Jump to content

Ованес Оганесян

Ованес Оганесян
Рожденный ( 1864-04-26 ) 26 апреля 1864 г.
Вагаршапат , Эриванская губерния , Российская империя.
Умер 29 сентября 1929 г. ( 1929-09-29 ) (65 лет)
Ереван , Армянская ССР , Советский Союз.
Место отдыха Совершает Пантеон
Занятие Писатель, переводчик, педагог

Ованес Оганесян ( арм . Ованес Ованнисян ; [ а ] 26 апреля [ OS 14 апреля] 1864 — 29 сентября 1929) — армянский поэт, переводчик и педагог. Хотя он не был очень плодовитым, его меланхоличная поэзия получила высокую оценку за лирическое качество и форму и оказала влияние на последующих армянских поэтов.

Биография

[ редактировать ]

Оганесян родился 26 апреля [ OS 14 апреля] 1864 года. [ 1 ] в семье портного в Вагаршапате (Эчмиадзине), затем в пределах Эриванской губернии Российской империи . [ 2 ] Он посещал церковно-приходскую школу в своем родном городе, затем прогимназию в Ереване, затем учился в Москве в Лазарьевском языковом институте (1877–83) и на историко-филологическом факультете Императорского Московского университета (1884–88). [ 3 ] [ 4 ]

Бюст Ованнеса Оганесяна во дворе музея, названного его именем

В 1889 году он путешествовал по Европе и посетил различные города, в том числе Константинополь, Лондон, Париж и Вену. Ованнисян вернулся в Вагаршапат и начал свою преподавательскую деятельность в семинарии Геворкян , где преподавал русский язык и литературу, общую литературу и греческий язык. Он преподавал там до 1912 года. [ 3 ] Одним из его учеников был будущий писатель Дереник Демирчян , на которого, как говорят, повлиял Оганесян на литературу. [ 5 ]

В 1912 году Оганесян некоторое время работал в Баку. Он был сторонником русской революции 1917 года и создания Советского Союза. В 1918 году, во времена революционной Бакинской коммуны , служил в ее отделе просвещения. Возглавлял филиал Наркомата образования в районе Вагаршапата. В 1922 году работал в законодательном комитете Совета Народных Комиссаров Армянской ССР . Оганесян умер в 1929 году в Ереване в возрасте 65 лет. [ 3 ] Он был похоронен на старом кладбище Млер в городе, которое вскоре после этого превратилось в Пантеон Комитаса , место упокоения многих из самых выдающихся культурных деятелей Армении.

Работы и оценка

[ редактировать ]
Могила Ованнисяна

В 1883 году Оганесян опубликовал свое первое стихотворение в литературном журнале «Ахпюр» («Весна»). Свой первый сборник стихов он опубликовал в 1887 году, что принесло ему признание. По словам Л. Асмаряна, тома его стихов, изданные в 1908 и 1912 годах, «закрепили за ним место в истории армянской поэзии». [ 3 ] Хотя он не был очень плодовитым, меланхоличная поэзия Ованесяна оказала влияние на последующих поэтов. [ 6 ] Асмарян приписывает Оганесяну создание новой школы восточноармянской поэзии, последователями которой, среди других, были Ованес Туманян и Аветик Исаакян . [ 3 ] Кеворк Бардакджян пишет, что «задумчивая, безличная тоска» поэзии Ованесяна «отразила настроение эпохи». Он противопоставляет стиль Оганесяна стилю патриотической поэзии его учителя Смбата Шахазиза и Рафаэля Патканяна . Бардакджян хвалит Оганесяна за его «нежный, лирический стих», его дикцию и внимание к форме, последнее из которых пренебрегали ранние авторы и которое впоследствии развили поэты. [ 6 ]

Тематика поэзии Оганесяна - любовь и природа, а также трагедия и тяжелая жизнь армянского крестьянства. Его любовные стихи, такие как « Изур э хогис, изур, им хрештак » (Ничего, душа моя, бесполезно, мой ангел) и « Кузей линел каркач'ун втак » (Я бы хотел быть журчащим ручейком) подчеркнуть связь человека и природы. По словам Асмаряна, Оганесян был первым армянским поэтом, реалистично изобразившим «внутренние противоречия деревенской жизни». В некоторых своих стихах он опирался на элементы народной поэзии. Его патриотическая поэзия сначала развивалась в традициях романтизма , затем перешла к реализму . Он призвал армян не поддаваться отчаянию, несмотря на их тяжелое положение. [ 3 ]

Оганесян также переводил произведения классических и современных писателей, таких как Гомер , Шекспир , Гете , Шиллер , Виктор Гюго , Александр Пушкин , Михаил Лермонтов , Николай Некрасов , Генрих Гейне , Шандор Петефи , Людвиг Уланд и другие. По мнению Асмаряна, его переводы » Владислава Сырокомлы « Неграмотных » Уланда и «Проклятия певца представляют собой самостоятельные литературные произведения. [ 3 ] Настроение поэзии Оганесяна сравнивают с настроением русского поэта Семена Надсона . [ 6 ]

Собрание сочинений Оганесяна было издано в четырех томах в Армении с 1964 по 1968 год. Его произведения переведены на английский, французский, немецкий и русский языки. [ 6 ]

Избранные стихи

[ редактировать ]
  • « Ах, твек' индз к'ахц'р ми к'ун » (« Ой , дай мне сладкий сон», 1884 г.)
  • « Изур э, хогис, изур, им хрештак » (« Ничего , душа моя, ни к чему, мой ангел»), 1885 г.
  • « Кузей линел каркач'ун втак » (« Я хотел бы быть журчащим ручьем»), 1888 г.
  • « Ерку чанапарх » (« Два пути », 1883).
  • « Мнак баров, арев, гарун » (« Прощай, солнце, весна », 1887 г.)
  • « Ашух » 1887 год. ,
  • « жамэ » ( Гюги Деревенская церковная служба), 1886 г.
  • « Хатик » 1886 год. ,
  • « Arazn yekav lap'in talov » , «Арас разбился », 1887 г. (переведено на английский Забель К. Бояджян как «Аракс пришел пожирающе»)
  • « Алагяз бардзр зарин » (« На высокой горе Алагьяз»), 1901 г.
  • « Tesel es ardyok ayn Blunerë? » (« Вы видели эти холмы?», 1880 г. (английская версия Элис Стоун Блэквелл под названием «Ты видел мою страну?»)
  • « Майрс » ( Моя мать ), 1896 г.
  • « Тгмут » (« Тгмут », Болото), 1887 г.
  • « Нор гарун » ( Новая весна ), 1897 г. (английские переводы Элис Стоун Блэквелл и Забель К. Бояджян)
  • « Сар и верн », « Вверх по горе », 1896 г.
  • « Сюняц ишханэ » ( Князь Сюника), 1887 г.
  • « Артавазд » 1887 год. ,
  • « Ваагни цнундэ » (« Рождение Ваагна», 1904 г.)
  • « Лусаворчи кантъэге » (« Лампа просветителя»), 1904 г.

Наследие

[ редактировать ]

В 1948 году был основан Дом-музей Ованнеса Оганесяна. [ 3 ] Он расположен в центре Вагаршапата, недалеко от собора Святой Богородицы и мэрии. В 2009 году сообщалось, что музей находится в полуразрушенном состоянии, но мэрия Вагаршапата намерена его отремонтировать. [ 7 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Традиционная армянская орфография : Йованнес Йованнисян . На русском языке он известен Иоаннес Иоаннисян как . [ 1 ]
  1. ^ Jump up to: а б Прохоров А.М.; и др., ред. (1973). «Иоаннисиан Иоанн Мкртичевич» Иоаннисян Иоаннес Мкртичевич . Большая советская энциклопедия Большая советская энциклопедия [ Большая советская энциклопедия ] (на русском языке). Том. 10. Москва: Советская энциклопедия. Архивировано из оригинала 19 февраля 2020 года.
  2. ^ Сафарян, Вазген (2022). 19-й день и 20-й день дараскзби сено Граканутьюне Армянская литература конца 19 - начала 20 веков. [ Армянская литература конца 19 - начала 20 веков ] (PDF) (на армянском языке). Издательство ЕГУ . ISBN  978-5-8084-2563-7 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Асмарян, Л. (1980). «Оганесян Оганес Мкртчи» Оганесян Оганес Мкртчи . В Арзуманяне, Макич (ред.). Айкан Советы Армянская советская энциклопедия (на армянском языке). Том. 6. Ереван. п. 571 -572. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  4. ^ Хаджикян, Агоп Джек ; Басмаджян, Габриэль; Франчук, Эдвард С.; Узунян, Нурхан (2005). Наследие армянской литературы, Том III: От восемнадцатого века до современности . Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. стр. 559–560 . ISBN  9780814332214 .
  5. ^ Оганесян, С. (1977). "Демирчян Дереник Карапети" Демирчян Дереник Карапети . В Симоняне, Авель (ред.). Айкан Советы Армянская советская энциклопедия [ Армянская советская энциклопедия ] (на армянском языке). Том. 3. Ереван. стр. 340-341 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ Jump up to: а б с д Бардакджян, Кеворк Б. (2000). Справочник по современной армянской литературе, 1500–1920 гг . Издательство Государственного университета Уэйна. стр. 179–180, 371–373. ISBN  0-8143-2747-8 .
  7. ^ «Музей армянского поэта Ованеса Ованнисяна на грани ветхости» . PanArmenian.net . 3 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2021 г. Проверено 14 февраля 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a58a082da37bc615d5df4215dccf1767__1717255320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a5/67/a58a082da37bc615d5df4215dccf1767.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hovhannes Hovhannisyan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)