Jump to content

Симфония на сленге

Симфония на сленге
Режиссер Текс Эйвери
Написал Рич Хоган
Рассказ Рич Хоган
Продюсер: Фред Куимби
В главных ролях Джон Браун
Музыка Скотт Брэдли
Анимация от Майкл Ла
Грант Симмонс
Уолтер Клинтон
Фоны от Джон Дидрик Джонсон
Цветовой процесс Техниколор
Перспекта (переиздана в 1958 году)
Производство
компания
Распространено Метро-Голдвин-Майер
Даты выхода
  • 16 июня 1951 г. 1951-06-16 ) ( (США)
  • 13 июня 1958 г. ( 13 июня 1958 г. ) (переиздание в США))
Время работы
6 минут 43 секунды
Язык Английский

«Симфония на сленге» — короткометражный мультфильм 1951 года режиссёра Текса Эйвери , написанный Ричем Хоганом и выпущенный вместе с художественным фильмом без вопросов « Метро -Голдвин-Майер» . [ 1 ] Минималистичный и абстрактный по стилю (многие «приколы» созданы либо с помощью одиночных, неподвижных кадров, либо с ограниченной анимацией ), он рассказывает историю человека (озвучивает радиоактер Джон Браун из «Моей подруги Ирмы» и «Жизни Райли» ). , который оказывается у Жемчужных ворот, объясняя историю своей жизни сбитым с толку Святому Петру и Ною Вебстерам (также Брауну), используя сленг той эпохи. Большая часть короткометражного фильма состоит из приколов, основанных на воображаемом Питером и Вебстером буквальном понимании таких фраз, как «Я родился с серебряной ложкой во рту» и «На улице шел дождь из кошек и собак».

Настоящий качающийся кот (которого мы для целей будем называть просто по имени актера озвучивания, Джон) попадает на Небеса и предстает перед Святым Петром . Но история его жизни настолько приправлена ​​сленгом, что Апостол не может его понять. Питер ведет его к Ною Вебстеру , надеясь, что тот сможет внести некоторую ясность. Далее следует серия шуток, основанных на буквальной интерпретации Вебстером сленговых терминов, например, первая работа Джона заключалась в помощи владельцу, у которого «недостаток рук», но, поскольку он «не в состоянии срезать горчицу», ему «дается ворота» и возвращается к своей «дыре в стене».

В общих чертах история повторяет жизнь Джона. Начиная с того, что он «родился с серебряной ложкой во рту», ​​казалось, «вырос за одну ночь», «встал с цыплятами» на «рассвете», его первая работа «бросала гашиш », потому что у владельца «нехватка денег». «руками», не будучи в состоянии «вырезать горчицу», ему «дали ворота», он возвращается в свою «маленькую дырку в стене», «вне себя от гнева», переезжает в Техас, чтобы «бить скот», «полет» в Чикаго , где «в кадре появляется красивая девушка по имени Мэри». Их глаза «встречаются». У Джона прерывистое дыхание , у него по коже мурашки , и он весь в больших пальцах. Одежда Мэри «сидит на ней как влитая». Она выглядит очень красиво с волосами, собранными в пучок. У нее тоже есть красивые «булавки». Она устраивает ему «свидание», он надевает белый галстук и «фрак», а она надевает «собаку». Они «ходят вместе», «раскрашивают город в красный цвет», ходят в «Клуб «Аист», в «ложу оперы». У Джона есть « коктейль », а у Мэри — « московский мул », и она «распускает волосы».

Однако, поскольку Мэри «ест как лошадь», деньги Джона «у него заканчиваются». Джон выписывает чек, он «отскакивает», и он оказывается «в затруднительном положении». Разгневанный ресторатор «наставляет на него пистолет», Джон «ускользает » и прячется в «предгорьях», но закон «наступает ему на пятки». Выступая в качестве свидетеля, судья пытается «накачать» Джона. Каждый раз, когда Джон открывает рот, он «засовывает в него ногу». Его «отправляют вверх по реке», чтобы «растянуться в кувшине», и он «противится этому» и чувствует, что «сходит с ума», но после того, как «поднял большой вонь» и «преодолел множество бюрократических волокит». его «подтолкнул» «человек под прикрытием». Выйдя из тюрьмы, Джон «разминает» ноги, идет на автобусную остановку и ловит « борзую » до Нью-Йорка .

После этого он «заскакивает» к Мэри и «кидается» к ее ногам, но она «отворачивается» и «садится на своего высокого коня». Джон не может «прикасаться к ней 10-футовым шестом». Она не скажет ни слова, потому что «у кошки есть язык». После того, как он «ушел от нее», он «разваливается на части». Чувствуя себя одиноким, он идет в магазин Joe's Malt Shop, где «тусуется» кучка мальчиков, а пианист «играет на слух». Джон чувствует, как его тянут за локоть; это продавец газировки. Они некоторое время «жуют тряпку»; В конце концов Джон слышит из «виноградной лозы», что Мэри ходит со «старым пламенем», которое «сжигает [Джона]». Джон считает, что он «связан с железной дорогой», но на самом деле он просто «кормит ее очередь», поскольку «тратит свои деньги как воду». Джон пытается «врезаться, но парень залез в [его] волосы», и Джона заставляют уйти.

На улице «кошачий и собачий дождь». Он «чувствует себя синим», и «все кажется черным», но он «продолжает». Переехав на «тысячу островов» и став «расчесывателем пляжей», он все еще скучает по Мэри, и слеза «катится по его щеке». Он «посылает ей телеграмму», и она отвечает «телеграммой». Итак, он садится на «лодку для скота» обратно в Штаты, но после того, как «по горячим следам» добрался до ее квартиры, он обнаруживает, что все изменилось; У Мэри теперь «куча малышей», а ее давняя любовь теперь страдающий муж. Все это его так забавляет, что он «умирает со смеху».

Вернувшись на Небеса, Джон спрашивает, последовал ли за ним Вебстер. Мастер словаря заикается, на что Джон спрашивает, «есть ли у кота язык». Так оно и есть.

Доступность

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Около 25 секунд в конце песни Madvillain « Strange Ways » представляют собой в значительной степени непрерывный отрывок из фильма. [ 2 ]

  1. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Книги с галочками. стр. 146–147. ISBN  0-8160-3831-7 .
  2. ^ «Отрывок из песни Madvillain из песни «Strange Ways» из сцены «Что Мэри ходила со старым пламенем» в «Симфонии на сленге» . Кто выбрал . Проверено 15 октября 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 86d0732fa8033cfb47fa46250fee2556__1721663160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/56/86d0732fa8033cfb47fa46250fee2556.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Symphony in Slang - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)