Jump to content

архилохийский

(Перенаправлено с Архилохея )

Архилохиан или архилохей — термин, используемый для описания нескольких древнегреческой и метров латинской поэзии . Название происходит от имени Архилоха , в поэзии которого впервые используются ритмы.

В греческом стихе

[ редактировать ]

Эразмонид

[ редактировать ]

При анализе архаической и классической греческой поэзии архилохиан или архилохей обычно описывает следующую длину:

х – иу – иу – х | – ты – ты – х [ 1 ]

(где «–» указывает на длинный слог , «u» на бреве и «x» на слог anceps ). Альтернативное имя Эрасмонидеус [ 2 ] или erasmonidean происходит от фр. Архилоха. 168 ( Запад ):

Эрасмонид Харила, | смешные деньги
эээо , , очень любим партнерами | радовать слушателей.
Эрасмонид Харилае, | хрема ты великан
это éō , polù phíltath᾽ hetaíron, | terpsai d᾽ akoúōn.
«Эрасмонид Харилай, я хочу рассказать тебе одну забавную вещь.
самый дорогой из друзей, и вам будет приятно это услышать».

Как уже отмечалось, цезура перед итифаллическим (-у-у--) окончанием стиха наблюдается . (Из-за этого название erasmonideus иногда использовалось только для обозначения двоеточия x – uu – uu – x, предшествующего итифаллическому. [ 3 ] )

Этот стих также используется стилистически в Старой комедии , например » Аристофана , в « Осах 1518-1537 (с нерегулярной реакцией). [ 4 ] ) и в Кратине фр. 360 г. (Кассель-Остин), где, как Гефестион , отмечает [ 5 ] перед итифаллическим окончанием цезура не наблюдается:

Приветствую тебя, о великий неблагодарный оратор,
мудрости дня, судьи всего,
Блаженна мать мудрых помыслов.
Khaîr᾽, Ô még᾽ akhreiógelōs hómile, taîs epíbdais,
tês hemetéras sophías critḕs áriste pantón,
eudaímon᾽ étikté se mḗtēr ikríōn psóphēsis.
«Добро пожаловать, о глупо смеющаяся толпа, в послепраздничные дни,
лучший из всех критиков нашей мудрости,
твоя мать, аплодисменты театральных сцен доставили тебе радость».

Стих встречается и в хоровой лирике трагедии и комедии, с той же цезурой, что и в примере из Архилоха, как правило, например у Эсхила , Семь против Фив 756-7~764-5, Софокла , Царя Эдипа 196- 7 ~ 209–10, Еврипид , Медея 989–90 ~ 996–7, Ифигения в Тавриде 403–417 и Аристофан, Женщины-ассамблеи 580–1. [ 6 ]

Другое определение

[ редактировать ]

Византийский метрик Трихас : использовал название архилохей для каталектики хореического триметра

– и – х – и – х – и –,

Это видно у Архилоха, фр. 197 (Запад), и используется в стилистике Каллимахом , фр. 202 (Пфайффер). [ 7 ]

В латинском стихе

[ редактировать ]

В латинской поэзии термин «архилохианский». [ 8 ] или «архилохейский» [ 9 ] используется для обозначения ряда различных метров, называемых «1-м, 2-м, 3-м, 4-м архилохием». Однако разные авторы расходятся во мнениях относительно нумерации. Описание ниже соответствует Радду (2004) и Рэйвену (1965).

1-я архилохийская строфа

[ редактировать ]

(= 2-й архилохианец Нисбета и Хаббарда)

Первая архилохическая строфа состоит из дактилического гекзаметра, за которым следует дактилический гемиэп:

уу уу уу уу уу – х
– уу – ууу

Примером может служить Гораций, «Оды 4.7», который А. Е. Хаусман в лекции 1914 года похвалил как «самое красивое стихотворение в латинской литературе»: [ 10 ]

снега растеклись, травы уже возвращаются на равнины
    и волосяные деревья
«Снег сошёл, и трава теперь возвращается на равнины.
и уходит к деревьям'

Вышеупомянутый метр назван Нисбетом и Хаббардом (1970) «2-м архилохианом», которые используют «1-й архилохиан» как другое название алкманической (или алкманической) строфы, которая состоит из дактилического гекзаметра, за которым следует дактилический тетраметр. [ 11 ]

2-я архилохийская строфа

[ редактировать ]

Дактилический гекзаметр, за которым следует ямбический диметр + дактилический гемиэп:

уу уу уу уу – уу – х
х – и – х – ux | – уу – ууу

Примером может служить Гораций, Эпод 13:

ужасные бури сузили небо и пошли дожди
    и снега рождают Юпитера; то море, то лес
«Ужасная буря сузила небо, и проливные дожди
и снега тянут Юпитер; то море, то леса...»

3-я архилохийская строфа

[ редактировать ]

Триметр ямба, за которым следует дактилический гемиэп + диметр ямба (вторая строка известна как «элегиамб»):

х – и – х – и – х – ux
– уу – уукс | х – и – х – ux

Это можно найти у Горация, Эпод 11:

Петти, мне ничего не помогает так, как раньше
    писать стихи о любви сильно ударило
— Петтиус, мне это совсем не нравится, как раньше.
писать маленькие стихи, пораженные серьезной любовью»

ср. Архилох фр. 196 (Запад)

4-я архилохийская строфа

[ редактировать ]

(= третий архилохиан Нисбета и Хаббарда)

Четырехстопный дактил + итифаллический (3 хорея), за которым следует каталектика трехстопного ямба:

уу уу уу – уу | – ты – ты – х
х – ты – х | – ты – ты – х

(Первая из этих строк известна как «большой архилохиан».)

Примером может служить Гораций, Оды 1.4:

Solvitur ācris hiems grāta vice | Верис и Фавони
    и нарисуй их сухими автомобили
и скотина уже не радуется в конюшнях или огонь пахаря
    не в мозгу в черносливе альбиканте. [ 12 ]
«Суровая зима смягчается долгожданной сменой весны и западного ветра;
и машины тащат сухие кили (к берегу);
скот уже не радуется своему хлеву, а пахарь - своему огню;
и луга не белые от инея».

Название метра отражает прецедент у Архилоха, например, фр. 188 (Запад).

1-й питиамбический

[ редактировать ]

Два других подобных метрических двустишия, имитирующих Архилоха, сочетающих дактилическую и ямбическую метры, известны как 1-й и 2-й питиамбические. [ 13 ] 1-й питиамб сочетает в себе дактилический гекзаметр с ямбическим диметром:

уу уу уу уу – уу – х
х – и – х – ux

Это встречается у Горация, Эподы 15 и 16. Ниже приводится начало Эпода 15:

была ночь и небо сияло ясной луной
    интер минорный сидр
«Была ночь, и луна сияла на ясном небе.
среди меньших звезд»

2-й питиамбический

[ редактировать ]

2-й питиамб сочетает в себе дактилический гекзаметр с ионическим триметром. В 16-м эподе Горация триметр «чистый», то есть каждая позиция анцепса представляет собой короткий слог:

уу уу уу уу – уу – х
и – и – и – и – и – ux
другой уже измотан веками гражданской войны
    она и Рома бросились к мужчинам
«Еще одно поколение сейчас изматывается гражданскими войнами,
и Рим разрушается своей собственной силой».

Библиография

[ редактировать ]
  • Нисбет, РГМ; Хаббард, М. (1970). Комментарий к 1-й книге од Горация . Оксфорд.
  • Рэйвен, Д.С. (1962), греческий метр . Фабер и Фабер.
  • Рэйвен, Д.С. (1965). Латинский метр . Фабер и Фабер.
  • Радд, Н. (2004). Гораций Оды и Эподы . Классическая библиотека Леба 33, стр. 14–15.
  • Уэст, МЛ (1982). Греческий метр . Оксфорд.
  • Уэст, МЛ (1987). Введение в греческий размер . Оксфорд.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ LPE Паркер, Песни Аристофана , Оксфорд, 1997, стр. XVII
  2. ^ Бруно Снелл, Griechische Metrik , 4-е изд., Геттинген, 1982, стр. 41f. н. 11; CMJ Sicking, Griechische Verslehre , Мюнхен, 1993, с. 128 (здесь и в индексе ×× опечатка вместо × в начале стиха)
  3. ^ Питер Крушвиц, " Древние источники стихов Сатурна», « Мнемозина 55» (2002), стр. 478.
  4. ^ Sicking, греческий стих , с. 185; Паркер, «Песни Аристофана» , стр. 258–261.
  5. ^ Дж. М. ван Офуйсен, Гефестион на метре , Лейден, 1987, стр. 139ф.
  6. ^ Sicking, греческий стих , с. 128.
  7. ^ Sicking, греческий стих , с. 111
  8. ^ Нисбет и Хаббард (1970), стр. xiv.
  9. ^ Ворон (1965), с. 112.
  10. ^ Морган, Ллевлин (2010). Муса Педестрис: метр и значение в римском стихе , Оксфорд; введение.
  11. ^ Нисбет, RGM и Хаббард, М. (1970). Комментарий к книге 1 од Горация (Оксфорд), с. xiv.
  12. ^ Аллен и Гриноф, Новая латинская грамматика , раздел 626.11
  13. ^ DS Raven, Греческий метр: Введение , Лондон, 1962, стр. 48-50.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b9d299e60153245b38f60da7178f783e__1706544480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/3e/b9d299e60153245b38f60da7178f783e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Archilochian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)