Осы
Осы | |
---|---|
![]() Хор в «Осах» состоит из пожилых присяжных, которые своим поведением немного напоминают ос (Картина Джона Моргана «Присяжные», 1861 г., Музей округа Бакс, Англия). в Персонажи драмы древней комедии зависят от интерпретации текстовых свидетельств. [1] Этот список основан на переводе Дэвида Барретта. [2] | |
Написал | Аристофан |
Хор | Осы (старики) Мальчики |
Персонажи |
Тихие роли
|
Параметр | перед домом Антиклеона |
«Осы» ( классический греческий : Σφῆκες , латинизированный: Sphēkes ) — четвертая в хронологическом порядке из одиннадцати сохранившихся пьес Аристофана . Он был произведен на фестивале Ленайя в 422 году до нашей эры, во время Афин недолгой передышки после Пелопоннесской войны .
Как и в других своих ранних пьесах, Аристофан высмеивает афинского полководца и демагога Клеона . Он также высмеивает суды, один из институтов, которые предоставили Клеону его власть. Считалось, что пьеса является примером старой комедии . [3]
Сюжет
[ редактировать ]Пьеса начинается со странной сцены: дом натянут большой сетью, вход забаррикадирован, а на улице снаружи спят два раба, Ксанфий и Сосий. Третий мужчина стоит на вершине внешней стены с видом на внутренний двор, но он тоже спит. Два раба просыпаются, и из их шуток мы узнаем, что они охраняют «монстра». Спящий над ними человек — их хозяин, а чудовище — его отец: у него необычная болезнь. Ксанфий и Сосий предлагают зрителям угадать природу болезни. Предполагаются пристрастия к азартным играм, выпивке и развлечениям, но все они ошибочны - отец пристрастился к суду: он филелиаст ( φιληλιαστής ) или «триалофил». Имя этого человека — Филоклеон (что предполагает, что он мог быть пристрастием к Клеону ), а имя его сына — полная противоположность этому — Бделиклеон . Симптомы зависимости старика включают нерегулярный сон, навязчивое мышление, паранойю, плохую гигиену и накопительство. [4] Консультации, лечение и путешествия не смогли решить проблему, и теперь его сын превратил дом в тюрьму, чтобы держать старика подальше от судов.
Бделиклеон просыпается и кричит двум рабам, чтобы они были настороже — его отец ходит. Он велит им следить за канализацией, поскольку старик может двигаться, как мышь, но Филоклеон удивляет их всех, выйдя вместо этого из трубы, замаскированной под дым. К счастью, Бделиклеон готов затолкнуть его обратно внутрь. Другие попытки побега также едва отразились. Домочадцы укладываются еще немного поспать, а затем прибывает Хор — старые присяжные, которые осторожно передвигаются по грязным дорогам, и их сопровождают в темноте мальчики с фонарями. Узнав о заключении своего старого товарища в тюрьму, они бросаются на его защиту и роятся вокруг Бделиклеона и его рабов, как осы. В конце этой драки Филоклеон все еще едва находится под опекой своего сына, и обе стороны готовы решить проблему мирным путем путем дебатов.
Спор между Филоклеоном и Бделиклеоном сосредоточен на тех преимуществах, которые лично старик получает от добровольной службы присяжных. Филоклеон говорит, что ему нравится льстивое внимание богатых и влиятельных людей, которые обращаются к нему за благоприятным вердиктом, он наслаждается свободой интерпретировать закон по своему усмотрению, поскольку его решения не подлежат пересмотру, а зарплата присяжного дает ему независимость и авторитет. внутри своего домашнего хозяйства. Бделиклеон отвечает на эти вопросы аргументом, что присяжные на самом деле подчиняются требованиям мелких чиновников и им платят меньше, чем они заслуживают - доходы империи идут в основном в частные казны таких людей, как Клеон. Эти аргументы парализуют Филоклеона. Хор побеждён.
Филоклеон отказывается отказываться от своих старых привычек, поэтому Бделиклеон предлагает превратить дом в зал суда и заплатить ему гонорар присяжного за рассмотрение домашних споров. Филоклеон соглашается, и вскоре перед ним предстает дело — спор между домашними собаками. Одна собака (похожая на Клеона) обвиняет другую собаку (похожую на Лахеса ) в том, что она украла сицилийский сыр и не поделилась им. У свидетелей защиты есть миска, пестик, терка для сыра, жаровня и кастрюля. Поскольку они не могут говорить, Бделиклеон говорит им несколько слов от имени обвиняемых. Вводят группу щенков (детей обвиняемого), чтобы смягчить сердце старого присяжного своими жалобными криками. Филоклеон не смягчился, но сын легко обманом заставил его положить свой голос в урну для оправдания. Старый присяжный глубоко шокирован исходом суда — он привык к обвинительным приговорам, — но сын обещает ему хорошо провести время, и они уходят со сцены, чтобы подготовиться к развлечению.
Пока актеры находятся за сценой, хор обращается к зрителям в условных парабазисах . Он восхваляет автора за то, что он противостоял таким монстрам, как Клеон, и наказывает публику за неспособность оценить достоинства предыдущей пьесы автора ( «Облака »). победе Оно восхваляет старшее поколение, вызывает воспоминания о марафонской и горько сожалеет о проглатывании имперских доходов недостойными людьми. Затем отец и сын возвращаются на сцену, теперь споря друг с другом по поводу выбора стариком одежды. Он пристрастился к своему старому плащу присяжного и старым ботинкам и с подозрением относится к модной шерстяной одежде и модной спартанской обуви, которую Бделиклеон хочет, чтобы он носил в тот вечер на изысканном званом обеде. Ему навязывают роскошную одежду и учат манерам и разговору, которых от него ожидают другие гости. На вечеринке Филоклеон заявляет о своем нежелании пить какое-либо вино - по его словам, оно вызывает проблемы - но Бделиклеон уверяет его, что искушенные светские люди могут легко найти выход из неприятностей, и поэтому они с оптимизмом отправляются на вечерние развлечения.
Затем следует второй парабазис (см. примечание в конце этого раздела), в котором Хор кратко затрагивает конфликт между Клеоном и автором, после которого приходит домашний раб с новостями для аудитории об ужасном поведении старика в званый обед: Филоклеон сильно напился, оскорбил всех светских друзей своего сына, а теперь нападает на всех, кого встречает по дороге домой. Раб уходит, когда прибывает Филоклеон, теперь с обиженными жертвами, идущими по пятам, и с красивой девушкой-флейтисткой на руке. Через несколько мгновений появляется Бделиклеон и сердито упрекает своего отца за то, что он похитил девушку-флейтистку с вечеринки. Филоклеон делает вид, что она на самом деле факел. Его сына не обмануть, и он пытается силой вернуть девушку на вечеринку, но отец сбивает его с ног. Другие люди, имеющие претензии к Филоклеону, продолжают прибывать, требуя компенсации и угрожая судебным иском. Он делает ироничную попытку найти выход из неприятностей, как искушенный светский человек, но это еще больше обостряет ситуацию. Наконец встревоженный сын затаскивает его в дом. Хор кратко поет о том, как трудно мужчинам изменить свои привычки, и хвалит сына за сыновнюю преданность, после чего весь состав возвращается на сцену для энергичного танца Филоклеона в состязании с сыновьями Карцинус .
Примечание. Некоторые редакторы (например, Барретт) заменяют второй парабасис (строки 1265–91) песней (строки 1450–73), в которой Бделиклеон восхваляется за сыновнюю преданность.
Историческая справка
[ редактировать ]Клеон и афинская система присяжных
[ редактировать ]Примерно за два года до выступления «Осы » Афины одержали значительную победу над своим соперником, Спартой, в битве при Сфактерии . Справедливо или нет, но большинство афинян приписывали эту победу Клеону, а он был тогда на пике своего могущества. По конституции, высшая власть принадлежала народу как избирателям в собрании и присяжным в судах, но им могли манипулировать демагоги, искусные в ораторском искусстве и поддерживаемые сетями сателлитов и информаторов. [5] Клеон сменил Перикла на посту доминирующего оратора в собрании, и он все чаще мог манипулировать судами в политических и личных целях, особенно при судебном преследовании государственных чиновников за неисполнение своих обязанностей. [6]
Присяжные должны были быть гражданами старше тридцати лет, и в начале каждого года набирался отряд из 6000 человек, которые выделялись в городе в своих коротких коричневых плащах и с деревянными посохами в руках. Работа была добровольной, но трудоемкой, и им платили небольшую плату: три обола в день во времена «Ос» . Для многих присяжных это был основной источник дохода и фактически была пенсией по старости. Не было судей, которые могли бы давать присяжным юридические рекомендации, и не было возможности обжалования приговора присяжных в судебном порядке. Присяжные попали под влияние таких спорных политиков, как Клеон, которые предоставляли им дела для рассмотрения и которые оказали влияние на то, чтобы убедить Ассамблею сохранить свою зарплату. Однако не обязательно верно, что Клеон использовал систему в корыстных или коррумпированных целях, как утверждается в «Осах» . [7]
Пьесы Аристофана пропагандируют консервативные ценности и поддерживают почетный мир со Спартой, тогда как Клеон был радикальным демократом и лидером провоенной фракции. Недоразумения были неизбежны. Клеон ранее пытался привлечь к ответственности Аристофана за клевету на полис в своей второй пьесе «Вавилоняне» , и хотя юридический результат этих усилий неизвестен, они, по-видимому, обострили сатирическую остроту поэта, о чем свидетельствует позже в неослабевающих нападках на Клеона в «Вавилонянах». Рыцари . Второй парабасис в «Осах» подразумевает, что Клеон отомстил за избиение в «Рыцарях» новыми попытками запугать или привлечь к ответственности Аристофана, и поэт, возможно, на короткое время публично поддался этому давлению. [8] [9] Какое бы соглашение ни было достигнуто с Клеоном, Аристофан радостно нарушил его в «Осах» , представляя Клеона как коварную собаку, манипулирующую коррумпированным судебным процессом ради личной выгоды.
Некоторые события, повлиявшие на The Wasps
[ редактировать ]- 431: Начало Пелопоннесской войны.
- 426: Аристофан получил первую премию в Городе Дионисии со своей второй пьесой «Вавилоняне» (ныне утерянной), и впоследствии он был привлечен к ответственности Клеоном за то, что был автором клеветы на полис .
- 425: Афины одержали значительную победу над Спартой в битве при Сфактерии, и Клеон успешно взял на себя ответственность за это.
- 424: Аристофан выиграл первый приз на Ленайе с произведением «Рыцари» , в котором он безжалостно высмеивал Клеона.
- 423: Афины и Спарта заключили перемирие сроком на один год. Пьеса Аристофана « Облака » заняла третье (то есть последнее) место.
- 422: «Осы» выступили на Ленайе, заняв второе место.
Обсуждение
[ редактировать ]Некоторые ученые считают «Осы» одной из величайших комедий в литературе. [10] [11] Его привлекательности способствуют различные факторы, например:
- Центральная фигура, Филоклеон, представляет собой «триумф характеристики»; [12]
- Присяжные считаются наиболее ярко реализованным хором в старой комедии; [13]
- Сын присяжного заседателя считается самым реалистичным ребенком в греческой драме. [14]
Филоклеон — сложный персонаж, действия которого имеют комическое значение, психологическое значение и аллегорическое значение. Когда, например, он бьет своего сына за то, что тот увел танцовщицу, насилие комично, потому что оно неожиданно для старика, но оно психологически уместно, потому что он изо всех сил пытается преодолеть зависимость, и оно представляет в аллегорической форме выраженную тему. Хором в парабазисе: [15] старые обычаи лучше и мужественнее новой моды. Когда пьеса начинается, Филоклеон оказывается пленником своего сына, а когда входит хор, старые присяжные оказываются фактически пленниками своих сыновей – они полагаются на мальчиков, которые помогут им пройти по темным, грязным улицам. Мальчик лидера хора в полной мере пользуется ситуацией, угрожая бросить своего пожилого отца, если тот не купит ему инжира. Изнурительные последствия старости и дегуманизирующие последствия зависимости (Говорят, что Филоклеон напоминает галку, мышь, блюдечко, дым, жеребенка осла, кусок мяса, Одиссея и Никто) [16] — это мрачные темы, которые выводят действие за рамки простого фарса.
Осы и старая комедия
[ редактировать ]«Осы» Считалось, что иллюстрируют все условности старой комедии в их лучшем виде - структурные элементы, общие для большинства пьес Аристофана, все встречаются в этой пьесе в полной и легко идентифицируемой форме. Приведенная ниже таблица основана на интерпретации одним ученым структурных элементов пьесы и связанных с ними поэтических размеров. [17]
Элементы | Линии | Метры | Краткое содержание | Комментарии |
---|---|---|---|---|
пролог | 1–229 | триметр ямба | диалог, устанавливающий сцену | обычное открытие [o-.-] [o-.-] [o-.-] строка 1 |
выставки | 230–47 | четырехстопный ямб каталектический | Входит хор в сопровождении мальчиков. | [o-.-] [o-.-] [o-.-] [o--](в ранних пьесах чаще встречаются хореи, например, Acharnians , Knights , Peace ), строка 230 |
248–72 | Еврипид 14 слогов в строке | Диалог между присяжным и мальчиком | более быстрая форма ямбического ритма [о-.-] [о-.-] [-.-.--] строка 248 | |
273–89 | комплексный счетчик | Хор задается вопросом о Филоклеоне | пара строфа/антистрофа, основанная на ионном метроне [..--], но со многими вариациями, строка 273 | |
290–316 | как и раньше, но проще | Диалог между присяжным и мальчиком | строфа/антистрофа , ионическая [..--], но с меньшим количеством вариаций. строка 290 | |
песня | 317–33 | сложный | сольный плач Филоклеона | главным образом хориамб[-..-] до 323 затем анапест[..-], отражающий изменение настроения. строка 317 |
симметричная сцена (возможно, агон ) [18] | 334–44 и 365–402 | хореический и анапестический тетраметр каталектический | гневный диалог актеров и хора | каждая половина начинается с хореического тетрастопного [-.-o] [-.-o] [-.-o] [-.-] например 334–45 и заканчивается анапестическим тетрастопным [..-..-] [..- ..-] [..-..-] [..--] например 346–57, но с добавлением 1 анапестического пниго (358–64), строка 334 |
симметричная сцена | 403–60 и 461–525 | преимущественно хореический четырехстопный каталектический | доносы и перепалки | четырехстопные хореи [-.-o] [-.-o] [-.-o] [-.-] но с добавлением хореических диметров или «прогонов». строка 403 |
агон | 526–630 и 631–724 | песни и анапестическая четырехстопная каталектика | спор между отцом и сыном | строфа (526–45) и антистрофа (631–47) с ямбической [.-] и хориамбической [-..-] метрой; Разговорные фрагменты в анапестическом тетраметре, заканчивающиеся на анапестический пнигой (546–630 и 648–724), строка 526 |
песня | 725–59 | анапест, ямб и дохмиак | размышления о дебатах | анапестические строки 725–28, 736–42, 750–59, остальные строки в ямбах и дохмиях [о--.-] или [о..-.-] строка 725 |
эпизод | 760–862 | триметр ямба | организовать суд дома | диалог трехметровым ямбом [о-.-] [о-.-] [о-.-] строка 760 |
песня | 863–90 | в основном анапесты | молитва, освящающая новый двор | триметр ямба в 868–69 и 885–86 годах; краткие строфы (870–74) и антистрофы (887–90) преимущественно в ямбах; анапесты в 863–67 и 875–84 строках 863 |
эпизод | 891–1008 | триметр ямба | суд над собакой | диалог трехметровым ямбом [о-.-] [о-.-] [о-.-] строка 890 |
парабазис | 1009–14 | смешанный | комментарий | анапестический (1009–10), ямб (1011–12) и хорей (1013–14) – необычное отступление к линии парабазиса 1009. |
1015–59 | анапесты | Собственно парабазис с пнигос | анапестический тетраметр каталектический [..-..-] [..-..-] [..-..-] [..--] оканчивающийся на анапестическую pnigos 1015 строку | |
1060–121 | хореи | симметричная сцена | хореическая строфа (1060–1070) и антистрофа (1091–101); эпирема (1071–90) и антепиррема (1102–21) в хорее четырехстопном каталектическом [-.-o] [-.-o] [-.-o] [-.-] строке 1060 | |
эпизод | 1122–264 | триметр ямба | подготовка к званому обеду | диалог действующих лиц в триметре ямба [о-.-] [о-.-] [о-.-] строка 1120 |
второй парабазис | 1265–91 | хореический | симметричная сцена | хореическая строфа (1265–1274 гг.), но без антистрофы ; эпирема (1275–83) и антепиррема (1284–91) с вариацией хореического тетраметра каталектической [-...] [-...] [-...] [-.-] (пеонический тетраметр) линия 1265 |
эпизод | 1292–449 | в основном триметр ямба | фарсовые последствия званого обеда | диалог трехметровым ямбом, но с хореическими отрывками (1326–31, 1335–40), произнесенными пьяным Филоклеоном, строка 1292 г. |
песня | 1450–73 | в основном ямбы и хориамбы | Хор поздравляет отца и сына | первая половина строфы и антистрофы ямбохориамбических строки строк [о-.-] [-..-] (1450–56, 1462–68), вторая половина более сложной 1450 |
исход | 1474–537 | ямб и архилохейский | Филоклеон в танцевальном режиме | диалог трехметровым ямбом, заканчивающийся танцем (1518–37) в архилохеях ([o-..-..-o] [-.-.--]), строка 1470 |
Разнообразный
[ редактировать ]- В 1909 году английский композитор Ральф Воган Уильямс создал популярную музыку к пьесе — см. «Осы» (Воан Уильямс) .
Переводы
[ редактировать ]- Уильям Джеймс Хики , 1853 — проза, полный текст
- Бенджамин Б. Роджерс , 1924 – стих, полный текст
- Артур С. Уэй , 1934 – стихи
- Дуглас Паркер , 1962 — стих
- Алан Х. Зоммерштейн, 1983 – проза и стихи
- Неизвестный переводчик – проза: полный текст
- Питер Майнек , 1998 – проза
- Георгий Теодоридис, 2007 – проза: полный текст
- Аттик, 2018 – проза и стихи с комментариями: полный текст
- Моисей Хадас : доступен для цифрового кредита
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака Алан Соммерштейн, Penguin Classics 1973, стр. 37
- ^ Аристофан: Лягушки и другие пьесы Д.Барретт (ред.), Penguin Classics 1964
- ^ Амнон Кабачник, Кровь на сцене, 480 г. до н.э. - 1600 г. н.э.: Веховые пьесы об убийствах, тайнах и хаосе, с. 55.
- ↑ Осы, строки 83–135.
- ^ Аристофан: Лягушки и другие пьесы Д.Барретт, Penguin Classics 1964, с. 35
- ^ Аристофан: Осы Д. Макдауэлл (редактор), Oxford University Press, 1971, стр. 1–2.
- ^ Аристофан: Осы Д. Макдауэлл (редактор), Oxford University Press 1971, стр. 4
- ^ Аристофан: Осы Д. Макдауэлл (редактор), Oxford University Press 1971, стр. 299, примечание 1284–91.
- ^ Аристофан: Птицы и другие пьесы Д. Барретт и А. Зоммерштейн (редактор), Penguin Classics 1978, стр. 32–33
- ^ Силк, М.С. (2002). Аристофан и определение комедии . Издательство Оксфордского университета. п. 435. ИСБН 019925382X .
- ^ Макдауэлл, Дуглас М. (1973). «Рецензия: Осы Аристофана». Классический обзор . 23 . Издательство Кембриджского университета: 133–35. дои : 10.1017/s0009840x0024016x . JSTOR 707813 . S2CID 163587619 .
- ^ Дополнительные очерки по греческой истории и литературе AWGomme (1962), цитируется в книге «Аристофан: Осы» Д. Макдауэлл, Oxford University Press, 1971, стр. 7
- ^ Традиционализм Аристофана В.Кассис (1963), цитируется в книге «Аристофан: Осы» Д. Макдауэлл, Oxford University Press, 1971, стр. 10
- ^ Аристофан: Осы Д. Макдауэлл, Oxford University Press 1971, стр. 10
- ^ Ос 1060–70. Линии
- ^ Осы, строки 105–95.
- ^ Аристофан: Осы Д. Макдауэлл (редактор), Oxford University Press 1971, стр. 6 и раздел комментариев
- ^ Осы Д. Макдауэлл (редактор), Oxford University Press, 1971, стр. 179, примечание 334–402
Внешние ссылки
[ редактировать ]
