Монархические прологи

Монархические прологи представляют собой набор латинских вступлений к четырем каноническим Евангелиям от Матфея , Марка , Луки и Иоанна . Долгое время считалось, что они были написаны во втором или третьем веке с точки зрения монархии , отсюда и их название. Сегодня их обычно считают присциллианистскими сочинениями конца четвертого или начала пятого века. [ 1 ] Судя по всему, это работы одного автора. [ 2 ] Джон Чепмен даже пришел к выводу, что это работа самого Присциллиана , умершего в 386 году. [ 3 ]
Латинский стиль прологов запутан и труден для понимания. В прологах рассказывается о традиционных авторах ( Матфее , Марке , Луке и Иоанне ) и их богословских целях. [ 1 ] [ 2 ] Поскольку Луке и Иоанну также приписывались Деяния Апостолов и Книга Откровения соответственно, информация, содержащаяся в их прологах, в конечном итоге была выделена в отдельные прологи к Деяниям и Откровению . Самая ранняя рукопись с этими отдельными прологами - это Codex Fuldensis 541–546 гг. [ 4 ]
Автор работал с Старой латинской Библией , так как он принял порядок евангелий от Матфея , Иоанна , Луки и Марка . [ 2 ] [ 5 ] В прологе к Марку говорится, что Марк использовал и Матфея , и Луку , теорию, теперь известную как гипотеза Грисбаха . [ 2 ] Тем не менее, прологи часто копировались в рукописи Вульгаты с нынешним порядком Евангелий. [ 1 ] Фактически они являются стандартной чертой самых ранних рукописей Вульгаты. [ 5 ]
Однако прологи не представляют никакой ценности как исторический источник для изучения биографии евангелистов. В качестве источников они полагаются на сам библейский текст и различные ненадежные традиции. [ 6 ] Источником был более ранний антимаркионитский пролог к Луке , но не два других антимаркионитских пролога. [ 7 ] Пролог к Иоанну , кажется, основан на апокрифических Деяниях Иоанна . [ 8 ] Богословие «Монархических прологов» является еретическим по стандартам Латинской церкви . [ 5 ] Чепмен утверждает, что они распространились из Леринского аббатства , будучи привезены Патриком в Ирландию, Евгиппием в Италию, а также в Испанию. [ 9 ] они были привезены из Италии в Англию Ко времени Беды . [ 10 ]
Чепмен напечатал латинский текст с переводами и комментариями, признав, что они являются «шедеврами искусства скрывать смысл и не выдавать его подло презирающим». [ 11 ] Говорят, что Матфей написал первым и в Иудее . [ 12 ] Говорят, что Иоанн написал последним и в Малой Азии . Он был женихом на свадьбе в Кане , которого Иисус якобы призвал к девственной жизни. [ 13 ] Лука был «сирицем из Антиохии по народу», писавшим на языке Ахаии . [ 14 ] Марк, писавший в Италии Говорят, что , был левитом , которого крестил Симон Петр . Он отрезал себе большой палец, чтобы лишить себя права на священство. [ 15 ] Инципиты : (первые слова) четырех прологов, по которым их обычно называют
- Матфей из евреев [ 16 ] («Матфей, который был из Иудеев») [ 12 ]
- Это некий Иоанн Богослов [ 17 ] («Это Иоанн Евангелист, один») [ 18 ]
- Лукас Сирус, уроженец Антиохии [ 19 ] («Лука, сириец Антиохийский по народу») [ 14 ]
- Марк, евангелист Божий [ 20 ] («Марк, евангелист Божий») [ 21 ]
Галерея
[ редактировать ]-
Начало пролога к Матфею в Кодексе Амиатинуса.
-
Начало пролога к Луке в Эхтернахском Евангелии
-
Начало пролога к Иоанну в Евангелиях Эгертона.
-
Начало пролога к Деяниям Кодекса Фульденсис.
-
Начало пролога к Откровению в Библии Ла Кава.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Эдвардс 2022 .
- ^ Jump up to: а б с д Орчард и Райли 1987 , стр. 208–209.
- ^ Чепмен 1908 , с. 253.
- ^ Чепмен 1908 , с. 254.
- ^ Jump up to: а б с Чепмен 1908 , с. 277.
- ^ Чепмен 1908 , стр. 271–275.
- ^ Херд 1955 , с. 3.
- ^ Чепмен 1908 , с. 226.
- ^ Чепмен 1908 , с. 285.
- ^ Чепмен 1908 , с. 288.
- ^ Чепмен 1908 , стр. 217–236 (цитата на стр. 223).
- ^ Jump up to: а б Чепмен 1908 , с. 225.
- ^ Чепмен 1908 , стр. 227–228.
- ^ Jump up to: а б Чепмен 1908 , с. 231.
- ^ Чепмен 1908 , стр. 235–236.
- ^ Чепмен 1908 , с. 217.
- ^ Чепмен 1908 , с. 218.
- ^ Чепмен 1908 , с. 228.
- ^ Чепмен 1908 , с. 220.
- ^ Чепмен 1908 , с. 221.
- ^ Чепмен 1908 , с. 235.
Библиография
[ редактировать ]- Чепмен, Джон (1908). Заметки о ранней истории Вульгатных Евангелий . Кларендон Пресс.
- Эдвардс, Марк (2022). «Монархические прологи» . В Эндрю Лауте (ред.). Оксфордский словарь христианской церкви (4-е изд.). Издательство Оксфордского университета.
- Херд, Р.Г. (1955). «Прологи Старого Евангелия». Журнал богословских исследований . 6 (1): 1–16. дои : 10.1093/jts/VI.1.1 .
- Орчард, Бернар ; Райли, Гарольд (1987). Орден синоптиков: почему три синоптических евангелия? . Издательство Университета Мерсера.