Jump to content

Он (пьеса Каммингса)

Ему
Написал Э. Каммингс
Персонажи Есть 105 символов
См. «Персонажи» ниже. раздел
Дата премьеры 19 апреля 1928 г. ( 19.04.1928 )
Место премьеры Театр Провинстауна
Язык оригинала Английский
Жанр

«Он» — пьеса в трёх действиях, написанная поэтом Э. Э. Каммингсом . Пьеса была впервые опубликована в ноябре 1927 года, а премьера состоялась в Нью-Йорке весной 1928 года. Ее иногда называют предшественником Театра абсурда , но также описывали как сюрреалистическую пьесу, соответствующую немецкой экспрессионистской традиции. Он находится под сильным влиянием фрейдистской психологии, а также популярной культуры 1920-х годов.

Каммингс писал «Его» в Париже и Нью-Йорке. Он сказал о Нем , что «книга, вероятно, была опубликована вскоре после того, как пьеса была закончена». [ 1 ] Каммингс время от времени жил во Франции большую часть 1920-х годов; [ 2 ] его пребывание в Париже послужило вдохновением для Акта III, Сцены III «Он» , действие которой происходит в парижском ресторане Au Père Tranquille (Les Halles). [ 3 ]

Он начался как пьеса о женщине по имени Анна, драматурге по имени Эдвард и Яне, человеке, который в ранних набросках пьесы был дворником. Примерно в 1926 году пьеса стала «Он» в том виде, в котором она существует в нынешнем виде. [ 4 ]

Вдохновение и источники

[ редактировать ]

Ему стилистически обязан водевиль , цирк, бурлеск , немецкий экспрессионизм, сюрреализм , кубизм , сатира и дадаизм . [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Доска «лицо в дырке», которая повторяется в сценах «Мисс Вейрд», представляет собой водевильный прием. [ 10 ] Непосредственно перед тем, как написать «Его» , Каммингс прочитал Зигмунда Фрейда «Введение в психоанализ» и «Тотем и табу» . Он находится под сильным влиянием фрейдистского психоанализа. [ 11 ]

Некоторые критики, в том числе Чарльз Норман и Роберт Э. Маурер, полагают, что Его персонаж является представителем самого Каммингса. [ 12 ] [ 13 ]

Второй акт, четвертая сцена — пародия на О’Нила Юджина «Великий бог Браун» . [ 14 ] Второй акт, пятая сцена представляет собой непристойную пародию на песню Фрэнки и Джонни , также вдохновленную менестрелями . [ 15 ]

Второй акт, восьмая сцена во многом перекликается со статьей Каммингса на Vanity Fair 1926 года «Как я не люблю Италию», в которой Каммингс сравнивает Бенито Муссолини и с Цезарем , и с Наполеоном . [ 16 ] [ 17 ] Сцена также вдохновлена ​​​​и, возможно, высмеивает Берта Савоя , веселого дрэга и артиста бурлеска, который выступал в Театре Олд Ховард , где происходит действие сцены. [ 18 ] Сказочные персонажи в этой сцене созданы специально для Савойи. [ 19 ]

Театральная программа на премьерном спектакле

[ редактировать ]

В программе премьерного спектакля в Провинстаунском театре название пьесы указано строчными буквами: « его» . Вот как это иногда происходит в печати, [ 20 ] хотя в книгах и статьях оно часто печатается с заглавной буквы « Him» . После названия в программе спектакль описывается как «Пьеса в III акте и 21 сцене». Программа также содержит программную заметку, написанную Каммингсом:

(ВНИМАНИЕ: это не комедия, или трагедия, или фарс, или мелодрама, или ревю, или оперетта, или кинофильм, или любой другой удобный повод для «похода в театр» — на самом деле, это спектакль, так что давайте Пусть он ИГРАЕТ с вами, пусть он рванет и поманит вас издалека, пусть он отступит на цыпочках и щелкнет пальцами у вас под носом, пусть он подметнется к вам снизу или набросится на вас сверху. позвольте ему осторожно прокрасться позади вас и постучать по затылку, позволить ему пройти вокруг вас, под вами, внутри вас и сквозь вас. Расслабьтесь и дайте этой ИГРЕ возможность проявить себя — расслабьтесь, не надо. Не волнуйтесь, потому что это не похоже на что-то другое — расслабьтесь, перестаньте задаваться вопросом, о чем все это — как и многие странные и знакомые вещи, включая Жизнь, эта ИГРА не «о чем», она просто не пытайтесь презирать ее. , пусть попробует презирать тебя. Не пытайся получить от этого удовольствие, пусть оно попытается насладиться тобой. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОНЯТЬ ЭТО, ПУСТЬ ОНО ПЫТАТЬСЯ ПОНЯТЬ ВАС). [ 21 ] [ 22 ]

Каммингс выразил свои идеи относительно искусства и театра в серии эссе примерно в то время, когда он был поставлен, а также в программной заметке или «предупреждении», которое он написал для постановки в Провинстаунском театре: Искусство — это не ссылка на что-то, а это нечто — это «сердечное откровение фатального рефлекса». Это соответствует убеждению Кольриджа о том, что природа не является результатом процесса, а находится в процессе. Как говорит Каммингс в программе: «Эта пьеса не о том, она просто есть». Форма и содержание — не две разные вещи. В театре это видение видит, как зрители и пьеса противостоят друг другу и взаимодействуют друг с другом. [ 23 ]

Его можно назвать одной из первых успешных попыток театра абсурда , и при этом он лишен сюжета в традиционном понимании. [ 24 ]

В первой сцене изображен нарисованный фон, на котором врач делает анестезию женщине с двумя отверстиями на лице, в которых изображены Я и Доктор; напротив него три фигуры вяжут в креслах-качалках и ведут абсурдные разговоры. Сцены такого типа происходят шесть раз во время пьесы, всегда после сцен в «комнате» или предшествующих им. В сценах в комнате мы с ним разговариваем. [ 25 ]

Во втором акте «Него» представлены девять сцен из пьесы, которую Он пишет. [ 26 ] Финальный акт возвращается к сценам в «Комнате» и сценам «Чудаков», но также добавляет сцену в парижском ресторане и сцену шоу уродов, последняя из которых заканчивается тем, что девятым уродом оказывается Я, держащий ребенка. Пьеса заканчивается тем, что Я буквально ломаю четвертую стену , показывая, что четвертая стена моей и Его гостиной нереальна. [ 27 ] Ми говорит, что она может видеть людей, «притворяющихся, что эта комната и [Он и я] реальны». [ 28 ] Он не может поверить в то, что она говорит, хотя ему бы хотелось. [ 29 ]

Структура

[ редактировать ]

В первом акте чередуются сцены с тремя Мисс Странные и сцены в комнате «Я и Он», начиная и заканчивая сценами «Странных». [ 30 ] Третий акт содержит аналогичную чередующуюся структуру «Он-я/скучает по странному», но с добавлением сцены «Спокойный отец» (3.3) и сцены «Шоу уродов» (3.6).

Каммингс не следует какой-либо традиционной драматической структуре. [ 31 ] Некоторые критики утверждают, что Он построен вокруг снов персонажа Меня. [ 32 ]

Рождение/Сотворение

[ редактировать ]

Он использует множество упоминаний о рождении и беременности. [ 30 ] Некоторые персонажи рожают, рождаются или переживают в Нем своего рода беременность . Джентльмен (которого играет Доктор) возрождается в конце третьего акта. Основная проблема в отношениях между мной и ним — это моя беременность, и она показана со своим ребенком в кульминационный момент «Шоу уродов» в третьем акте. пьеса — это тоже своего рода рождение.

Искусство

[ редактировать ]

Он описывает художника как «человека, который балансирует три стула, один на другом, на проволоке на высоте восьмидесяти футов без сетки под ним, а затем забирается на верхний стул, садится и начинает раскачиваться». ..». [ 33 ] Метатеатр второго акта, особенно в виде диалогов между Мной и Ним, следующих за каждой сценой, заставляет зрителя примириться с природой театра и, соответственно, с самим искусством.

Реальность и иллюзия

[ редактировать ]

Он требует, чтобы «зрители и спектакль могли противостоять друг другу и взаимодействовать друг с другом». [ 30 ] средний акт пьесы Метатеатральный и финал, разрушающий четвертую стену, противостоят природе театра как иллюзорной и реальной. О своей пьесе он говорит, что «все дело в зеркалах». [ 34 ] Он содержит несколько зеркал и зеркал-отсылок. Поскольку комната, в которой происходят сцены «Я/Он», вращается, зеркало, через которое «Я» смотрит на публику, буквально становится окном. [ 30 ]

Психоанализ

[ редактировать ]

Многие критики читали Его через призму фрейдистского и юнгианского психоанализа . [ 32 ] [ 35 ] Психология Его во многом фрейдистская, но имеет юнгианский подтекст. [ 36 ] В первом акте пятой сцены третья Мисс Вейрд говорит: «Прочитав Евангелие от Святого Фрейда». [ 37 ] Кроме того, англичанин во втором акте, сцена 6 несет на спине большой сундук, который, по его словам, находится в его бессознательном состоянии. [ 38 ] Это лишь два из многочисленных случаев, вдохновленных Фрейдом, в пьесе Каммингса. [ 39 ]

Ричард Кеннеди утверждает, что в ранних набросках « Него » Каммингс пытался «представить идеи Фрейда в символическом действии». Эдвард, персонаж, который позже стал Им, был представителем сознания или эго. [ 40 ]

Персонажи

[ редактировать ]

У него сто пять персонажей. [ 41 ]

Главные герои

[ редактировать ]

Он : потенциальный драматург, которого в 2.1 называют «Мистер Кто угодно» и «Маркиза де ла Пуссьер»; Он играет Собеседника в 2.9.

Я : Его любовник; Я появляется как последний «уродец» в «Шоу уродов» акта 3, сцены 6, просто в роли самой себя, держащей ребенка.

Доктор : Доктор; Доктор играет Третьего мужчину средних лет (Джорджа) в 2.2, Оратора мыльницы в 2.3, Незваного гостя в 2.4, Персонажа (Джона Раттера) в 2.5, Человека в штатском в 2.6, Допрашивающего пассажира в 2.7, Муссолини в 2.8. , Джентльмен в 2.9 и 3.3 и Один Голос/Баркер в 3.5 и 3.6.

Три мисс Weirds : г-жа Стоп, г-жа Взгляд и г-жа Слушай большую часть спектакля сидят и вяжут в своих креслах-качалках спиной к публике. Вероятно, они представляют три судьбы . [ 32 ]

Говорящие персонажи Его пьесы (акт 2)

[ редактировать ]

Все персонажи пьесы в пьесе, за исключением тех, кого играют Доктор и Он, возвращаются в качестве зрителей на «Шоу уродов» акта 3, сцены 6.

Сцена 2 : Трое мужчин средних лет, Дева, Портер

Сцена 3 : Оратор из мыльницы, Десять человек, которые останавливаются, смотрят и слушают, Девятнадцать человек, которые идут разными путями.

Сцена 4 : Уилл, Билл, незваный гость

Сцена 5 : Мужчина, Женщина, Шесть угольно-черных фигур, Девять игроков, Персонаж, Негритянка (Фрэнки).

Сцена 6 : Человек в штатском, англичанин, полицейский

Сцена 7 : Два пассажира

Сцена 8 : Эфиоп, Два центуриона , Четыре феи (Клод, Тиб, Кон и Гас), Муссолини (которого другие персонажи называют Цезарем, хотя он одет как Наполеон ), Фашист, Посланник.

Сцена 9 : Джентльмен, Собеседник, Форма, Вторая форма, Женщина, Старуха, Эта форма, Шлюха, Четвертая форма, Мать с ребенком, Голос, Другой голос, Голос девушки, Мрачный голос, Полицейский

Другие персонажи

[ редактировать ]

Персонажи в Au Père Tranquille (Les Halles) (3.3): Вестер, Шассер, Блондинка Гонзесс, Официант, Метрдотель, Джентльмен (в исполнении Доктора), Он, Молодая женщина (Алиса), Пожилая женщина (Люси), Пожилая женщина (Салли) ), Довольно молодая женщина, Уилл, Билл, Шлюха

Уроды в «Шоу уродов» (3.6): Девятифутовый великан, Королева змей, Человеческая игла, Недостающее звено, Татуированный мужчина, Шестьсот фунтов страстного великодушия, Король Борнео и Восемнадцатидюймовая леди. , Принцесса Ананкай (это Я, держащая на руках новорожденного ребенка) [ 42 ]

История публикации и производства

[ редактировать ]

Он необычен тем, что был издан в виде книги еще до первого исполнения. [ 41 ]

Публикация

[ редактировать ]

Первоначально Каммингс передал Его для публикации литературному агентству «Брандт и Брандт». По рекомендации подруги Каммингса Марианны Мур , которая тогда была главным редактором The Dial , [ 43 ] шесть сцен из Него (Акт I, сцена 2; Акт II, сцена 6; и Акт III, сцены 1, 5 и 6) были опубликованы в The Dial в августе 1927 года. [ 41 ] Отрывки из «Циферблата» сопровождались абстрактной картиной Каммингса « Шум номер 13» . [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ]

Его полностью опубликовали Бони и Ливерайт в ноябре 1927 года. [ 43 ] Ранние критики предполагали, что пьеса представляет собой скрытую драму, и до ее первого представления весной 1928 года считали, что она таковой и останется. [ 47 ]

Каммингс посвятил его эпиграфом своей тогдашней жене Энн Бартон. [ 48 ] На обложке первого издания были «Воображаемый диалог между автором и публикой, как его представлял Э. Каммингс» и «Заявление определенного издателя к определенной публике». Первый был написан самим Каммингсом, а второй — редактором Исидором Шнайдером, который в то время работал в рекламном отделе Boni and Liveright. [ 49 ]

Производство

[ редактировать ]

По предложению Генри Алсберга и «Провинстаун Плейерс» работали с Каммингсом и художником-постановщиком Юджином Фитчем, чтобы уменьшить масштаб « Его» до чего-то, подходящего для небольшой компании. Из пьесы вырезали несколько сцен, а 105 персонажей сыграли 30 актеров. Каммингс сам ходил на репетиции и помогал актерам воплотить в жизнь его сложную драму. [ 50 ] Премьера состоялась 19 апреля 1928 года в Нью-Йорке в Провинстаунском театре . [ 51 ] Режиссером этой постановки выступил Джеймс Лайт , в ней снимались Эрин О'Брайен-Мур в роли меня, Уильям С. Джонстон в роли Его и Лоуренс Болтон в роли Доктора. [ 22 ] Его пришлось закрыть после двадцати семи выступлений из-за бюджетных ограничений. Хотя критики осудили Его, спектакль, тем не менее, собрал большое количество людей, часто собирая полные залы в 200 человек. [ 47 ] [ 52 ] Производство в конечном итоге не принесло денег. [ 53 ]

Премьерный состав [ 54 ]

  • Эрин О'Брайен-Мур в роли меня
  • Уильям С. Джонсон, как он
  • Лоуренс Болтон в роли Доктора
  • Делла Маунтс в роли первой странной
  • Сара Флойд в роли второй странной
  • Вирджиния Роуз — Третья странная старуха
  • Стэнли Зипсер — Первый Пьяный, одна из Черных Фигур, Третья Фея, Вторая Форма
  • Джордж Брэтт - Второй пьяница, одна из черных фигур, англичанин, Вторая фея, Четвертая форма, метрдотель.
  • Луиза Брэдли в роли Девы, одной из Черных фигур, Первая форма, Вестер
  • Хемсли Уинфилд в роли Портера, чернокожего мужчины, эфиопа, короля Борнео
  • Филипп Франк, как Уилл, Второй центурион
  • Джек Дэниелс в роли Билла, Третья форма
  • Голди Штайнер в роли чернокожей женщины
  • Кристин Купер — Фрэнки, пожилая женщина
  • Генри Розенберг — одна из «черных фигур», фашист, недостающее звено
  • Эвелин Хилл в роли одной из черных фигур, блондинки Гонзессе
  • Ида Исмена в роли одной из Черных фигур
  • Адель Гилбер в роли одной из черных фигур
  • Лайонел Дж. Стендер — полицейский, Первая фея
  • Герберт Т. Бергман — второй пассажир, четвертая фея
  • Мортон Рассел — Первый центурион, татуированный мужчина
  • Лео Фрэнсис Раттл — посланник, охотник
  • Вирджиния Дейл — женщина, довольно молодая женщина, восемнадцатидюймовая дама (с Мадлен Рэй)
  • Элис Суонсон в роли шлюхи
  • Эдит Фрисби — Мать с ребенком, Королева Змей
  • Артур Уильям Роу — полицейский, официант
  • Рут Чорпеннинг в роли пожилой женщины
  • Мэрион Джонсон в роли молодой женщины
  • Ора Лэддон в роли шлюхи
  • Джордж Спелвин в роли девятифутового гиганта
  • Хитон Ворс — Человеческая Игла, музыкант
  • Мэри Джонс в роли шестисот фунтов страстной красоты
  • Мадлен Рэй в роли восемнадцатидюймовой леди (с Вирджинией Дэйл)
  • Музыканты: Густав Саферас, Аллан Шелдон

Премьерная съемочная группа [ 54 ]

  • Джеймс Лайт — Режиссер
  • Теодор Виман — помощник режиссера
  • Юджин Фитч — Художник по декорациям и костюмам
  • Герберт Т. Бергман — режиссер-постановщик
  • Эдвард Аллан Зиман — аранжировщик и режиссер
  • Нелли Дафф Рид — художник по костюмам
  • Роберт Фуллер — производитель масок

«Провинстаун Плейерс» снова представили Его в 1948 году, на этот раз под руководством Ирвинга Стивера, с Джанет Шеннон, Джоном Денни и Джином Саксом в главных ролях . [ 55 ]

Мэри Вирджиния Хайнлайн ставила его дважды в течение двадцати лет в колледже Вассар в Покипси, штат Нью-Йорк, с группой экспериментального театра Вассара. [ 56 ] В постановке 1944 года снимались Олив Роббинс в роли Его и Кэтрин Эм Райт в роли меня. [ 57 ] в то время как в постановке 1957 года снимались Рон Миллс в роли Его, Карлин Кэхилл в роли меня и Мэри Паттон в роли Доктора. [ 56 ]

В 1950 году «Хим» дебютировал в Европе в Зальцбурге, Австрия, под руководством Эрика Бентли . [ 58 ]

Его несколько раз исполняли в Нью-Йорке возле театра Провинстаун, включая внебродвейское выступление Репертуарного театра Круга в 1974 году . Постановку Репертуарного театра Circle поставил маршал Оглсби, в главных ролях снялись Триш Хокинс, Лэнфорд Уилсон и Нил Фланаган, а костюмы Дженнифер фон Майрхаузер . [ 20 ]

Среди других представлений в Нью-Йорке - спектакль The Rectangle Theater 1956 года, спектакль Medicine Show 1991 года под руководством Барбары Ванн, [ 58 ] спектакль театральной группы «Гиперион» в 1983 году и спектакль The Longest Lunch в 2008 году. [ 59 ] который представил свою постановку «как объяснение Каммингса дочери его отцовских недостатков». [ 60 ]

Его также исполняла Театральная труппа Бостона в 1964 году. [ 58 ] [ 61 ] театральной группой Калифорнийского университета в Беркли в 1969 году. [ 62 ] и Театром Виадук в 2005 году. [ 63 ]

Его так редко исполняют, что в своей серии «нелекций» в Гарварде , прочитанных в 1952-53 учебном году в рамках профессорской деятельности Чарльза Элиота Нортона , Каммингс сказал, что он «уверен, что большинство из вас [аудитория лекций] ] не просматривал и не видел драму, любящий негерой и прекрасная героиня которой зовутся «Он и я». [ 64 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

После критической путаницы вокруг постановки «Провинстаун 1928 года» «Провинстаунские игроки» опубликовали брошюру под названием «Он И КРИТИКИ». Эта брошюра представляла собой сборник критических отзывов о пьесе и содержала введение Гилберта Селдеса . [ 65 ] В Вм. В обзоре Роуз Бенет, опубликованном в журнале «Он И КРИТИКА», он говорит, что Он «одновременно приводит в ярость и озадачивает». [ 66 ] Алан Дейл из New York American назвал Его «пустяком» и сказал, что у него «нет положительного представления о тенденции этой драгоценной вещи». [ 67 ]

Ранние критики его утверждали, что пьесе не хватает структуры, смысла, смысла и послания. [ 32 ] [ 68 ] Джон Хайд Престон сказал о Нем , что это «вообще не пьеса, а беспорядок бесформенных разговоров, за которыми стоит не очень ясная идея». [ 32 ] Л. В. Пейн-младший, который в рецензии на « Он книгу » утверждал, что «Он» — это закрытая драма, после просмотра постановки «Провинстаун Плейерс» сказал, что « Он — это драма sui Generis ». [ 69 ]

В своем обзоре постановки « Он» в Провинстауне Эдмунд Уилсон из The New Republic назвал ее «излиянием интеллекта, чувствительности и воображения самого первого измерения». [ 68 ] О той же постановке Гарольд Клерман из Nation писал: «Самый чистый элемент пьесы содержится в любовных дуэтах. Они самые чувствительные и трогательные в американском драматургии. Их близость и страсть, выраженные в странной изысканности письма, скорее подразумеваются, чем декларируются. Мы понимаем, что как бы сильно «он» ни хотел выразить свою близость ко «мне», он разочарован не только полнотой своего чувства, но и своей неспособностью поверить в свои эмоции в мире, столь непристойно хаотичном, как тот, в котором он потерян». [ 70 ]

Посмотрев постановку «Хима» Вассара в 1944 году , г-н и г-жа Людвиг Кан заметили, что « Это был интересный и стимулирующий, иногда раздражающе сложный спектакль». [ 71 ]

  1. ^ Нортон, Чарльз (1958). Создатель волшебства: Э. Э. Каммингс . Компания Макмиллан. п. 225. LCCN   58-12439 .
  2. ^ Норман, Чарльз (1958). «Двадцатые годы: Париж». Создатель волшебства: Э. Э. Каммингс . Компания Макмиллан. стр. 189–216. LCCN   58-12439 .
  3. ^ Норман, Чарльз (1958). Создатель волшебства: Э. Э. Каммингс . Компания Макмиллан. стр. 206–207. LCCN   58-12439 .
  4. ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). «Анна и он». Мечты в зеркале: биография Э. Э. Каммингса . Liveright Publishing Corp., стр. 290–291. ISBN  0-87140-638-1 .
  5. ^ Фридман, Норман (1958). Создатель волшебства: Э. Э. Каммингс . Компания Макмиллан. п. 217. LCCN   58-12439 .
  6. ^ Дюма, Бетани К. (1974). Э. Каммингс: Воспоминание о чудесах . Критические исследования Барнса и Нобла. п. 135. ИСБН  0-06-491822-Х . Его можно даже считать одним из первых примеров того, что сейчас называют театром абсурда. Конечно, на него повлияли такие драматурги, как немецкие экспрессионисты.
  7. ^ Маурер, Роберт Э. (1972). «Он Э.Э. Каммингс». У Фридмана (ред.). Э. Э. Каммингс: Сборник критических очерков . Прентис-Холл, Инк. 136. LCCN   74-163857 . Что же тогда были ингредиентами, которые Каммингс добавил в свое варево для расслабленного и ничего не подозревающего любителя развлечений? Сначала большая порция бурлеска, немного дадаизма и немного сюрреализма.
  8. ^ Коэн, Милтон А. (1983). «Каммингс и Фрейд». Американская литература . 55 (4): 607. дои : 10.2307/2925976 . ISSN   0002-9831 . JSTOR   2925976 . ПМИД   11616529 .
  9. ^ Инглиш, Мэри К. (2004). «Аристофановая комедия в произведении Э. Э. Каммингса «Он». Классическая и современная литература . 24 (2). CML Terre Haute, Индиана: 80. ISSN   0197-2227 .
  10. ^ Фридман, Норман (1958). Э. Каммингс: Создатель волшебства . Компания Макмиллан. п. 220. LCCN   58-12439 .
  11. ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). Сны в зеркале: биография Э.Э. Каммингса . Ливерайт Паб. Корп.п. 299. ИСБН  0-87140-638-1 . OCLC   5264678 . Каммингс углубился в чтение Фрейда в течение предыдущего года [1926]. Он читал или перечитывал «Общее введение в психоанализ», краткое изложение своей теории, которое Фрейд сделал в серии лекций в Венском университете, и свою первую книгу, опубликованную в Соединенных Штатах (Ливерайт). Он прочитал и порекомендовал обоим родителям новую книгу Фрейда «Тотем и табу».
  12. ^ Норман, Чарльз (1972). Э. Каммингс: Волшебник . Маленький, Браун. п. 210. ИСБН  0-316-61184-0 . ОСЛК   1259556 . Я предпочитаю верить, что главный герой Его — Э. Э. Каммингс, примерно 1927 год.
  13. ^ Маурер, Роберт Э. (1972). «Он Э.Э. Каммингс». В Норме, Фридман (ред.). Э. Э. Каммингс: Сборник критических очерков . Prentice-Hall, Inc., стр. 139–40. LCCN   74-163857 . Даже зритель, который смотрел за пределы цирковых аспектов Его в серьезную тему художника, не обязательно видел, что художник, о котором писал Каммингс, был им самим...
  14. ^ Янг, Старк (1928). «На Нем». Баум, С.В. (ред.). Он и критики . Издательство Мичиганского государственного университета. п. 48. LCCN   61-13699 .
  15. ^ Фридман, Норман (1958). Э. Каммингс: Создатель волшебства . Компания Макмиллан. п. 225. LCCN   58-12439 .
  16. ^ Норман, Чарльз (1958). Создатель волшебства: Э. Э. Каммингс . Компания Макмиллан. стр. 207–208. LCCN   58-12439 .
  17. ^ Каммингс, Э.Э. (Эдвард Эстлин) (1967). «Как я не люблю Италию». В Фирмаге, Джордж Дж. (ред.). Э. Э. Каммингс: Пересмотренный сборник . October House Inc., стр. 164–168. LCCN   64-13163 .
  18. ^ "Ему" . факультет.gvsu.edu . Проверено 01 марта 2020 г.
  19. ^ Петерсон, Рай (2014). «Молодые и злые: Чарльз Анри Форд и Паркер Тайлер, нахальные друзья-геи Э. Э. Каммингса» . Весна (21/22): 182–198. дои : 10.17077/0003-4827.12074 . JSTOR   44114891 . S2CID   126512382 .
  20. ^ Перейти обратно: а б [1] Гусов, Мел. Каммингс Сцена: « Он ». Нью-Йорк Таймс . 20 апреля 1974 г.
  21. ^ Кеннеди, Ричард С. Э. Каммингс: Создатель волшебства . 3-е изд. Бостон: Литтл, Браун, 1972. стр.222. ISBN   978-0672516030
  22. ^ Перейти обратно: а б [2] Мо, Аарон М. «*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Каммингса из программы его пьесы». Общество Э.Э. Каммингса. 1 февраля 2016 г.
  23. ^ [3] Фридман, Норман. «Э.Э. Каммингс и театр». Весна ; Новая серия, № 18. Издано Обществом Э. Э. Каммингса. (октябрь 2011 г.), стр. 94-95.
  24. ^ Каммингс, Э.Э. (7 января 2013 г.). Фирмадж, Джордж (ред.). Введение . Ливерайт. стр. VII. ISBN  978-0-87140-654-5 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  25. ^ Маурер, Роберт Э. (1972). Фридман, Норма (ред.). Э. Э. Каммингс «Он» . Прентис-Холл, Инк. 137. LCCN   74-163857 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  26. ^ Маурер, Роберт Э. (1972). Фридман, Норма (ред.). Э. Э. Каммингс «Он» . Прентис-Холл, Инк. 138. LCCN   74-163857 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  27. ^ Коэн, Милтон А. (1987). Поэт и художник: Эстетика ранних работ Э.Э. Каммингса . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 148.
  28. ^ Каммингс, Э.Э. (7 января 2013 г.). Фирмадж, Джордж (ред.). Ему . Ливерайт. п. 126. ИСБН  978-0-87140-654-5 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  29. ^ Каммингс, Э.Э. (7 января 2013 г.). Фирмадж, Джордж (ред.). Ему . Ливерайт. п. 127. ИСБН  978-0-87140-654-5 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  30. ^ Перейти обратно: а б с д Фридман, Норман (2011). «Э.Э. Каммингс и театр». Весна . № 18 (18): 94–108. JSTOR   43915380 . {{cite journal}}: |volume= есть дополнительный текст ( помощь )
  31. ^ Валгемаэ, Марди (1973). Вайсштейн, Ульрих (ред.). Экспрессионизм в американском театре . Издательство Джона Бенджамина. ISBN  1-58811-670-0 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  32. ^ Перейти обратно: а б с д и Верник, Зено (2007). «Составление мечты: пространственная и текстовая структура «Он» Э. Э. Каммингса» . Южночешские англо-американские исследования . № 1: 140–146. ISBN  978-80-7394-006-5 – через Исследовательские ворота. {{cite journal}}: |volume= есть дополнительный текст ( помощь )
  33. ^ Каммингс, Э.Э. (Эдвард Эстлин), 1894–1962 гг. (7 января 2013 г.). Театр Э.Э. Каммингса . Фирмадж, Джордж Джеймс. Нью-Йорк. п. 11. ISBN  978-0-87140-654-5 . OCLC   783162682 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  34. ^ Каммингс, Э. Э. (2013). Фирмадж, Джордж (ред.). Ему . Ливерайт. п. 27. ISBN  978-0-87140-654-5 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  35. ^ Коэн, Милтон А. (1983). «Каммингс и Фрейд». Американская литература . 55 (4): 592. дои : 10.2307/2925976 . ISSN   0002-9831 . JSTOR   2925976 . ПМИД   11616529 .
  36. ^ Коэн, Милтон А. (1987). Поэт и художник: эстетика ранних работ Э. Э. Каммингса . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 145. ИСБН  0-8143-1845-2 . OCLC   185911367 .
  37. ^ Каммингс, Э.Э. (Эдвард Эстлин), 1894–1962 гг. (7 января 2013 г.). Театр Э.Э. Каммингса . Фирмадж, Джордж Джеймс. Нью-Йорк. п. 28. ISBN  978-0-87140-654-5 . OCLC   783162682 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  38. ^ Каммингс, Э.Э. (7 января 2013 г.). Театр Э.Э. Каммингса . Фирмадж, Джордж Джеймс. Нью-Йорк. п. 51. ИСБН  978-0-87140-654-5 . OCLC   783162682 . Англичанин: Да ведь это мое бессознательное. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  39. ^ Коэн, Милтон А. (1987). Поэт и художник: эстетика ранних работ Э. Э. Каммингса . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 145. ИСБН  0-8143-1845-2 . OCLC   185911367 .
  40. ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). Сны в зеркале: биография Э. Э. Каммингса . Ливерайт Паб. Корп.п. 290. ИСБН  0-87140-638-1 . OCLC   5264678 .
  41. ^ Перейти обратно: а б с Дюма, Бетани К. (1974). Э. Каммингс: Воспоминание о чудесах . Барнс и благородные критические исследования. п. 133. ИСБН  0-06-491822-Х .
  42. ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). Мечты в зеркале: биография Э. Э. Каммингса . Издательская корпорация Ливерайт. п. 292. ИСБН  0-87140-638-1 .
  43. ^ Перейти обратно: а б Кеннеди, Ричард С. (1980). Мечты в зеркале: биография Э. Э. Каммингса . Издательская корпорация Ливерайт. п. 294. ИСБН  0-87140-638-1 .
  44. ^ Норман, Чарльз (1958). Создатель волшебства: Э. Э. Каммингс . Компания Макмиллан. п. 168. LCCN   58-12439 .
  45. ^ Коэн, Милтон А. «Седовласый мальчик с циферблата: Э. Э. Каммингс как художник по циферблату , поэт и эссеист». Весна. Том. 1, № 1. Октябрь 1992. с. 14
  46. ^ [4] . Шум номер 13 , картина Каммингса из коллекции Музея американского искусства Уитни.
  47. ^ Перейти обратно: а б Дюма, Бетани К. (1974). Э. Каммингс: Воспоминание о чудесах . Барнс и благородные критические исследования. п. 134. ИСБН  0-06-491822-Х .
  48. ^ Норман, Чарльз (1972). «Поэт как драматург». Создатель волшебства: Э. Э. Каммингс . Компания Макмиллан. п. 227. ИСБН  0-316-61184-0 . ОСЛК   1259556 .
  49. ^ Каммингс, Э.Э. (Эдвард Эстлин), 1894–1962 гг. (7 января 2013 г.). Театр Э.Э. Каммингса Фирмадж, Джордж Джеймс. Нью-Йорк: Ливерит. стр. 100-1 vii-viii. ISBN  978-0-87140-654-5 . OCLC   783162682 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  50. ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). Мечты в зеркале: биография Э. Э. Каммингса . Издательская корпорация Ливерайт. п. 295. ИСБН  0-87140-638-1 .
  51. ^ Марголис, Эдвард (1963). «Он Э.Э. Каммингс и европейский экспериментальный театр». Южный речевой журнал . 29 (2): 107–114. дои : 10.1080/10417946309371721 .
  52. ^ Кеннеди, Ричард С. (1994). Сны в зеркале: биография Э.Э. Каммингса . Ливерайт. п. 296. ИСБН  0-87140-155-Х . ОСЛК   32132039 .
  53. ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). Мечты в зеркале: биография Э. Э. Каммингса . Издательская корпорация Ливерайт. п. 296. ИСБН  0-87140-638-1 .
  54. ^ Перейти обратно: а б «Его программа (1928)» . факультет.gvsu.edu . Проверено 14 февраля 2020 г.
  55. ^ Фридман, Норман (2011). «Э.Э. Каммингс и театр». Весна . 18 (18): 107. JSTOR   43915380 .
  56. ^ Перейти обратно: а б «Группа экспериментального театра представляет его Каммингсу» . Газетаarchives.vassar.edu . Покипси, Нью-Йорк: Архив газеты Вассар. 15 мая 1957 года . Проверено 16 января 2020 г.
  57. ^ «DP представляет «Him» Э. Э. Каммингса сегодня вечером в восемь» . Архив газеты Вассар . Вассарская хроника. 2 декабря 1944 года . Проверено 23 января 2020 г.
  58. ^ Перейти обратно: а б с Каммингс, Э. Э. Фирмадж, Джордж (ред.). Библиография Э. Каммингса и театра . Ливерайт. п. 210. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  59. ^ «прошлые выступления» . www.longestlunch.com . Проверено 16 января 2020 г.
  60. ^ «HIM» Э. Каммингса (закрыт 13 сентября 2008 г.) | Off-Off-Broadway | обзоры, актеры и информация | TheaterMania» . www.theatermania.com . Проверено 11 января 2020 г.
  61. ^ Лич, Ии (5 декабря 1964 г.). "Ему" . Гарвардский малиновый . Проверено 21 марта 2020 г.
  62. ^ Оливер, Уильям И. (1974). « Он»: Записка режиссера». Учебно-театральный журнал . 26 (3). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 326–341. дои : 10.2307/3206078 . JSTOR   3206078 .
  63. ^ Tribune, Нэнси Мэйс, специально для (27 мая 2005 г.). « Его» нужно видеть, а не понимать» . chicagotribune.com . Проверено 11 января 2020 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  64. ^ Каммингс, ее (1962). шесть нелекций Э. Каммингса . Нью-Йорк: Атенеум. п. 79.
  65. ^ Дойч, Хелен (1983) [1928]. «Он И КРИТИКА: Сборник мнений о пьесе Э. Э. Каммингса в театре Провинстауна». Весна . 3 (4): а–з. ISSN   0735-6889 . JSTOR   43954299 .
  66. ^ Дойч, Хелен (1983) [1928]. «ОН И КРИТИКА: Сборник мнений о пьесе Э. Э. Каммингса в театре Провинстауна» . Весна . 3 (4): с. 7. ISSN 0735-6889 – через JSTOR.
  67. ^ Дойч, Хелен (1983) [1928]. «ОН И КРИТИКА: Сборник мнений о пьесе Э. Э. Каммингса в театре Провинстауна» . Весна . 3 (4): с. 14. ISSN 0735-6889 – через JSTOR.
  68. ^ Перейти обратно: а б Каммингс, Э.Э. (7 января 2013 г.). Фирмадж, Джордж (ред.). Театр Э.Э. Каммингса . Ливерайт. ISBN  978-0-87140-654-5 . OCLC   783162682 .
  69. ^ Пейн, LW (1983). «ОН И КРИТИКИ». Весна . 3 (4): а–з. ISSN   0735-6889 . JSTOR   43954299 .
  70. ^ «Э. Э. Каммингс» . Фонд поэзии . 11.01.2020 . Проверено 11 января 2020 г.
  71. ^ Кан, Людвиг (9 декабря 1944 г.). «DP представляет захватывающее выступление; «Он» вызывает интерес и обсуждение» . Газетаarchives.vassar.edu . Архив газеты Вассар. п. 6 . Проверено 16 января 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 99ce6a985b66709898f9c726d30ba83c__1714694460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/99/3c/99ce6a985b66709898f9c726d30ba83c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Him (Cummings play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)