Славьте Бога уверенно, поя
« С уверенностью хвалите Бога пением » | |
---|---|
Лютеранский гимн | |
Английский | «Хвалите Бога, хвалите Бога пением» |
Текст | Богемские братья |
Язык | немецкий |
На основе | Будьте здоровы |
Мелодия | Первоначально светский |
Составленный | 1532 |
Опубликовано | 1544 |
« Lob Gott getrost mit Singen » (буквально: «Славьте Бога уверенно пением») — лютеранский гимн на немецком языке, перефразированный латинский Te Deum , написанный богемскими братьями . Гимн является частью нынешнего протестантского гимна . Гимн был переведен на английский язык как « Хвалите Бога, хвалите Бога пением ». Мелодия гимна использовалась в нескольких гимнах на разных языках, в разных конфессиях и веках.
История
[ редактировать ]Текст « Хвалите Бога уверенно пением » написали Богемские братья , [ 1 ] в шести строфах как свободный парафраз латинского Te Deum . Оно было приписано Иоганну Горну из Домашбитца близ Лейтмерица в Богемии, епископу Братства. [ 2 ] Он опубликовал песню в сборнике гимнов 1544 года с мелодией 1532 года, которая изначально была светской: «Entlaubet ist der Walde». [ 2 ] [ 3 ]
Гимн появляется в немецком протестантском сборнике гимнов Evangelisches Gesangbuch под номером EG 243. [ 1 ] [ 4 ] Он входит в несколько других сборников гимнов и песенников. [ 1 ] Песня была переведена на английский как «Хвала Богу, слава Богу пением», состоящая из четырех строф. [ 5 ]
Мелодия и музыкальные настройки
[ редактировать ]Мелодия сначала была светской и появилась в 1532 году с текстом «Entlaubet ist der Walde». [ 3 ] [ 6 ] Впервые оно было связано с гимном в 1535 году в Нюрнберге. [ 3 ] Мелодия гимна также была использована в гимне Пятидесятницы « Приди, дух истины » Филиппа Спитты . [ 3 ] На английском языке «Позволь мне быть Твоим навсегда» — это перевод гимна Николауса Зельнеккера 1688 года «Lass mich dein sein und bleiben» (буквально: «Позволь мне быть Твоим и остаться им») Маттиаса Лоя . [ 7 ] Другие гимны на эту мелодию включают «Через кровь и заслуги Иисуса», вольный перевод Саймона Даха «Ich bin bei Gott in Gnaden» , и «Искупленный, восстановленный, прощенный» Генри Уильямса Бейкера . [ 7 ] В 1945 году на немецком языке Петрония Штайнер написала католический гимн-приношение « Wir weihn der Erde Gaben » («Мы посвящаем дары земли»). [ 8 ] В 1989 году, за несколько недель до падения Берлинской стены , Клаус-Петер Герч , пастор из Айзенаха , использовал мелодию песни на свадьбе родственника: « Vertraut den neuen Wegen » («Доверься новым путям»). [ 9 ]
Адам Гумпельцхаймер из четырёх частей сочинил мотет . [ 10 ] Торстен Стерзик написал кантату с тем же cantus Firmus, но с разными вокальными настройками для шести строф и двумя инструментальными настройками для духовых инструментов. Он был опубликован Strube-Verlag . [ 11 ] Йоханнес Петцольд написал настройку из четырех частей в 1961 году, опубликованную Merseburger Verlag в 1963 году, и оставил эскизы других настроек как для голосов, так и для органа . [ 12 ] Михаэль Шопен сочинил хоральную прелюдию для органа. [ 13 ]
Слегка перефразированное как « Хвалите Бога уверенно с пением» , начало представляет собой название сборника песен из 51 популярной песни из Evangelisches Liederbuch , предназначенного для использования в службах и особенно в домах престарелых. [ 14 ] [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Уверенно хвалите Бога пением» . Liederdatenbase.de (на немецком языке) . Проверено 21 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Уверенно хвалите Бога пением» . сайт гимнария.org . Проверено 28 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Уверенно хвалите Бога пением / Приди, дух истины» (на немецком языке). Издательство Карус . Проверено 21 февраля 2021 г.
- ^ «4Библия: Сборник гимнов / Евангелический гимн 243» . Евангелические гимны / Нижняя Саксония – Бремен (на немецком языке) . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ «Хвалите Бога, хвалите Бога пением» . сайт гимнария.org . Проверено 13 февраля 2021 г.
- ^ «Уверенно хвалите Бога пением» . сайт гимнария.org . Проверено 21 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Позволь мне быть Твоим навеки» . сайт гимнария.org . Проверено 13 февраля 2021 г.
- ^ «Мы посвящаем дары земле (Л) / Песни - Неделя - Песни для приготовления подарков» (на немецком языке). gottesdienstinstitut.org . Проверено 13 марта 2021 г.
- ^ Штайнманн, Вольф-Дитер (15 февраля 2015 г.). «Доверяйте новым путям» (на немецком языке). КСВ . Проверено 13 марта 2021 г.
- ^ «Уверенно хвалите Бога пением» (PDF) . kirchenmusikerverband-ekbo.de (на немецком языке) . Проверено 21 февраля 2021 г.
- ^ «Уверенно хвалите Бога пением» . Штрубе Верлаг (на немецком языке) . Проверено 28 февраля 2021 г.
- ^ «С уверенностью хвалите Бога пением (EG 243)» . johannes-petzold.de (на немецком языке) . Проверено 28 февраля 2021 г.
- ↑ Бесплатные партитуры Лоба Готта getrost mit Singen в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур (IMSLP).
- ^ « «Славьте Бога уверенно пением». / Песенник с 51 песнопением для церковных служб в домах престарелых» (на немецком языке). gottesdienstinstitut.org . Проверено 3 марта 2021 г.
- ^ «Уверенно хвалите Бога пением» (на немецком языке). Диакония Бавария . Проверено 28 февраля 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Хвалите Бога уверенно, воспевая «lieder-vom-creden.de».