Jump to content

Забаг (древняя территория)

(Перенаправлено из Королевства Забаг )
Идентификация топонима в Аджаиб аль-Хинд, Забаг ( Забедж ) интерпретируется как Ява.

Забаг ( индонезийский : Сабак ; китайский : 阇婆 или 闍婆 « Ше-бо » , « Шепо »; санскрит : Джавака ; арабский : الزابج « Забадж »; латынь : Джабад) считается древней территорией, расположенной к югу от Китая. где-то в Юго-Восточной Азии, между королевством Ченла (ныне Камбоджа) и Явой . Некоторые историки связывают это королевство со Шривиджайей и полагают, что оно располагалось где-то на Суматре , Яве или Малайском полуострове . [ 1 ] Индонезийские историки предположили, что Забаг связан с нынешним районом Муара Сабак, устьем реки Батанг Хари в Восточном Танджунг-Джабунгском округе , Джамби . провинция [ 2 ] Забаг также мог быть расположен на Яве, а не в Шривиджае, потому что Забаг, как известно, аннексировал Шривиджая, а размер Забага составляет лишь половину размера острова под названием Рамни (Суматра). [ 3 ] : 30–31 

Самуэль Бошар предположил, что Джабад - это остров Иабадиу , упомянутый Птолемеем : «читается ἰαβαδίου, это иаба - диу , или остров Ява». [ 4 ] Он утверждает, что «иаба диу» означает остров ячменя, а слово «иаба » основано на арабском слове джабад или айбад , которым обозначаются трава или зерно ячменя, предназначенное для откорма скота. [ 4 ] Бохарт также утверждает, что правильная интерпретация Иабадиу — это νῆσος ( несос , множество островов), а не νήσου ( нису , остров). В критическом издании Стефана Византийского Авраам Беркелиус утверждает, что остров Иабадиу , представленный Птолемеем, — это Иаба-диу , или остров Ява; и для персов и индийцев нет никого, кто не знал бы, что «диу» обозначает остров, а «иаба» означает траву или ячменное зерно. [ 5 ] [ 6 ]

Однако его точное местоположение до сих пор является предметом споров среди ученых. другие возможные места, такие как северное Борнео и Филиппины . Также были предложены [ 7 ]

Исторические источники

[ редактировать ]

Основным источником существования царства Забаг был персидский мореплаватель по имени Сулейман ат-Таджир ас-Сирафи, известный как Сулейман Купец, в своей книге « Рихлах Ас-Сирафий » (Путешествие Ас-Сирафи), в которой он записал его путешествие в Индию , Китай и на острова Забай в период 851 года нашей эры. Ниже приведены выдержки из путешествия Сулеймана ат-Таджира ас-Сирафи: [ 3 ] : 30–31 

Затем мы обсудим город Забай, отделяющийся от Китая. Между двумя [Забай и Китаем] можно добраться морским путем за месяц или меньше, если ветер хороший; Говорят, что это около 900 фарсахов . Король известен как «махараджа» («аль-махаридж»). Махараджа контролирует множество островов, так что общая власть может достигать 1000 фарсахов и более. А на его территории есть остров, который является центром его царства, как сказано, длиной около 400 фарсахов. Есть также остров, известный как «Ар-Рами» (Земля Стрел). [ Примечание 1 ] длина которого составляет около 800 фарсахов; есть такие растения, как красное дерево, камфора и другие. А на его территории есть остров [ Сингапур ] [ Примечание 2 ] который является пересечением китайских земель и арабских земель. А расчетное расстояние 80 фарсахов. И для него собраны такие товары, как ротанг, камфора, сандал, слоновая кость, олово, черное дерево, красное дерево, различные специи и другие, список которых будет очень длинным. А в это время уже состоялось путешествие из Омана туда и оттуда в Оман. Приказы махараджи распространяются на все острова, а также на материк, и его основная территория находится там, где он расположен. Махараджа контролировал все эти острова. Что касается острова, на котором он живет, то это очень плодородный и густонаселенный остров. Кто-то, кому можно доверять, говорит, что когда петухи начинают кукарекать на рассвете, как это бывает в арабских странах, они отвечают в пределах более чем 100 фарсахов. Это может произойти потому, что деревни связаны между собой и поскольку здесь нет пустынь и руин, они непрерывно выстраиваются в ряд. Люди, путешествующие пешком или на лошадях по этой стране, могут отправиться куда угодно. Если он устал, он может остановиться, где пожелает, и всегда сможет найти место для ночлега. (« Рихла Ас-Сирафий », Сулейман ат-Таджир ас-Сирафий)

Легенда о махарадже Забахе

[ редактировать ]

Однажды в порыве ревности кхмерский правитель сделал в суде следующее замечание.

«У меня есть одно желание, которое я хотел бы удовлетворить», — сказал молодой правитель.

«Что это за желание, о король?» — спросил его верный советник.

«Я хочу видеть перед собой на блюде, — заметил монарх, — голову короля Забая».

«Я не желаю, о король, чтобы мой государь выразил такое желание, — ответил министр. — Кхмеры и забадж никогда не проявляли ненависти друг к другу ни на словах, ни на деле. Забай никогда не причинял нам никакого вреда. .. То, что сказал король, не должно повторяться».

Возмущенный этим мудрым советом, кхмерский правитель повысил голос и повторил свое желание так, чтобы его услышали все генералы и знать, присутствовавшие при дворе. Слухи о безудержной вспышке гнева молодого правителя передавались из уст в уста, пока наконец не дошли до двора махараджи Забаха. Услышав слова кхмерского правителя, махараджа приказал своему советнику подготовить к отбытию тысячу кораблей. Когда флот был готов, сам Махараджа поднялся на борт и объявил толпе на берегу, что собирается совершить развлекательное путешествие среди своих островов. Однако, оказавшись в море, Махараджа приказывает армаде проследовать к столице кхмерского правителя, где его войска застали кхмеров врасплох, захватили город и окружили дворец. После того, как кхмерский правитель был схвачен, его предстали перед махараджей Забаха.

«Что заставило вас образовать желание, удовлетворить которое было не в ваших силах, которое не принесло бы вам счастья, если бы вы его осуществили, и даже не было бы оправдано, если бы оно было легко осуществимо?» — спросил махараджа Забая.

Поскольку кхмерскому королю нечего было сказать в ответ, махараджа Забаха продолжил. «Вы проявили желание увидеть перед собой мою голову на блюде. ​​Если бы вы также хотели захватить мою страну и мое королевство или хотя бы только опустошить его часть, я бы сделал с вами то же самое. Но поскольку вы Если вы выразили только первое из этих желаний, я собираюсь применить к вам то обращение, которое вы хотели применить ко мне, а затем вернусь в свою страну, не взяв ничего, что принадлежит кхмерам, как большой, так и малой ценности».

Когда Махараджа вернулся в свой дворец, он сел на трон. Перед ним стояла тарелка, на которой покоилась голова бывшего кхмерского короля. [ 8 ] : 16–17 

Многочисленные арабские источники отмечают существование народа саябига, который расселился на берегах Персидского залива еще до возникновения ислама . Это племя или группа, судя по всему, произошло из колонии суматранцев или яванцев , первоначально поселившихся в Синде, но в конечном итоге попавших в плен во время персидского вторжения и насильно зачисленных в персидские вооруженные силы. Саябига были наемниками с высокими воинскими качествами, дисциплинированными, привыкшими к морю, верными слугами; и, как следствие, их считали в высшей степени подходящими для службы в качестве охранников и солдат, тюремщиков и смотрителей казначейства. Во время правления халифа Абу Бакра (632–634) они сформировали гарнизон в Ат-Хатте в Аль-Бахрейне, а в 656 году им было поручено охранять сокровищницу в Аль-Басре. [ 9 ] Ферран (1926) показывает, что имя Саябига происходит непосредственно от слова Сабаг, которое является разновидностью Забаг. [ 10 ] : 316 

Расположение

[ редактировать ]

Шривиджая

[ редактировать ]

Многие историки отождествляют Забаг со Шривиджая , империей с центром на Суматре . Забаг арабское слово, обозначающее Суматру и Яву, примерно соответствующее Шривиджая. [ 1 ] Французский ученый Жорж Кодес опубликовал свои открытия и интерпретации в газетах на голландском и индонезийском языках. [ 11 ] Коедес отметил, что китайские упоминания о « Санфоки » или «Санфоци», ранее читавшиеся как «Шрибходжа», и надписи на старомалайском языке относятся к одной и той же империи. [ 12 ] Это противоречит мнению Муляны и Ломбарда, которые идентифицировали Санфоци и Санфоки как Шривиджая/Суматра, в отличие от Явы. [ 13 ] [ 14 ]

Шривиджая и, как следствие, Суматра были известны разным народам под разными именами. Китайцы называли его Санфоци, и когда-то здесь существовало еще более древнее королевство Кантоли , которое можно было считать предшественником Шривиджая. [ 15 ] [ 16 ] Арабы называли его Забаг, а кхмеры — Мелайу. [ 15 ] Это еще одна причина, почему открытие Шривиджаи было таким трудным. [ 15 ] Хотя некоторые из этих названий сильно напоминают название Явы , существует явная вероятность того, что вместо этого они могли относиться к Суматре. [ 17 ]

Сулейман около 851 года нашей эры отмечал, что Срибуза (Шривиджая) и Калах (место на Малайском полуострове, возможно, Кедах ) были территорией, которой правил Забаг. [ 18 ] : 200–201  Следовательно, предполагаемый Забаг — это не Шривиджая. Ибн Хордазбе в 844 году, Ибн Аль-Факих в 902 году, Абу Зайд Хасан в 943 году и Сулейман в 851 году нашей эры отметили, что Забаг объединил Срибузу и Калах. [ 13 ] : 56  [ 18 ] : 200–201  В этот период Явой управляло королевство Матарам .

По другим арабским данным, королевство Забаг находится в 20 днях пути от Калаха. По сведениям Абульфиды, расстояние между Калахом и центральным штатом Ява составляло 20 дней пути. [ 13 ] : 57  Расстояние такое же, как расстояние от Малакки до Маджапахита , записанное в «Эпосе о Ханг Туах» . [ 19 ] По мнению Нугрохо, это указывает на то, что Забаг — это Ява, а не Суматра или Малайский полуостров. Он также отметил несколько важных моментов: Сулейман упомянул, что Забай составляет лишь половину длины острова Ар-Рами, что указывает на то, что Забай — это Ява, а Ар-Рами — это Суматра. Остров, на котором проживал Махараджа, был очень плодородным и густонаселенным, что соответствует Яве. [ 3 ] : 8–10, 30–31  Также возможно, что Ше-по или Ше-бо в китайских записях, что является первоначальным названием острова Ява (Джавадвипа — санскритское слово, обозначающее остров), — это Забаг. [ 14 ]

Когда Иоанн Мариньолли вернулся из Китая в Авиньон , он пробыл в Королевстве Саба несколько месяцев , в котором, по его словам, было много слонов и которым руководила королева . Саба может быть его интерпретацией Ше-бо . [ 20 ] : XII, 192–194. купец Афанасий Никитин, тверской (в России), в 1466 году отправился в Индию и описал землю Явы, которую назвал шабайте (шабаит/шабайте). [ 21 ] [ 22 ]

Слово саба ( сабха ) на старояванском языке означает «встреча» или «собрание», поэтому название можно интерпретировать как «место встречи». [ 23 ] [ 24 ] : 1581  По словам Фахми Басии, это слово означает «место собрания», «место встречи» или «место встречи народов». [ 25 ] : 162, 172 

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Нугрохо расшифровывает Рамни , под которым он понимал область на Суматре. Камфора ( капур барус ) производится в Барусе , Суматра.
  2. В оригинальном тексте упоминается Калах . Калах — арабское название перешейка Кра , хотя оно также может относиться к Кеде.
  1. ^ Jump up to: а б Сент-Джулиан, Джеймс (март 2014 г.). «Сказка о кхмерском короле и махарадже Забага» . Преподавание истории . 48 (1): 59–63.
  2. ^ Сламет Мульяна (2006). Шривиджая (на индонезийском языке). ПТ ЛКиС Пеланги Аксара. стр. 114–116. ISBN  9789798451621 .
  3. ^ Jump up to: а б с Нугрохо, Ираван Джоко (2011). Морская цивилизация Маджапахит . Сулух Нусвантара Бакти. ISBN  9786029346008 .
  4. ^ Jump up to: а б Бочарт, Самуэль (1692). «Сакральная география» Самуэля Бошара, или Фалег и Ханаан: к которой добавлены различные филологические, географические, теологические диссертации и т. д. Ранее не публиковавшиеся, а также географические таблицы и указатели длиннее прежних, понятнее и богаче (на латинице). с Корнелиусом Бутестейном и Джорданом Лухтмансом.
  5. ^ Византиец, Стефан (1825). Стефана Византийского с примечаниями Л. Гольштейна, А. Беркелиуса и Ф. де Пинеда: 3 (на латыни). Кюн.
  6. ^ Иоганн Карл Эдуард Бушманн Вильгельму фон Гумбольдту, 28 марта 1833 года. В: Вильгельм фон Гумбольдт: Интернет-издание лингвистической переписки . Берлин. Версия от 18.10.2021. URL: https://wvh-briefe.bbaw.de/291
  7. ^ Средневековая география Санфоци и Забага
  8. ^ Чаттерджи, Биджан Радж (1933). Индия и Ява . Калькутта: Прабаси Пресс. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  9. ^ Саябига , Г. Ферран, в Энциклопедии ислама, Лондон и Лейден, 1926.
  10. ^ Хорнелл, Джеймс (декабрь 1934 г.). «Индонезийское влияние на культуру Восточной Африки». Журнал Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии . 64 : 305–332. дои : 10.2307/2843812 . JSTOR   2843812 .
  11. ^ Тейлор, Джин Гельман (2003). Индонезия: Народы и истории . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. стр. 8–9 . ISBN  0-300-10518-5 .
  12. ^ Кром, Нью-Джерси (1938). «Индуистская эпоха». В Ф.В. Стапеле (ред.). История Голландской Ост-Индии . Амстердам: NVUM Йост ван ден Вондел. полный. я п. 149.
  13. ^ Jump up to: а б с Муляна, Сламет (1960). Шривиджая . Ende-Flores NTT: Arnolus Printing.
  14. ^ Jump up to: а б Ломбард, Денис (1990). Яванский перекресток. Очерк глобальной истории (Яванский перекресток: на пути к глобальной истории), том. 2 . Париж: Éditions de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales.
  15. ^ Jump up to: а б с Муньос. Ранние королевства . п. 114.
  16. ^ Муньос. Ранние королевства . п. 102.
  17. ^ Кром, Нью-Джерси (1943). Древняя Ява и ее искусство (2-е изд.). Харлем: Эрвен Ф. Бон Н.В. с. 12.
  18. ^ Jump up to: а б Муньос, Поль Мишель (2006). Ранние королевства Индонезийского архипелага и Малайского полуострова . Континентальные продажи. ISBN  9789814155670 .
  19. Хикаят Ханг Туах , VI: 122. « Тогда Сери Бетара спросил: «Как долго мой сын был здесь, в море?» Тогда король Малакки помолился: «Сорок дней в море, много остановок. Если Патек будет серьезно плавать, наступит двадцать дней ».
  20. ^ Юл, сэр Генри (1913). Катай и путь туда: сборник средневековых заметок о Китае, том. III . Лондон: Общество Хаклюта. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  21. ^ Брагинский, Владимир. 1998. Два восточнохристианских источника о средневековой Нусантаре . Вклад в лингвистику, географию и этнологию . 154 (3): 367–396.
  22. ^ Зеньковский, Серж А. (1974). Былины, летописи и сказания средневековой России . Нью-Йорк: Даттон. стр. 345–347. ISBN  0525473637 .
  23. ^ Махарси (2009). Яванский кави-индонезийский словарь . Джокьякарта: Пура Пустака.
  24. ^ Зутмалдер, Петрус Джозефус; Робсон, С.О. (1982). Старо-яванско-английский словарь . Гаага: Мартинус Нийхофф.
  25. ^ Бася, Фахми (2014). Индонезия, Земля Саба . Джакарта: Захира. ISBN  978-602-1139-48-6 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8e1625636d3fdb42fb338263a9147c92__1722182880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8e/92/8e1625636d3fdb42fb338263a9147c92.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zabag (ancient territory) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)