Jump to content

Мадам

(Перенаправлено с мадам )

Мадам ( / ˈ m æ d əm / ), или мадам ( / ˈ m æ d əm / или / m ə ˈ d ɑː m / ), [ 1 ] — вежливая и официальная форма обращения к женщинам на английском языке , часто сокращающаяся до «мэм». [ 2 ] (произносится / ˈ m æ m / в американском английском [ 2 ] и таким образом, но также / ˈ m ɑː m / в британском английском [ 3 ] ). Этот термин происходит от французского мадам , от « ma dame », что означает «миледи» . На французском языке это аббревиатура « М». мне или « Госпожа », во множественном числе — mesdames (сокращенно « М. мы или « Mmes »). Эти термины в конечном итоге происходят от латинского domina , что означает « госпожа ». [ 4 ]

Использовать как форму обращения

[ редактировать ]

Официальный протокол

[ редактировать ]

После одного обращения к королеве Соединенного Королевства « Ваше Величество » правильно обращаться к королеве Соединенного Королевства «Мэм» с коротким британским произношением (рифмующимся со словом «джем») до конца разговора. [ 5 ] Письмо королеве может начинаться со слов «Мадам» или «Да будет угодно Вашему Величеству» . [ 6 ] [ 7 ] К другим членам британской королевской семьи женского пола в разговоре обычно обращаются сначала как «Ваше Королевское Высочество» , а затем как «мэм» . [ 7 ]

Госпожа президент или госпожа президент — официальная форма обращения женщин -президентов и вице- республик президентов . [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Госпожа секретарь — официальная форма обращения женщины-члена кабинета министров США ; [ 12 ] [ 13 ] к женщине- генеральному прокурору Соединенных Штатов официально обращаются «госпожа-генеральный прокурор» . [ 14 ] [ 15 ] «Госпожа спикер» — правильная форма обращения для женщины -спикера Палаты представителей США (например, Нэнси Пелоси ), [ 16 ] Британская Палата общин (например, Бетти Бутройд ), [ 17 ] или Палата общин Канады , [ 10 ] а также женщина -спикер канадского Сената . [ 10 ]

В Соединенных Штатах в период с начала 19 века по 1980 год судей Верховного суда формально называли мистером Джастисом (фамилия) . В 1980 году это название было исключено, «чтобы избежать неловкого прозвища «госпожа судья » » в ожидании появления в суде женщины. [ 18 ] Таблички на дверях зала с надписью «Мистер Джастис» были удалены после того, как Сандра Дэй О'Коннор присоединилась к суду в 1981 году. [ 19 ] Женщин-членов верховных судов штатов раньше иногда называли « госпожой-судьей» , что соответствовало формально используемому « мистеру-судье» . Судье Розмари Баркетт из Верховного суда Флориды не понравился этот титул, поскольку она не была замужем, и она объявила, что ее будут называть просто Судья Баркетт , что побудило всех судей-мужчин исключить мистера из своих форм обращения. [ 20 ]

В Канаде обращения « мистер/госпожа премьер-министр» и «госпожа/госпожа-министр» «часто неофициально звучат» для премьер-министров и других министров , но не используются официально. [ 10 ] Мадам - ​​это подходящий титул в разговоре с женщиной- генералом-губернатором Канады или супругой генерал-губернатора при втором и последующих обращениях (после использования слов «Ваше Превосходительство» или «Ваше Превосходительство» при первоначальном обращении). [ 10 ] К женщинам-членам Верховного суда на слушаниях адвокаты обращаются либо как к госпоже правосудию, либо как к правосудию ; в письменной форме к женщине-судье обращаются как к «Достопочтенной мадам (главному) судье» . [ 21 ] Тот же стиль используется и в отношении других женщин-членов канадских федеральных судов . [ 10 ]

В судах Англии и Уэльса обращаются к магистрату « Ваша светлость », «сэр» (если мужчина) или «госпожа» (если женщина). [ 22 ] К женщине-судье Окружного суда можно обращаться в письменной форме как «Уважаемый судья» или «Уважаемая госпожа» , а к женщине-судье Высокого суда можно обращаться как «Уважаемая госпожа» , «Уважаемая дама» (имя) или «Уважаемый судья» . [ 22 ] Однако в суде к судьям окружного суда обращаются как к судьям (или в соответствии с титулом), а к судьям Высокого суда-женщинам обращаются как к «Моя Леди» или «Миссис/Мисс Джастис» (фамилия) . [ 22 ]

В дипломатии является либо госпожа посол , либо посол (фамилия) подходящим формальным обращением для женщины -посла . [ 10 ] [ 11 ] В некоторых странах жену посла также можно называть госпожой посол . [ 11 ] [ 23 ] Так обстоит дело во франкоязычных странах . [ 11 ] но не среди американских дипломатов или иностранного дипломатического корпуса в Вашингтоне . [ 23 ] В странах, где жены послов также могут называться «госпожа-посол» , Институт дипломатической службы советует дипломатам США «обращаться к женщине-послу по фамилии (посол Джонс), чтобы избежать путаницы и гарантировать, что она получит должное уважение». [ 11 ] Госпожа Верховный комиссар – это подходящий формальный способ устного обращения для женщины- верховного комиссара . [ 10 ] Титул «мадам» также может использоваться для обращения к женщинам- поверенным в делах, хотя титулы «миссис» или «Мисс». вместо этого можно использовать. [ 11 ]

Другие настройки

[ редактировать ]

За пределами формального протокола термин «мэм» может использоваться для обращения к незнакомой женщине. [ 24 ] [ 25 ] Этот термин «предназначен для передачи уважения и любезности, слегка приправленных почтительностью». [ 25 ] Например, этот термин могут использовать официанты, продавцы в магазинах или полицейские. [ 25 ] В отличие от «мисс» , термин «мэм» обычно используется для пожилых женщин, и это одна из причин, по которой некоторым не нравится этот термин. [ 24 ] [ 25 ] Другим этот термин не нравится по другим причинам, например, из-за дистанции, которую он создает между говорящим и адресатом; подразумеваемый «запах классовых различий »; и «пренебрежительные, жесткие и серые» ассоциации. [ 25 ] Другие, такие как специалист по этикету Джудит Мартин , защищают этот термин как достойный. [ 25 ] Мартин пишет, что мадам (или мэм ) и сэр — это «универсальные титулы для прямого обращения, как надежный способ выразить уважение к людям, имена которых ускользают от вас». [ 26 ]

Существуют региональные различия в использовании; В Соединенных Штатах «мэм» чаще можно услышать на Юге и Среднем Западе и реже на Восточном и Западном побережьях . [ 25 ]

Использование в армии и полиции

[ редактировать ]

«Мэм» обычно используется в качестве устного обращения для женщин-офицеров- инспекторов и более высоких чинов в британской полиции . [ 27 ] Это слово также используется младшим персоналом для обращения к женщинам-начальникам в британских вооруженных силах . [ 28 ]

Использование слов «сэр» и «мэм» в качестве форм обращения к начальству распространено в вооруженных силах США . [ 29 ] В правилах армии и ВВС США говорится, что «мэм» - подходящее приветствие для младшего персонала при приветствии женщине -начальнику. [ 30 ] [ 31 ] Использование официальных форм обращения, таких как «сэр» или «мэм» , укоренившееся в военной культуре, отличается от американской корпоративной или гражданской среды, где большинство коллег обращаются друг к другу по имени, а использование официальных титулов считается неудобным. . [ 32 ] за 2017 год В публикации Командования кадров армии США отмечалось, что на севере Соединенных Штатов «обычно можно услышать, как женщины молодого и среднего возраста говорят: «Не называй меня мэм», поскольку это рассматривается как титул, зарезервированный для пожилые женщины». [ 32 ]

В канадских вооруженных силах «мэм» является правильным ответом, когда вы обращаете внимание на женщину-офицера или старшего прапорщика, проводящую перекличку. [ 33 ]

Использование в англоязычных обществах, не являющихся носителями английского языка

[ редактировать ]

Титул «Мадам» обычно используется в английском языке для франкоговорящих женщин, например, «Президент и мадам Де Голль».

Термины «мадам Мао» и «мадам Чан Кайши» часто использовались в английском языке для обозначения Цзян Цин (жены Мао Цзэдуна ) и Сун Мэй-лин (жены Чан Кайши ) соответственно; Мадам использовала китайскую уважительную форму обращения. [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ]

  1. ^ «Мадам — значение и определение в британском английском» . Лексико — При поддержке Оксфорда . Архивировано из оригинала 19 октября 2021 года . Проверено 2 декабря 2021 г.
  2. ^ Jump up to: а б « Мэм, определение и значение» . Словарь Мерриам-Вебстера . Проверено 2 декабря 2021 г.
  3. ^ «Мэм — значение и определение в британском английском» . Лексико — При поддержке Оксфорда . Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года . Проверено 2 декабря 2021 г.
  4. ^ «Мадам — Словарь Французской академии, 9 и издание» . Словарь Французской академии . Проверено 2 декабря 2021 года .
  5. ^ «Приветствие короля и королевы» . Официальный сайт королевской семьи . Проверено 28 марта 2024 г.
  6. ^ «Обращение к королевской семье» . Дебретта. 19 февраля 2021 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2020 г.
  7. ^ Jump up to: а б «Приветствие члену королевской семьи» . Королевский двор . Проверено 19 февраля 2021 г.
  8. ^ Хелен Купер, мадам президент: Необыкновенное путешествие Эллен Джонсон-Серлиф (Саймон и Шустер, 2017).
  9. ^ Справочник протокола , Управление начальника протокола Государственного департамента США.
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Стили обращения , Canadian Heritage (последний доступ 19 февраля 2021 г.).
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж Протокол для современного дипломата Государственного департамента США , Институт дипломатической службы , стр. 2–5 (последний пересмотр в июле 2013 г.).
  12. ^ ДеЛиза Бернье, Исчезновение Фрэнсис Перкинс из американского государственного управления: генеалогия маргинализации , административная теория и практика , Vol. 30, выпуск 4 (2008), стр. 398–423.
  13. ^ Мадлен Олбрайт, госпожа секретарь: Мемуары (Macmillan: 2012).
  14. Брифинг вице-президента и генерального прокурора Джанет Рино , Проект американского президентства, Калифорнийский университет в Санта-Барбаре (1 марта 1994 г.).
  15. ^ Министерство юстиции США: Управление генерального инспектора: полугодовой отчет Конгрессу, 1 октября 1999 г. - 31 марта 2000 г. .
  16. ^ Марк Сандалоу, госпожа спикер: Жизнь, времена и приход Нэнси Пелоси к власти (Rodale Books, 2008).
  17. ^ Пол Рутледж, госпожа спикер: Жизнь Бетти Бутройд (HarperCollins: 1995).
  18. ^ Линда Гринхаус, Суд отстранил мистера Джастиса , New York Times (19 ноября 1980 г.).
  19. ^ Эван Томас. За кулисами первых дней Сандры Дэй О'Коннор в Верховном суде , журнал Smithsonian (март 2019 г.).
  20. ^ Судья Розмари Баркетт , Верховный суд Флориды (последний доступ 19 февраля 2021 г.).
  21. ^ Часто задаваемые вопросы (FAQ) , Верховный суд Канады (последний доступ 19 февраля 2021 г.).
  22. ^ Jump up to: а б с Формы обращения: Law , Debrett's (последнее обращение 19 февраля 2021 г.).
  23. ^ Jump up to: а б Джудит Мартин, Николас Мартин и Якобина Мартин, «Мисс Манеры: Цветочные титулы вежливости на самом деле не нужны» , Washington Post (20 марта 2016 г.).
  24. ^ Jump up to: а б Лора Бойд, пожалуйста, называйте меня мисс, а не мэм , New York Times (26 сентября 2013 г.).
  25. ^ Jump up to: а б с д и ж г Натали Энджер, Политика вежливости , New York Times (28 августа 2010 г.).
  26. Джудит Мартин, «Йо» и другие уважительные титулы , Washington Post (6 февраля 2000 г.).
  27. ^ Формы обращения: Полиция : Дебретта .
  28. ^ Формы обращения: Вооруженные силы , Дебретта
  29. ^ Элисон Стюарт, Что в заголовке, мэм? , NPR, выпуск выходного дня, суббота (20 июня 2009 г.).
  30. ^ Персонал — Общие приветствия, почести и вежливость: 2–1 , Армейский устав 600–25.
  31. ^ Персонал — Общие обычаи и знаки внимания: 8.1.2 , Инструкция ВВС 34-1201 (18 августа 2020 г.).
  32. ^ Jump up to: а б Дженни Хейл, «Перенос военной культуры на гражданское рабочее место» , Управление кадров армии США (14 июня 2017 г.).
  33. ^ «Глава 2: Тренировка отделения на стоянке без оружия». Руководство по строевой и церемониальной подготовке . Канадские вооруженные силы . 23 августа 2018 г.
  34. ^ Росс Террилл, Мадам Мао: Демон с белыми костями (издательство Стэнфордского университета: 1999).
  35. ^ Томас А. Делонг, мадам Чан Кайши и мисс Эмма Миллс: первая леди Китая и ее американский друг (МакФарланд: 2007).
  36. ^ Лаура Тайсон Ли, мадам Чан Кайши: вечная первая леди Китая (Grove Press: 2007).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8d1316e7129531c4fafcfbb09e1ecb0c__1723123740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8d/0c/8d1316e7129531c4fafcfbb09e1ecb0c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Madam - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)