Институт клингонского языка
Институт клингонского языка, Inc. | |
ТлхИнган Где йеджХаД | |
![]() Логотип Института клингонского языка | |
Аббревиатура | интерфейс командной строки |
---|---|
Формирование | 1992 |
Основатель | Лоуренс М. Шон |
Тип | Некоммерческая, волонтерская организация |
Цель | Сохранение клингонского языка , исследования, образовательная работа и продвижение |
Штаб-квартира | Северный Кентукки |
Председатель правления | Крис Липскомб |
Вице-президент правления | Джереми Коуэн |
Крис Липскомб, Джереми Коуэн, Алан Андерсон | |
Веб-сайт | https://kli.org |
Институт клингонского языка ( KLI ) — независимая организация, первоначально основанная во Флёртауне, штат Пенсильвания , а сейчас расположенная в Кентукки . Его цель — популяризация клингонского языка , искусственного языка из вымышленной вселенной «Звездного пути» , а также клингонской культуры .
Общий
[ редактировать ]В состав KLI входят члены со всего мира. [1] На протяжении 13 лет издавал ежеквартальный журнал HolQeD (на клингонском языке означает «лингвистика»), прежде чем прекратить рассылку бумажных писем и перейти на электронную версию, которая быстро полностью прекратилась. Он также издавал журнал художественной и поэтической литературы. Джатми в трех томах. Сейчас он публикует ряд переведенных произведений, в том числе «Волшебник страны Оз» , « Дао Дэ Цзин» , « Эпос о Гильгамеше» , «Много шума из ничего» и другие. Ежегодно KLI проводит пятидневную конференцию под названием qep'a' (на клингонском языке означает «великая встреча»), который открыт как для участников, так и для всех, кто интересуется языком. [2] KLI реализует несколько проектов, в том числе управление курсом клингонского языка Duolingo , перевод на клингон ряда отмеченных наградами научно-фантастических рассказов , книг Библии и произведений Шекспира . Девиз института: « qoʼmey poSmoH Hol », что означает «Язык открывает миры».
KLI является некоммерческой корпорацией 501(c)3 и существует для содействия научному исследованию клингонского языка и культуры. Он имеет разрешение CBS Studios на использование таких торговых марок, как « Звездный путь » и « Клингон ». [ нужна ссылка ]
История
[ редактировать ]KLI была основана в 1992 году во Флёртауне, штат Пенсильвания, исследователем психологии и писателем-лингвистом Лоуренсом М. Шоном с намерением создать и управлять более глубокой организацией, в которой он и другие могли бы работать в «постоянной карьере лекций на конгрессах». и музеи на трех континентах, а также [помогать] развитию свободных объединений ученых-лингвистов и любителей в пятидесяти странах», которые были посвящены «самому популярному художественному языку в мире». [3]
Каждый год в середине лета проводится ежегодное собрание под названием имеет место кэпа . Он открыт для всех, кто интересуется клингонским языком, и обычно проводится в Соединенных Штатах . Восьмая встреча, первая и единственная за пределами США, состоялась в Брюсселе , Бельгия, в 2001 году и была организована компанией Lieven Litaer. На этих встречах участники обсуждают и используют клингонский язык как на официальных уроках и дискуссиях, так и на неформальных мероприятиях и мероприятиях. Он проводится на более профессиональном уровне по сравнению со стандартным научно-фантастическим съездом . На На конференции qep'a, состоявшейся в 2003 году, была представлена разработка документального фильма о KLI « Земляне: уродливые мешки, наполненные преимущественно водой ». Этот фильм был представлен на Каннском кинофестивале во Франции и выпущен ограниченным тиражом. [ нужна ссылка ]
В 2022 году Институт клингонского языка переместил свою основную штаб-квартиру из Пенсильвании в Кентукки. Во время КЛИ На конференции qep'a' wejmaHDIch, состоявшейся в 2023 году, доктор Шен объявил о своем уходе из KLI и был награжден мемориальной доской за годы службы в организации.
Организация
[ редактировать ]Совет директоров KLI был сформирован в 1992 году и в настоящее время состоит из Криса Липскомба, президента совета директоров и координатора ИТ , и Джереми Коуэна, вице-президента и координатор qep'a и Алан Андерсон, казначей и главный грамматист .
Среди программ, которыми управляет KLI, является Программа сертификации клингонского языка, которая предназначена для признания членов KLI за их достижения в изучении клингонского языка. Программа определяет четыре уровня сертификации: от «Начинающий» («Beginner»). taghwI' ") до грамматиста (" pab pIn "). Сертификация выдается на основании результатов письменных тестов, проводимых представителями KLI. Тестирование доступно бесплатно всем активным членам KLI. В настоящее время тест проводится только на первых трех уровнях, и никто не был награжден тот Уровень pab PIN по состоянию на 2023 год. Начинающие грамматики из списка адресов электронной почты не рассматриваются. паб ПИН .
В течение 1990-х и 2000-х годов с интервалом от трех до восемнадцати месяцев начинающий грамматист. из числа наиболее опытных ораторов среднего уровня на языке выбирался tlhIngan Hol, Список рассылки управляемый KLI. Их обязанностью было помогать начинающим изучать клингонский язык, которые пользовались списком обсуждений по электронной почте. Этот процесс был разработан, чтобы помочь новым изучающим язык, а также помочь улучшить знания и навыки начинающих грамматистов. Когда их обязанности закончились, они сохранили за собой звание начинающего грамматика. В KLI работают более двадцати бывших начинающих грамматистов.
Некоторые клингонисты получили относительную известность благодаря различным достижениям. KLI присвоила титул «Друг Мальца» клингонистам, которые внесли значительный вклад в развитие языка. С момента образования КЛИ этой наградой были награждены всего двенадцать человек. Его получателями являются Алан Андерсон, Уильям Мартин, Марк Шоулсон, Рич Ямпелл, Д'Армонд Спирс, Ник Николас, Робин Стюарт, Эрик Андин, Джереми Коуэн, Крис Липскомб и Ливен Л. Литаер. [ нужна ссылка ]
За прошедшие годы KLI помогла в переводе сотен лицензионных продуктов «Звездного пути» . Имея в своем распоряжении одних из самых опытных носителей клингонского языка, KLI часто обращается к нам за переводами или участвует в их переводах еще до их публикации. Эта работа может включать обзоры или даже полную переводческую работу. Совместные публикации, выпуски и продукты включают коллекционное издание Star Trek Klingon Collector's Edition 2011 года настольной игры «Монополия» , комиксы , руководства , миниатюрный «Star Trek: How to Speak Klingon» (2013) разговорник (включая аудиосэмплы, предоставленные Шоном) и рок-версию. песня Star Trek Online : Steel and Flame (2021). Кроме того, Институт клингонского языка оказал помощь в рассмотрении пак'батлх (2011), сопутствующий сборник клингонской оперы ʼuʼ
.
Институт находится в тесном контакте с Марком Окрандом , создателем клингонского языка, посетившим каждый qep'a' с третьего. На этих встречах он получает список пожеланий с запросами на неучтенные термины из клингонского словаря, к которым он часто обращается и на которые отвечает. Первая значительная партия этих новых слов была впервые опубликована в HolQeD , и они также были доступны бесплатно на веб-сайте KLI, хотя теперь эти сборники публикуются непосредственно на веб-сайте после запросов и событий.
Публикации и переводы
[ редактировать ]- HolQeD , ежеквартальный журнал KLI, содержащий грамматические обсуждения, новые клингонские слова, клингонскую литературу, а также внутреннюю информацию для участников; он прекратил публикацию в 2003 году.
- Иллюстрированное руководство по глагольным суффиксам tlhIngan Hol (1995) Лоуренса М. Шона , иллюстративная книга с рисунками, инфографикой и лингвистическими исследованиями, объясняющая роль и / или назначение различных клингонских суффиксов .
- Из «Стола грамматика» (1996), сборник грамматических мудростей из
HolQeD
колонка Рича Ямпелла, известного как «Капитан Кранкор» или ХоД Канкор . - ча'монми (2021) Джексона Брэдли, первый в мире роман, первоначально написанный и опубликованный на клингонском языке.
- ghIlghameS , клингонский перевод эпоса о Гильгамеше .
- Клингонский Гамлет (полное название: Трагедия Хамлета, сына императора Qo'noS ), клингонский перевод « » Уильяма Шекспира Гамлета ; этот проект был инициирован после того, как клингонский канцлер Горкон заявил в «Звездном пути VI: Неизведанная страна» : «Вы не познакомились с Шекспиром, пока не прочитали его в оригинальном клингонском языке».
- paghmo' tIn mIS , слегка сокращенный клингонский перевод пьесы Уильяма Шекспира «Много шума из ничего» .
- pIn’a’ qan paQDI’norgh , слегка сокращенный клингонский перевод (включая новый английский перевод) « Лао Цзы » Дао Дэ Цзин .
- 'aS 'IDnar pIn'a' Dun , сокращенный клингонский перевод « Чудесного волшебника страны Оз» .
- chIjwI' tIQ bom , полный клингонский перевод Сэмюэля Тейлора Кольриджа стихотворения «Иней древнего моряка» (1798); сопровождается иллюстрациями Гюстава Доре XIX века.
- raQpo' , сокращенный клингонский перевод рассказа Роберта Сильверберга «Пассажиры», получившего премию «Небьюла » (1968).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ KLI по всему миру. Архивировано 6 апреля 1997 г. в Wayback Machine.
- ^ Ежегодная информация о qep'a. Архивировано 14 мая 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Шон, Лоуренс М. (1 января 2011 г.). «Биография» . Лоуренс М. Шон . Архивировано из оригинала 3 июля 2019 г. Проверено 23 ноября 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]