 г.).
- Книга любви (1843).
- Полное собрание стихов (1863).
- Французские стихи итальянки (1854) Агаты-Софи Сассерно , предисловие Сент-Бёва
В английском переводе
- Портреты знаменитых женщин (1868, пер. Гарриет В. Престон ).
- Мемуары мадам Деборд-Вальмор (1873, пер. Гарриет В. Престон).
- Английские портреты (1875, отрывок из «Causeries du Lundi» ).
- Разговоры по понедельникам (1877, пер. Уильяма Мэтьюза)
- Очерки мужчин и женщин (1890, пер. Уильяма Мэтьюза и Гарриет В. Престон).
- Очерки (1890, пер. Элизабет Ли).
- Мужские портреты (1891, перевод Форсайта Эдевена).
- Женские портреты (1891, пер. Хелен Стотт).
- Избранные очерки Сент-Бёва (1895, пер. Артура Джона Батлера ).
- Принц де Линь (1899, перевод Кэтрин Прескотт Уормели).
- Переписка мадам, принцессы Палатин (1899, перевод Кэтрин Прескотт Уормли).
- Очерки Сент-Бева (1901, изд. Уильяма Шарпа).
- Мемуары и письма кардинала де Берни (1902, перевод Кэтрин Прескотт Уормли).
- Беседы по понедельникам (1909–11, 8 томов, пер. Э. Дж. Трехманна).
- Избранные эссе (1963, пер. и ред. Фрэнсиса Стигмюллера и Норберта Гутермана ).
- Volupté: Чувственный мужчина (1995, перевод Мэрилин Гэддис Роуз).
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Арнольд, Мэтью (1911). . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 23 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 1022–1024.
- ^ Шарль-Огюстен Сент-Бев: Люди XVIII века. век. Перевод Иды Овербек по инициативе Фридриха Ницше. С недавно обнаруженными заметками Иды Овербек, недавно отредактированными Андреасом Урсом Зоммером . 423 стр. Берлин: Другая библиотека, 2014. ISBN 978-3-8477-0355-6
Источники
[ редактировать ]- Николсон, Гарольд Джордж (1957). Сент-Бёв . Лондон: Констебль.
- Уильямс, Роджер Л. (1957). «Сент-Бев, султан литературы». В: Газовый свет и тень: мир Наполеона III . Нью-Йорк: Макмиллан.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Арнольд, Мэтью (1910). «Сент-Бев». В: Очерки критики. Бостон: The Ball Publishing Co., стр. 137–152.
- Бэббит, Ирвинг (1912). Мастера современной французской критики. Бостон и Нью-Йорк: Houghton Mifflin Company, стр. 79–188.
- Барлоу, Норман Х. (1964). Сент-Бёв — Бодлеру: поэтическое наследие. Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка.
- Биррелл, Августин (1892). «Сент-Бев». В: Res Judicatae. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, стр. 298–308.
- Калверт, Джордж Х. (1875). «Сент-Бёв, критик». В кн.: Эстетические очерки. Бостон: Ли и Шепард, стр. 158–197.
- Чедборн, Ричард М. (1977). Шарль-Огюстен Сент-Бев. Бостон: Издательство Twayne.
- Дауден, Эдвард (1902). «Литературная критика во Франции». В: Новые исследования в литературе. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трюбнер и Ко, стр. 388–418.
- Компаньон, Антуан (1995). «Сент-Бев и канон», MLN, Vol. 110, № 5, Французский выпуск, стр. 1188–1199.
- Герар, Альбер Леон (1913). «Критики и историки: Сент-Бев, Тэн». В: Французские пророки вчерашнего дня. Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания, стр. 201–223.
- Харпер, Джордж Маклин (1897). «Сент-Бев», журнал Scribner's Magazine, Vol. XXII, № 5, стр. 594–600.
- Харпер, Джордж Маклин (1901). «Сент-Бев». В: Мастера французской литературы. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, стр. 219–275.
- Харпер, Джордж Маклин (1909). Шарль Огюстен Сент-Бёв. Филадельфия и Лондон: Компания JB Lippincott.
- Джеймс, Генри (1880). «Сент-Бёв», The North American Review, Vol. CXXX, № 278, стр. 51–69.
- Кирк, Джон Фостер (1866). «Сент-Бёв», The Atlantic Monthly, Vol. XVII, № 102, стр. 432–454.
- Никербокер, Уильям С. (1932). «Сент-Бёв», The Sewanee Review, Vol. 40, № 2, стр. 206–225.
- Леманн, АГ (1962). Сент-Бёв: Портрет критика, 1804–1842. Оксфорд: Кларендон Пресс.
- МакКлинток, Лендер (1920). Критическая теория и практика Сент-Бёва после 1849 года. Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета.
- Маркс, Эмерсон Р. (1964). «Классицизм Сент-Бева», The French Review, Vol. 37, № 4, стр. 411–418.
- Мотт, Льюис Фриман (1925). Сент-Бёв . Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания.
- Мулхаузер, Рут Э. (1969). Сент-Бёв и греко-римская античность. Кливленд: Издательство Университета Кейс Вестерн Резерв.
- Неллес, Пол (2000). «Сент-Бёв между Возрождением и Просвещением», Журнал истории идей, Vol. 61, № 3, стр. 473–492.
- Патон, Дж. Б. (1870). «Сент-Бев и Ренан», The London Quarterly Review, Vol. XXXIII, стр. 457–480.
- Поллак, Густав (1914). Международный взгляд на критику. Нью-Йорк: Додд, Мид и компания.
- Пруст, Марсель (1988). Против Сент-Бёва и другие очерки. Лондон: Пингвин.
- Смит, Горацио (1942). «Сент-Бев о науке и человеческой природе: Жоффруа, Ле Плей, Прудон», « Заметки о современном языке», Vol. 57, № 7, стр. 592–602.
- Сатклифф, Эмерсон Грант (1921). «Сент-Бев о художественной литературе», The South Atlantic Quarterly, Vol. XX, стр. 41–51.
- Свитцер, Ричард (1960). «Сент-Бёв и девятнадцатый век», Italica, Том 37, № 2, стр. 109–117.
- Уитридж, Арнольд (1923). «Личность Сент-Бёва», The North American Review, Vol. 217, № 810, стр. 676–687.
- Уитридж, Арнольд (1938). «Мэттью Арнольд и Сент-Бёв», PMLA, Vol. 53, нет. 1, стр. 303–313.
- «Гюго и Сент-Бёв», The National Quarterly Review, Vol. XX, 1869, стр. 32–52.
- «Мосье Сент-Бёв», The Quarterly Review, Vol. CXIX, 1866, стр. 80–108.
- «Сент-Бёв», The Edinburgh Review, Vol. CXXXII, 1870, стр. 126–154.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Работы Шарля Огюстена Сент-Бева в Project Gutenberg
- Работы Шарля Огюстена Сент-Бева или о нем в Интернет-архиве
- Работы Шарля Огюстена Сент-Бёва в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Что такое классика? на сайте Bartleby.com.
- 1804 рождения
- 1869 смертей
- Люди из Булони-сюр-Мер
- Французские литературные критики
- Французские романисты XIX века.
- Писатели из Верхнего де-Франса
- Французские романисты-мужчины
- Французские писатели-мужчины XIX века
- Академический состав Коллеж де Франс
- Члены Французской академии
- Рыцари Почетного легиона
- Похороны на кладбище Монпарнас
- Французские писатели-мужчины научно-популярной литературы