Тюремный сленг

Тюремный сленг — жаргонизм, используемый в основном преступниками и заключенными в исправительных учреждениях . Это форма антиязыка . [1] Многие из терминов касаются преступного поведения, жизни в заключении, судебных дел, уличной жизни и различных типов заключенных. Тюремный сленг различается в зависимости от учреждения, региона и страны. [2] Тюремный сленг можно встретить и в других письменных формах, таких как дневники, письма, татуировки, баллады, песни и стихи. [2] Тюремный жаргон существовал до тех пор, пока существовали преступность и тюрьмы; во времена Чарльза Диккенса это называлось « воровским жаргоном ». Слова из тюремного жаргона часто со временем переходят в обиход, например, « стукач », « ныряние » и « нарк ». Термины также могут потерять смысл или стать устаревшими, например, «тюряга» и «бычья кожа». [2]
Примеры
[ редактировать ]Тюремный сленг, как и другие виды сленга и диалектов , различается в зависимости от региона. По этой причине происхождение и распространение тюремного сленга в тюрьмах представляют интерес для многих лингвистов и культурных антропологов.
Некоторые тюремные жаргоны довольно старые. Например, слово «to тележка», означающее перевод в другую тюрьму, используется в Глазго с 1733 года. [1]
Двухлетнее исследование провел Берт Литтл, доктор философии. на американском английском сленге с основным упором на прибрежные равнины юго-востока США. [3] Его исследование, опубликованное The Trustees of Indiana University от имени журнала «Антропологическая лингвистика» , представляет собой обширный глоссарий общепринятых тюремных жаргонных терминов, которые, как он обнаружил, циркулируют в тюремных системах. [3] Исследования Алисии Дзеджич-Равской из Университета Марии Кюри-Склодовской в Польше описывают тюремный сленг как «чрезвычайно богатый и креативный», в котором ежедневно образуются новые слова. В основном они используются в качестве средства защиты от получения определенного сообщения посторонними лицами, а в некоторых случаях могут быть способом обеспечить выживание заключенного в камерах. [4]
Австралия
[ редактировать ]Срок [5] | Определение |
---|---|
Хлопнуть | Инъекция наркотика (другие термины включают «исправление», «удар» или «выстрел»). |
Кладбище | Защитная опека |
Бушва/подходит | Шприц |
Бупе/сабби | Бупренорфин /субутекс |
Может | Банка безалкогольного напитка, используемая в качестве товара |
Селли | Сокамерник |
Главный | Ожидается, что заключенные будут использовать титулы при обращении к тюремным работникам. |
Какаду | Заключенному поручено предупредить других заключенных о приближении сотрудников тюрьмы. |
Крим | Преступник/заключенный |
Собака | Информатор |
Зелень | Тюремная одежда |
Лаггон | Тюремное заключение |
Фунт | Одиночное заключение |
Красный свет | «Красный свет» — кодовое слово, используемое заключенными, чтобы предупредить о приближении сотрудников тюрьмы. |
Каменный паук | Преступник сексуального характера в отношении детей |
Винт | Уничижительный срок для тюремного служащего |
Скрим | Уничижительный термин для заключенных, которые работают на канцелярских должностях в тюрьме. Портманто «Винт» и «Крим». |
секрет | Сегрегационное крыло |
Шив | Самодельное колющее оружие |
Спиннер | Заключенный ведет себя странно, что напрямую связано с проблемами психического здоровья. |
подметальная машина | Заключенному, которому тюрьма платит за выполнение домашних обязанностей |
Чайный лист | Рифмованное сленговое слово «мелкий воришка» |
Черепахи | Отряд. Специально обученные и хорошо оснащенные тюремные служащие, которым поручено обыскивать камеры и бороться с беспорядками. |
Дядя Хулиган | Заключенный, осужденный за сексуальные преступления против детей; отсылка к персонажу из фильма «Однажды были воинами» . |
Великобритания
[ редактировать ]Срок | Определение |
---|---|
Чокей | Тюрьма категории А |
Бекон/Бонсе с беконом | Нонсе (сексуальный преступник) |
Блок/Коробка | Одиночное заключение |
Лайфер | Заключенный, отбывающий пожизненное заключение |
Ник | Тюрьма |
Ласка / ласка | Глупый/неприятный человек/заключенный |
Никер | Тюремный капеллан |
одноразовый | Человек в тюрьме за преступления против детей. Происхождение этого слова оспаривается, однако первоначально оно применялось к любому заключенному, помещенному в отдельную камеру. |
Помпей | На сленге Северной Англии тюрьма, [6] возможно, происходящее от пресловутого корабля-тюрьмы HMS Pompee , стоявшего на якоре в гавани Портсмута в начале девятнадцатого века. |
Каша | Один раз основной прием пищи (предположительно) использовался в качестве срока для отбывания тюремного заключения. Популяризирован благодаря популярному сериалу BBC «Каша », который, в свою очередь, популяризировал многие тюремные жаргонные слова. Термин «перемешивание», также означающий время, проведенное внутри, является производным от термина «каша». |
Винт | Тюремный офицер - вероятно, происходит от викторианской формы наказания, включающей в себя колесо, которое можно было повернуть, чтобы сделать наказание более или менее трудным. Возможно, также от паттерна ходьбы до конца ряда клеток, поворота и возвращения назад, постоянно вращаясь, как винт. |
выплеснуть | Время, отведенное заключенным для уборки человеческих отходов, накопившихся во время пребывания в тюрьме |
Морда/горелка | Сигарета. Морда обычно относится к табаку или сигаретам, когда они используются в качестве валюты в тюрьме. |
Визгун, Крыса, Трава | Информатор |
Помешивать | Отбывание наказания (буквально «тюрьма» в «в беспорядке» или «в движении») |
хвостовик | Импровизированное колющее оружие |
Соединенные Штаты [7]
[ редактировать ]Срок [3] | Определение |
---|---|
Хотя [8] | В организованной преступности - тот, кому предъявлено обвинение в «сборе или распространении денежных средств». |
Хлопнуть [9] | Инъекция препарата (другие термины включают «исправление», «удар» или «выстрел») |
Кости | Домино |
Бонзо | Известный детский хищник, которого принуждают к сексуальному рабству у более сильного заключенного для защиты от других заключенных, совершающих сексуальное насилие. |
Книги | Денежный счет заключенного |
Сука | Институционально табуированный эпитет, указывающий на женственность, беспомощность и сексуальную покорность заключенной; поочередно любая женщина |
Ограничение спального места | Форма наказания, налагаемая заключенным, при которой заключенный остается на своей койке, за исключением случаев, когда он пользуется туалетом или принимает пищу. |
Двухъярусный воин | Заключенный, который пытается запугать или расстроить других заключенных, но не будет с ними драться. |
Сожженный | Состояние поражения и исчерпания возможных обращений, используется аналогично слову «облажался». |
Чито | Заключенный, открытый гомосексуал или трансгендер. |
Чикано | Чикано, женская форма Чикана, идентификатор людей мексиканского происхождения, родившихся в Соединенных Штатах. |
Курица | Деньги/сигарета |
Главный | Заключенный коренной американец |
Чит-кот | Телесные наказания по указанию заключенных |
Чо-Мо | Заключенный заключен под стражу за растление малолетних |
CO/DO | Сотрудник исправительного учреждения/сотрудник содержания под стражей |
Рыба | Новый или неопытный заключенный |
отравление газом [10] | Бросание фекалий или других телесных жидкостей в сотрудника тюрьмы или другого заключенного |
Взломать | Тюремный охранник или чиновник |
Дыра | Отдельное, изолированное помещение с ограниченными привилегиями (например, таксофон, телевидение, игры); альтернативно, одиночное заключение |
ледяной | Срок за убийство другого заключенного или тюремного охранника |
Институциональный 9 | Сотрудник исправительного учреждения, посетитель или сотрудник тюрьмы находят заключенных привлекательными исключительно из-за длительного заключения со стороны других кандидатов. |
Предметы | Валюта стандартного номинала (особенно в учреждениях с низким и средним уровнем безопасности), часто закуска, покупаемая в тюремном магазине по средней цене закусок (например, закуска в размере 1 доллара). |
Куртка | Центральное дело заключенного |
Тюремный адвокат | Заключенный, который предоставляет неквалифицированную или ложную юридическую консультацию, часто заверяя другого заключенного в своих положительных перспективах в процессе уголовного правосудия. |
J-Кот | Деструктивный заключенный, который вызывает беспорядки своим крайне нерегулярным поведением в тюремном модуле или во дворе тюрьмы, обычно связанный с людьми, имеющими проблемы с наркотиками или психическим здоровьем. |
Ключи | Например, «Держит ключи»; заключенный с высшим сроком полномочий, ответственный за управление всей бандой капсулы |
Родня | Чернокожий американец-заключенный; также «родственник» |
Лонгджон | Лицо, не находящееся под стражей и вступающее в сексуальные отношения с женой заключенного. |
ОГ | Пожилой заключенный |
Крестьянин | Заключенный итальянского происхождения. Paisà — диалектное и региональное слово, используемое особенно в Южной Италии и соответствующее стандартному итальянскому paesano или compaesano, что означает «из той же деревни» или «из той же земли». |
ПК | Защитная опека |
Пекервуд | Уничижительный термин для белого заключенного (также «Вуд», «Дятел») |
Панк | Более слабого заключенного принуждают к сексуальному рабству у более сильного для защиты от других заключенных, совершивших сексуальное насилие; в противном случае навязчиво раздражающий заключенный |
Крыса | Информатор . (заключенный, который информирует тюремных чиновников о любой незаконной деятельности в тюремной системе, включая заключенных и охранников), также «стукач» |
Классифицировать | Положение заключенного в зависимости от предыдущего и/или текущего срока пребывания в пенитенциарной системе |
Сказать | Термин, означающий одиночное заключение (от официального термина «административная сегрегация»). |
Шанк / Шив | Импровизированное колющее оружие |
Выстрел | Заключенный выздоравливает после отмены опиатов |
помои | Институционально приготовленное блюдо, состоящее из пресных или плохо приготовленных овощей. |
Распространение | Импровизированное сочетание нескольких продуктов из магазина в единый обед, разделенный между участвующими заключенными; также гуляш, гамбо, суп |
Взлететь | Чтобы начать драку с другим заключенным или прыгнуть на него |
Жаба | Уничижительный термин для чернокожего заключенного. |
Торпедо | Заключенный-волонтер, выбранный лидером банды для телесного наказания заключенного, нарушающего правила содержания. |
Стена, Громовой Купол, Ванная | Зона, где заключенные дерутся или подвергаются внутренним телесным наказаниям, обычно вдали от камер наблюдения или сотрудников исправительного учреждения (например, ванные комнаты) |
Зимбабве
[ редактировать ]Срок [11] | Определение |
---|---|
База | Матрас |
Бомбить | Взрывоопасные или запрещенные товары |
Правительство | Тюрьма |
Бонгирфая | В переводе со слова «дикая кошка» означает «подглядывание» (имеется в виду кошачье зрение и хитрое поведение). |
Наличные | Деньги/мыло для купания (поскольку мыло является товаром) |
Тренироваться | В переводе на слово «поезд» означает «заключенные, которые поливают сад в виде линии». |
Корабль | В переводе на слова «лодка» или «корабль» означает «побег из тюрьмы» (намек на одинокий корабль, плавно плывущий в большом море). |
Вертолет | В переводе слово «вертолет» означает «трактор» (намек на шум трактора в тихой обстановке). |
Связь | Человек, который был бездомным или жил на улице до прибытия в тюрьму. |
Это мошенничество | Переводится как «бесполезный человек», означает «шум» (идиофон непродуктивной речи человека). |
Альбом | В переводе означает «долгоиграющая игра», что означает «пожизненное заключение или приговор на срок десять лет и более» (относительно «Long Play Record»). |
Они умрут | В переводе означает «бобы», что означает «мертвые» (применительно к сушеным бобам). |
Гавхунга | Крупно нарезанные зеленые овощи |
Выкопать | Переводится как «Грузовик UD Nissan, используемый для перевозки заключенных», означает «собирать» или «захватывать» (отсылка к идиоме Шона, согласно которой непривередливый человек или животное собирает все и вся). |
Gozhla | Продукты питания |
Гиньяву | Переводится как «заключенный, обвиненный в изнасиловании», означает «принудить» или «насильно забрать». |
Включите свет на экране | Переводится как «вступительное слово, когда кто-то рассказывает историю или фильм», означает «сила» или «свет на экране». |
Арендовать стену | Переводится как «опираться на стену, когда офицеры считают заключенных в камерах», что означает «нести стену». |
Курица | Машина |
В этом | Уважительный способ сказать «дедушка» или «дядя». |
Потянув за веревочки | Переводится как «притворяться больным», означает «дергать за веревку» (имеется в виду трата времени). |
Смех | Переводится как «половой акт», означает «разрезать» (может относиться к гомосексуальному сексу, болезненному сексу или может использоваться заключенными, чтобы сбить офицеров с первоначального значения) |
Картонные коробки | Переводится как «заключенный, который передает информацию тюремным служащим», что означает «стукач» (имеется в виду образ утечки информации). |
Сын | Переводится как «ребенок» (имеется в виду мужчина, играющий женскую роль). |
Будьте в курсе | Таблетки/лекарства |
линия | Переводится как «линия», означает «мясо» (имеется в виду, что мясо является дефицитным товаром и, таким образом, становится «линией» возможностей). |
Голова поезда | В переводе «начальник поезда» означает «лидер банды». |
Нежный | В переводе «мягкий», означает «новый заключенный». |
Машина | В переводе «машина» означает «игла». |
Бабушка | Уважительный способ сказать «бабушка» или «тетя». |
Колеса в воздухе | В переводе означает «колеса в воздухе», что означает удары под ногами. |
Увеличивать | Переводится как «деньги», относится к товарам, которыми можно торговать. |
Нгаяя | Марихуана |
Я ненавижу это | Переводится как «куриные ножки», относится к гомосексуалисту (имея в виду, что куриные ножки являются деликатесом, это может означать наслаждение чем-то приятным). |
Ноцим | Растительное масло (от аббревиатуры Национальной нефтяной компании Зимбабве) |
птица | Маньяк или умственно отсталый |
ОК (Супермаркет) | мусорная яма |
Снаружи | Снаружи |
Полиция | Стукач (имеется в виду заключенный, сотрудничающий с полицией, которого затем считают союзником полиции) |
Бритва | Небольшое помещение, где спит заключенный |
Стодарт | Рассказ истории или просмотр фильма |
Серидха | Клетка |
Shop dambu | Переводится как «взлом магазина», означает кражу в магазине (имеется в виду проникновение в магазин и кражу в магазине). |
Торнхилл | Маньяк или умственно отсталый (имеется в виду авиабаза Торнхилл, намек на самолет) |
ТВ (телевидение) | Окно |
ТМ (Супермаркет) | мусорная яма |
Уайтеры | Свежее или кислое коровье молоко |
Свекла | Больница, поликлиника или диспансер |
Ресурсы | Переводится как «обнаруживаемый», означает незаконные предметы (применительно к ценным товарам). |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Майр, А. 2012. Тюремный язык. Энциклопедия прикладной лингвистики.
- ^ Jump up to: а б с Ньюман, Джон Г.; Доссена, Марина; Лодей, Сильвестр (31 декабря 2015 г.). Жетон: Журнал английской лингвистики (том 4) . Университет Яна Кохановского в Кельце.
- ^ Jump up to: а б с Литтл, Берт (лето 1982 г.). «Тюремный жаргон: стиль американского английского сленга». Антропологическая лингвистика . 24 (2): 206–244. JSTOR 30027838 .
- ^ Дзеджич-Равска, Алиция (27 июля 2016 г.). «Лингвистическое творчество в американских тюрьмах» . Люблинские исследования современных языков и литературы . 40 (1): 81. doi : 10.17951/lsmll.2016.40.1.81 . ISSN 0137-4699 .
- ^ Хильдебранд, Джо (28 апреля 2017 г.). «Ваш полный справочник по тюремному сленгу» . News.com.au. Архивировано из оригинала 11 марта 2019 года . Проверено 11 марта 2019 г.
- ^ «Почему Портсмут называется Помпеем?» . Хранитель . Архивировано из оригинала 11 марта 2019 года . Проверено 17 июня 2018 г.
- ^ «Бэгмен» , Arc.Ask3.Ru , 11 июля 2024 г. , получено 1 июля 2024 г.
- ^ «Значение Bagman в английском языке, Кембриджский словарь английского языка» .
{{cite web}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ Девлин, Анджела (1996). Тюремная болтовня: словарь тюремных слов и сленга . Уотерсайд Пресс. ISBN 9781872870410 .
- ^ Шэрон Шейли (2009). Супермакс: контроль риска посредством одиночного заключения . Издательство Уиллан. п. 73. ИСБН 978-1134026678 .
- ^ Сабао, Коллен; Гоходзи, Ишеанесу; Фири, Фиона Мтулиси (2019). «Зимбабвийский тюремный жаргон» . JULACE: Журнал Языкового центра Университета Намибии . 4 (1): 29–48. дои : 10.32642/julace.v4i1.1423 . ISSN 2026-8297 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]