Сирил Гвинн
Сирил Гвинн (1897–1988) был британским поэтом из Гауэра , города и графства Суонси . Он был известен как Бард его имя стало нарицательным в Гауэре из Гауэра, и перед отъездом в Австралию . Его стихи были устными, а не написанными, и были на английском языке , используя диалект Гауэра .
Жизнь
[ редактировать ]Артур Сирил Гвинн, известный как Сирил Гвинн, родился 19 января 1897 года в Бритон-Ферри , Кармартеншир. [1] Его отцом был фермер из Гауэра по имени Артур Гвинн, а его мать, Кэролайн, была родом из Бритон-Ферри, где ее отец работал лоцманом. [1] Сирил вырос в Гауэре на ферме своего деда в Ньютоне и на ферме, арендованной его родителями в Ленгленде ; он также проводил время на ферме своей тети в Саутгейте. [1] Он ходил в школу в Ньютоне и Мамблсе и именно в школе начал сочинять стишки. [1] Его первая работа была связана с футбольной командой и рыбаками Ойстермута .
В 1906 году, когда их ферма в Ленгленде была продана для строительства поля для гольфа в Ленгленде, семья Гвинн взяла на себя мясную лавку в Саутенде, а Сирил помогал с поставками; магазин обанкротился, и его родители потеряли все. [1]
Затем семья Гвинн переехала в Лланридиан и Ньютон в качестве сельскохозяйственных рабочих, а затем в Морристон , Суонси, где старшие мальчики нашли работу на государственных фабриках. [1]
Во время Первой мировой войны Кирилл служил на тральщиках. [1]
В 1922 году он поступил на службу в торговый флот США и потерпел кораблекрушение у берегов Африки . [1] Затем он работал на нефтяном танкере вдоль восточного побережья Америки , путешествуя на юг до Мексики . [1] Он женился на Уинифред Мэй Такер из Паркмилла в 1922 году, и у них родилось семеро детей. [1]
Он посещал курс политики в Эшридж колледже в Хартфордшире и там познакомился с Рэндольфом Черчиллем и Ленноксом-Бойдом, неудачливым кандидатом от Консервативной партии на пост Гауэра. [1] Он стал политическим агентом Леннокса-Бойда и подумывал о политической карьере, но вскоре отказался от этой идеи. [1] Затем ему предложили работу в газете Western Mail , но он отказался. [1]
Переехав девять раз, он купил участок площадью 52 акра (210 000 м²). 2 ) Ферма Хиллс в Порт-Эйноне , 1946 год. Он осуществил свою мечту: владеть собственной фермой.
Однако в 1950 году его жена заболела, и они переехали в «Три креста» . [1] Именно в это время Сирил Гвинн, имя которого теперь было нарицательным в Гауэре и жил в шести приходах Гауэра , [2] исчез с места происшествия в Гауэре:
«...этот замечательный, скромный человек, витающий в облаках и глубоко укоренившийся корнями в почве Гауэра, казалось, полностью стер себя и исчез со сцены. Я слышал, что он уехал за границу и, что невероятно, так и не вернулся».
Он уехал из Гауэра в Нит-Эбби , где проработал инженером 10 лет.
На ферме Хиллс здоровье Винни ухудшалось, и врач настоятельно посоветовал ей отказаться от изолированной жизни на ферме. [3] Одна из дочерей Сирила эмигрировала в Австралию и призвала своих родителей приехать сюда на каникулы. В 1964 году Сирил и Винни уехали в двухмесячный отпуск и остались там навсегда. [3] Они поселились в Кройдоне, штат Виктория, где нашли еще одно сплоченное фермерское сообщество, полное интересов. [3]
В 1975 году Сирил и Винни Гвинн вернулись в Гауэр с трехмесячным визитом, а в 1979 году, после смерти Винни, Сирил нанес еще один короткий визит в Гауэр, прежде чем принять решение переехать в деревню для престарелых в Австралии. [1] К 1987 году у Сирила было слабое здоровье, но за ним присматривала его дочь Дилис, которая водила его по магазинам и в библиотеку. [1] Артур Сирил Гвинн умер 7 января 1988 года. [1]
Поэзия
[ редактировать ]По словам Найджела Дженкинса , среди пожилых людей Гауэра:
«...именно имя Сирила Гвинна, а не Дилана Томаса , Вернона Уоткинса или Харри Уэбба , первое, что приходит им на ум при любом разговоре о поэзии. В свое время он был знаменитостью Гауэра, оставаясь при этом совершенно неизвестным за пределами этого района – положение дел, которое следует считать вполне правильным, поскольку любое понятие « признания» Суонси или Кардиффа показалось бы Сирилу бессмысленным».
Однако он писал «без претензий на литературное мастерство или грамматическое совершенство». [2] «Сирил Гвинн был летописцем образа жизни и моделей социальных отношений, которые теперь ушли навсегда». [1] На пике своих сил он выходил два или три вечера в неделю, чтобы готовить обеды, свадьбы, поминки, рождественские вечеринки, Корт-Лит и ужины, посвященные сбору урожая. [1] Его считали «Бардом Гауэра» и, по словам Найджела Дженкинса, он был:
«...настолько же англичане Уэльса подошли к созданию традиционного барда гвлада, этого своеобразного валлийского поэта страны или народного поэта, функция которого состоит в том, чтобы воспевать дифирамбы своей родной пустоши и прославлять в стихах ее общественную жизнь». [1]
Сирил мог говорить на диалекте Гауэра, который был все еще силен, когда он рос, и он проявляется в его «пряжах», хотя он не использовал его в своем разговоре. [1] Его ремесло было устным, и стихи приходили к нему без сознательных усилий. [1] Большая часть его работ посвящена сельскому хозяйству, открытию новой дороги, кончине уважаемого члена общины, приходу нового викария и навыкам деревенского ремесла. [1] Его метод работы был основан на созерцании, а не на изучении. Если бы он знал, что на мероприятии от него ждут «зайдет за угол» и прочитает, он пошел бы поработать один в поле, вспахать или поработать с лошадьми, и к концу дня стихотворение было бы готово. там, в его голове. После этого он редко менял слово. [2] После этого он обычно записывал стихотворение, но не всегда. [3]
Стихи обычно основывались на опыте и фактах. [3] Дж. Мансел Томас отметил, что он:
«обладал феноменальной памятью «на все, кроме цены на говядину», и я обнаружил, что даже после двенадцати лет отсутствия [в Австралии] он все еще мог без колебаний переключиться на любое из ста или около того своих стихотворений, многие из которых содержали более дюжины стихов – подарок, напоминающий другого сельского гения Гауэра – Фила Таннера . Однако он не мог вспомнить, записал ли он их все». [3]
Поэтическая форма Сирила Гвинна представляет собой повествовательную народную балладу, основанную на сильной рифме, чтобы «закрепить иронический поворот последней строки», который часто «разрушал дом». [2] Однако «язык прост и, за исключением традиционных гимнов природе, избегает «поэтического»» [1] Цитируя Дж. Мэнсела Томаса:
«Возможно, чувства были очевидны, но обращение было свежим и забавным, стиль был уникальным, с юмором и врожденным остроумием, часто колким, но никогда не смертельным, проницательным и правдивым наблюдением за человеческой природой и даром ритма. и рифма, благодаря которой все это звучало так естественно». [2]
Хотя его дом всегда был «полон книг», он ограничивал чтение стихов, чтобы не попасть слишком сильно под влияние других поэтов и не потерять тем самым свою непосредственность. [1] Он часто высмеивает словесную напыщенность ученых или социальную претенциозность. Его стихотворение «Речь» использует беззаботный подход к решению серьезной проблемы использования чужой речи в ситуации, когда подойдет местный язык. [1]
Зрение
[ редактировать ]По словам Дж. Мэнсела Томаса, Сирил Гвинн:
«...особая ниша в истории Гауэра: его стихи отражали жизнь жителей Гауэра до и в период фундаментальных перемен.» [3]
Найджел Дженкинс пишет, что видение Сирила Гвинна основано на осознании быстрых технологических и демографических изменений в более широком мире. Точка зрения Гвинн – защитник природы. Город, в данном случае Суонси, является местом «шума и беспорядков», где «рыгающие трубы закрывают небо». [1] В «Моей мечте» [2] Сирил считает это угрозой для Гауэра; что привело к опустошению сельской местности и разрушению существующих отношений. Жизнь на Гауэре гармонична, и угроза, в данном случае классовая, исходит из-за пределов полуострова: [1]
«Здесь я встретил сквайра Боба,
Я узнал его по голосу,
Хотя вместо его гнедого початка
Он водил большой Роллс-Ройс.
Конфликт в его стихах происходит между людьми Гауэра и посторонними; использование напыщенной речи чужаков поддерживает их классовое положение и идентифицирует их тип. Приземленный и явно «отсталый» образ жизни местного населения представляет собой контрапункт. Аутсайдер угрожает подорвать местный контроль, но местное остроумие и мудрость побеждают. [1] Основная тема часто представляет собой райскую идиллию, находящуюся под угрозой:
«Люди, которых я встретил на Сэнди Лейн,
Я не знал от Адама,
Сама дорога изменилась,
«Он столкнулся с асфальтом».
Но этот стих достаточно сбалансирован, чтобы увидеть и недостатки местных жителей, и скупость Гауэра является ярким примером. Людей Гауэра считают склонными к ошибкам, но достойными людьми, борющимися с зарождающимися силами глобализации . [1]
Влияния и наследие
[ редактировать ]Сирил Гвинн оказал глубокое влияние на поэта Харри Уэбба , чья семья Гауэров имела тесные связи с семьей Гвинн. Говоря об этом влиянии, Харри Уэбб прокомментировал:
«...И он утвердил в моем сознании образ поэта как по существу социального, а не одинокого персонажа, к тому же удачливого в своих дарах, какими бы скромными они ни были, и находящегося в некотором роде обязательства распространять их для удовольствия людей. он принадлежит им, а не копит их в темных частных подвалах самоанализа и непонимания».
Однако, несмотря на критическую оценку, Сирил Гвинн всегда сомневался в качестве большей части своих работ. Когда в 1975 году Дж. Мансел Томас предложил ему опубликовать Обществом Гауэра избранное издание его стихов:
«Вопрос, который решил дело, был типичным: «Будет ли мое имя в книге?» — спросил он, больше думая об удовлетворении своей семьи, чем о своем собственном». [3]
Джон Бейнон, фермер с фермы Кимли Мур, Россили, был среди публики, когда Мансел Томас читал «пряжу» Сирила Гвинна на роуд-шоу в конце 1970-х. Бейнон продолжал писать свои собственные рассказы и читать их в Клубе молодых фермеров Гауэра, на ужинах во время сбора урожая и на обедах в спортивных клубах. Его рассказы были основаны на его собственных современных стихотворных повествованиях и основаны на реальных историях, в том числе на рассказах его деда. [1]
Найджел Дженкинс считает, что вероятность того, что англизированные районы Уэльса обеспечат достаточно условий, необходимых для посева местной поэзии, сейчас гораздо меньше, чем во времена Сирила Гвинна. Разница между Сирилом и его валлийскими коллегами заключается в отсутствии культурного контекста. Сирил Гвинн действовал в изоляции от валлийской традиции, ему не хватало чувства «сообщества бардов», которое является наследием валлийскоязычных поэтов из Гимрэга , с его бардовскими состязаниями, носвейтиау-лауэном и общим интересом к поэзии. Тем не менее, Сирил Гвинн все же участвовал в Gower Eisteddfod 1937 года , где выиграл первый приз за эссе.
Отсутствие претензий Сирила Гвинна и отсутствие англоязычной общественной поэзии в Уэльсе привели к дискуссии о названии Сирила Гвинна:
«Возможно, слово «бард из Гауэра» звучит немного драгоценно. «Риместр» было бы слишком скупым, «поэт» слишком высокомерным, «артист» слишком пренебрежительным. «Бард» действительно дает самый справедливый комментарий о его сверхъестественных дарованиях и той роли, которую они играют. играл в жизни Гауэра почти сорок лет». [4]
Список опубликованных стихов
[ редактировать ]К 1928 году Сирил Гвинн собрал достаточно стихов, чтобы за свой счет опубликовать «Gower Yarns», сборник из 33 его стихотворений. [1] Одна треть этих стихотворений была отобрана Обществом Гауэра в 1975 году для публикации в журнале «Пряжа Гауэра Сирила Гвинна». Идея была предложена Дж. Мэнселем Томасом, когда Сирил Гвинн совершил свой ответный визит в Гауэр в 1975 году в возрасте 80 лет. Ниже приводится список стихов из публикации Общества Гауэра: [2]
Удовлетворенность;Ответ вдовы;Тяжелая обрезка;Двойка;Жалоба работающего садовника;Схема Киттл-Хилл (1927 г.);Современный Самуэль;Когда Мамблс был «Мамблс»;Умный рекрут;Ильстонский карьер (1925 г.);Деревенский кузнец;Моя мечта;Дилемма барда;Универсальность;В Клуб Спасателей;Партнеры;Впечатления от фермерства: 1) Городской джентльмен; 2) Услышав «Если» Киплинга; 3) Фермером;Про Тем;Ранние пташки;Капитал;Уилл Мельница;Неохотный герой;Прощай и приветствуй;Спасение;Верный типу;Оттенки Джона Пила (1939);Сельское хозяйство – древнее и современное;Что в имени?;Уютная пряжа;Темная лошадка;Рассвет в долине Гауэр;
Публикации
[ редактировать ]- "Gower Yarns", опубликованная Сирилом Гвинном (1928).
- «Пряжа Гауэра Сирила Гвинна» (1975. Общество Гауэра)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из Найджел Дженкинс, «Сирил Гвинн, бард из Гауэра, 1897–1988», Гауэр, XXXIX, 1988 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Дж. Мансел Томас (редактор), «Пряжа Гауэра Сирила Гвинна», Публикация Общества Гауэра, 1975 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Дж. Мансел Томас, «Что случилось с Сирилом Гвинном?», Gower XXVI, 1975 г.
- ^ JMT, «Сирил Гвинн - Бард Гауэра», Гауэр IV, 1951