Послания (Гораций)
Послания . (или письма ) Горация были опубликованы в двух книгах, в 20 и 14 годах до нашей эры соответственно
- Epistularum liber primus ( «Первая книга писем ») — седьмое произведение Горация, опубликованное в 20 году до нашей эры. Эта книга состоит из 20 посланий. Фраза sapere aude («осмелиться быть мудрым») взята из этого сборника стихов.
- Epistularum liber secundus ( Вторая книга писем ) была опубликована в 14 году до нашей эры. Эта книга состоит из 3 посланий. Однако третье послание – Ars Poetica – обычно рассматривается как отдельное произведение.
Фон
[ редактировать ]Как выразился один комментатор: « Можно сказать, что послания Горация являются продолжением его сатир в форме писем… Но немногие из посланий [на самом деле] являются письмами, за исключением формы…» [1] : 159 Они действительно содержат превосходный образец рекомендательного письма (I.9); кусочек шутливого стеба (I.14); фрагменты дружеской переписки (I.3, I.4 и I.5); в то время как последнее, Послание I.20, приписано «К Его Книге» и образует своего рода эпилог к посланиям , которые он уже написал. Однако, как правило, Послания «представляют собой сочинения, подобные тем, которые Папа Римский, следуя манере Горация, стали известны нам как «Моральные очерки». [1] : 159
Послания « были опубликованы примерно через четыре года после первых трех книг «Од» и были представлены специальным обращением к его покровителю Меценату , как и его «Оды» , «Эподы» и Сатиры» . [2] : 687–91 Форма композиции, возможно, была подсказана некоторыми сатирами Луцилия , которые были написаны как письма к его личным друзьям... [2] : 690 «Из Посланий ... мы понимаем, что [Гораций] постепенно стал вести более уединенную и медитативную жизнь, стал больше любить страну и учебу, и что, хотя он и не был предан ни одной школе или секте философии, он создавал для себя образ жизни, старался соответствовать ему и стремился привить его другим». [2] : 690
«И в своих сатирах , и в посланиях Гораций показывает себя подлинным моралистом, тонким наблюдателем и истинным художником жизни, а также замечательным писателем». Но по духу Послания более философские, более этические и медитативные. Как и «Оды», они демонстрируют двоякий аспект философии Горация: умеренный эпикуреизм и более серьезный и возвышенный убеждений. [2] : 690
Книга 1
[ редактировать ]Книга 1 содержит 20 посланий. [1] [3]
- I.1 – О важности философии – (Посвящение Меценату , покровителю Горация)
- 1-19 – Гораций извиняется перед Меценатом за то, что отказался от сочинения лирической поэзии, но с возрастом ему лучше подходит философия. Однако он не привязан к какой-либо конкретной философской школе.
- 20-40 – Мудрость – истинное дело жизни; однако большинству из нас приходится довольствоваться лишь умеренной долей этого: мудрость также является единственной силой, которая может укротить наши страсти.
- 41-69 – Люди сделают и потерпят все, чтобы избежать бедности, но они не сделают ничего, чтобы обрести добродетель, которая дороже золота. Чистая совесть делает человека по-настоящему королем.
- 70-93 – Он не может следовать популярным идеям, потому что видит, что все они тяготеют к одному пути – а именно к зарабатыванию денег. Кроме того, люди не только отличаются друг от друга в своих занятиях, но ни один человек никогда не бывает последовательным сам с собой.
- 94-108 – Внешние несоответствия замечаются сразу, а жизненные и практические игнорируются. Это послание заканчивается шуткой по поводу стоического учения о совершенном человеке.
- I.2 – Гомер: Учитель истинной философии – (Адресовано Лоллию Максиму)
- 1-31 – Гораций начинает с демонстрации, в манере философов-стоиков, заслуг Гомера как учителя морали.
- 32-71 – Люди будут больше хлопотать за плохие дела, чем за хорошие, и больше за тело, чем за разум. Однако без удовлетворенности и душевного спокойствия материальными приобретениями нельзя наслаждаться. Скупость и зависть всегда нищие, а за гневом приходит раскаяние. Юность – время учиться самоконтролю. Он всегда будет придерживаться философии умеренности.
- I.3 – Литературный посох – (Адресовано Юлию Флору)
- Юлию Флору, служившему в штабе Тиберия Клавдия Нерона. Письмо состоит главным образом из расспросов и замечаний о литературных занятиях сотрудников; и завершается надеждой, что ссора между Флором и Мунатием закончилась примирением.
- I.4 – Призыв к удовлетворению – (Адресовано Альбию Тибуллу , элегическому поэту)
- Гораций призывает своего друга наслаждаться каждым проходящим часом и предполагает, что посещение его Сабинской фермы может его отвлечь.
- I.5 - Приглашение - (Адресовано Манлию Торквату, которому Гораций также написал Оду IV.7)
- Гораций приглашает друга на ужин – завтра праздник, и Торкват вполне может на время забыть о своих занятиях. Затем Гораций превозносит достоинства вина (см. также Оду III.21); и описывает приготовления, которые он делает к банкету.
- I.6 – О философском безразличии – (Адресовано Нумицию)
- Невозмутимость – это счастье. И страх, и желание нарушают наше душевное спокойствие. Вы найдете эту максиму истинной, если будете искать главного блага в любом другом стремлении – 1) в богатстве, 2) в политических почестях, 3) в роскошной жизни или 4) в любви и пустословии.
- I.7 – Независимый дух – (Адресовано Меценату)
- 1-24 – Гораций извиняется перед Меценатом за то, что не сдержал своего обещания приехать в Рим на том основании, что это было бы опасно для его здоровья. Он чувствует, что эта причина удовлетворит Мецената, как друга, всегда искренне заботившегося о его благополучии.
- 25-45 – Если Меценат хотел, чтобы он всегда был в Риме, то Гораций должен вернуть ему здоровье и молодость. Он должен быть свободным, даже если свобода будет стоить ему потери всех благосклонностей Мецената. Гораций отдал бы все назад, так как Телемах отказался от лошадей, неподходящих для его бедного и скалистого острова.
- 46-95 – История Вольтея Мены и его покровителя Л. Марция Филиппа с подразумеваемым намеком на отношения Горация и Мецената. Исполнение наших желаний не всегда делает нас счастливыми.
- I.8 – Слово предупреждения – (Адресовано Цельсу Альбиновану, который служил в штабе Тиберия в провинции Азия)
- Кажется, это письмо является ответом. Гораций говорит о собственном непостоянстве и недовольстве и мягко рекомендует Цельсу умеренность в достатке.
- I.9 – Рекомендательное письмо – (Адресовано Тиберию)
- Это письмо написано будущему императору Тиберию от имени Тиция Септимия, которому адресована Ода II.6.
- I.10 – Преимущества деревенской жизни – (Адресовано Аристию Фуску , которому также адресована Ода I.22)
- Это послание начинается с того, что Гораций противопоставляет свою любовь к деревне любви своего друга к городу; затем следует восхваление Природы; и, наконец, поэт останавливается на высшем счастье, которое доставляют умеренные средства и довольство, по сравнению с богатством и амбициями.
- I.11 – О довольстве – (Адресовано Буллатию)
- Буллатию, путешествующему в Ионию: Смена обстановки не меняет ума. Если ум спокоен, самые жалкие и наименее интересные места кажутся приятными.
- I.12 - Утешение - (Адресовано Икцию, которому также адресована Ода I.29)
- Гораций советует Икцию, который сейчас является управляющим имуществом Агриппы на Сицилии, быть довольным и хвалит его за продолжение изучения философии. Затем он призывает его развивать дружбу с Помпеем Гросфом и сообщает ему новости в Риме.
- I.13 – Указания посланнику – (Адресовано Виниусу Асине)
- Гораций посылает Августу копию своих од через друга его придворного круга – Виния Асину. Поэт пишет шутливое наставление гонцу, которого сравнивает (из-за имени «Асина») с вьючным животным.
- I.14 – Мастер – судебному приставу –
- Гораций пишет письмо своему бейлифу, который не любит деревню и жаждет вернуться к городской жизни; в то время как Гораций, задержанный в Риме, всем сердцем принадлежит деревне.
- I.15 – Запрос информации – (Адресовано Нумониусу Вале)
- Гораций решил перезимовать на берегу моря и теперь пишет своему другу, чтобы получить информацию о климате и ресурсах Велии и Салернума.
- I.16 - Счастье зависит от добродетели - (Адресовано Квинкцию Гирпину, которому также адресована ода II.11)
- 1-16 – Гораций описывает простые достопримечательности своей Сабинской фермы.
- 17-45 – Совет своему другу не слишком высоко ценить восхищение масс – их почести могут отнять.
- 46-62 – Многие люди, которые кажутся хорошими, движимы страхом, а не любовью – их мораль пуста.
- 63-79 – Скупой – раб своих денег. Хороший человек свободен и бесстрашен, будь что будет.
- I.17 – Об истинной независимости – (Обращение к Сцеве)
- Гораций показывает, что можно соблюдать должное уважение к покровителю, не жертвуя самоуважением. Он дает несколько юмористических указаний, как завоевать расположение великих людей.
- I.18 – О надлежащем поведении по отношению к покровителю – (Адресовано Лоллиусу Максимулу)
- Как и в Послании I.17, Гораций уверяет друга, что он может проявить должное почтение к покровителю, не подвергая себя обвинениям в угодливости.
- I.19 – Поэт о своих критиках – (Адресовано Меценату)
- « Оды» (книги I–III), очевидно, встретили неблагоприятную критику за пределами узкого круга друзей поэта. Он указывает Меценату на несправедливость выдвинутых против него обвинений и выражает презрение к своим клеветникам.
- I.20 – Эпилог – (Адресовано его книге)
- Гораций предупреждает свою книгу «Послания» о судьбе, которая постигнет публикацию. Он сравнивает его с молодым и красивым рабом и предсказывает его судьбу: 1) Успех, пока он не попадет в руки простолюдинов; 2) Ссылка в провинции; 3) Старость, проведенная в школах.
Книга 2
[ редактировать ]Книга 2 состоит из 3 посланий. Однако третье послание – Ars Poetica – обычно рассматривается как отдельное произведение. (Дальнейшее обсуждение см. в статье в Википедии об Ars Poetica ).
- II.1 - О народном вкусе и суждениях - (Посвящение Августу)
- Гораций посвящает свой второй сборник посланий Августу, который, очевидно, побуждал его предпринять что-то в направлении драматической или эпической поэзии. Он жалуется на плохой вкус, проявленный широкой публикой, особенно в отношении драмы, и говорит, что не желает предпринимать попыток в этом направлении. К эпической поэзии у него нет способностей.
- II.2 – Отказ от лирической поэзии – (Адресовано Юлию Флору, которому Послание I.3) также адресовано
- Гораций более подробно выражает те же общие чувства, что и в послании I.1: он намерен посвятить себя философии и писать только в области, представленной сатирами и посланиями .
- II.3 – Ars Poetica – Искусство поэзии – (Адресовано Писосам)
- (Для дальнейшего обсуждения см. статью в Википедии об Ars Poetica .)
- Ars Poetica посвящена другу Горация Луцию Кальпурнию Пизону (римскому сенатору и консулу) и двум его сыновьям.
- 1-23 – В стихотворении необходимы единство и простота.
- 24-37 – Мы, желающие быть поэтами, должны остерегаться всех крайностей.
- 38-44 – Мы должны хорошо подумать о своих силах, прежде чем писать.
- 45-72 – При необходимости мы можем создавать новые слова, но делать это нужно осторожно: слова, как и все остальное, подвержены изменениям.
- 73-85 – Различные виды поэзии: эпическая, элегическая, драматическая, лирическая.
- 86-98 – Мы должны адаптировать свой стиль к разным видам поэзии.
- 99-118 – Слова также должны соответствовать персонажу, в уста которого поэт их вкладывает.
- 119-152 – Писатель должен следовать традициям Музы; или, если он изобретает что-то новое, должен быть последовательным. Нет лучшего наставника, чем Гомер.
- 153-178 – Писатель тоже должен учитывать особенности каждого возраста человека.
- 179-188 – Одни вещи должны быть представлены на сцене, другие относятся к зрителю.
- 189-201 – Определенные правила, которые нельзя нарушать. Роль Хора.
- 202-219 – О музыке сцены и о том, как она меняется в зависимости от судьбы и нравов людей.
- 220-250 – Сатирическая драма, сопровождавшая трагедию, не то же самое, что комедия, и имеет свои правила и здоровые ограничения.
- 251-274 – О ямбе и спондее. В отношении размера следует следовать греческому вкусу, а не вольности римских поэтов.
- 275-294 – Происхождение трагедии и ее развитие. На смену ей пришла старая комедия – энергичная, но непристойная. Латинские поэты заслуживают некоторой похвалы, но их большой недостаток — это небрежный, неряшливый стиль.
- 295-308 – Гений не может себе позволить обходиться без правил искусства. Критик имеет свое место в литературе.
- 309-322 – Знания – основа хорошего письма. Поэзия без смысла — лишь гармоничная мелочь.
- 323-333 – Греки были гениальны; Римляне — раса, зарабатывающая деньги.
- 334-346 – Целью поэта должно быть наставление и наслаждение.
- 347-360 – Мы не ожидаем от стихотворения совершенства, но ожидаем заботы и боли.
- 361-365 – Краткое сравнение поэзии и живописи.
- 366-390 – Посредственность в поэзии невыносима – По этой причине будьте осторожны, прежде чем публиковать.
- 391-407 – Происхождение и роль поэзии в ранние времена.
- 408-418 – Поэту необходим гений – и все же без искусства и учебы гений потерпит неудачу.
- 419-452 – Пусть поэты избегают льстецов. Квинктилий был честным другом, чья миссия заключалась в том, чтобы рассказать автору неприятную правду.
- 453-476 – Поэт сходит с ума, как Эмпедокл; пусть все остерегаются его и сторонятся того, кому не помогут.
Издания
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Произведения Горация, переведенные в английскую прозу Джеймсом Лонсдейлом, Массачусетс, и Сэмюэлем Ли, Массачусетс, Лондон: MacMillan and Co., 1883. Издание доступно в Google Книгах.
- ^ Jump up to: а б с д Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия . Том. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 687–691.
- ^ Гораций, Полное собрание сочинений, изд. Чарльз Э. Беннетт и Джон Кэрью Рольф. Бостон: Аллин и Бэкон, 1901 г. Издание доступно в Google Книгах.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на латыни) Горация Письма ( Послания ) . Университет Алабамы в Хантсвилле. Проверено 13 сентября 2010 г.
- Послания из «Сочинений Горация», буквально переведенные на английскую прозу Кристофером Смартом, 1883 г. Проверено 16 февраля 2014 г.