Jump to content

Рио-Гранде (Ламберт)

Констант Ламберт, портрет Кристофера Вуда , 1926 год.

«Рио-Гранде» — светская кантата английского композитора Константа Ламберта . Написанный в 1927 году, он завоевал мгновенную и продолжительную популярность после своего появления на концертной сцене в 1929 году. [1] [2] Это образец симфонического джаза , мало чем отличающийся от стиля » Джорджа Гершвина , «Рапсодии в стиле блюз хотя это во многом индивидуальная концепция Ламберта. Он сочетает в себе джазовую синкопу с гибкими латиноамериканскими танцевальными ритмами, которые создают атмосферу захватывающей ностальгии. Выступление Рио-Гранде занимает примерно 15-20 минут. Он был посвящен Ангусу Моррисону , сыгравшему на его первом (эфирном) представлении. [3]

Текст представляет собой стихотворение Сашеверелла Ситуэлла , впервые опубликованное в его сборнике «Тринадцатый Цезарь и другие стихотворения» (1924). В стихотворении говорится о реке в Бразилии, протекающей через город и через водопад, хотя неясно, относится ли оно к реальному месту или оно полностью воображаемое. [4] есть река под названием Рио-Гранде В штатах Минас-Жерайс и Сан-Паулу . Есть также штаты под названием Риу-Гранди-ду-Норти и Риу-Гранди-ду-Сул , а также город в последнем штате под названием Риу-Гранде .

Никакая другая работа Ламберта не достигла такого уровня популярности, как «Рио-Гранде» . Его до сих пор регулярно исполняют на вечеринках BBC Proms (включая «Last Night»), а также в хоровых обществах в Великобритании и за рубежом. [5]

Рио-Гранде рассчитан на солиста-альтиста, смешанного хора, фортепиано, духовых инструментов, струнных и ударной секции из 15 инструментов, для которых требуется пять игроков. [6] Он сочетает в себе джазовые синкопы , рэгтайм и бразильские влияния, гармонии и ритмы, вдохновленные Дюком Эллингтоном , с традиционным английским хоровым звучанием. Внешние части оживлены и окружают центральный ноктюрн, который начинается с виртуозной соло фортепианной каденции с ударными. Партия фортепиано часто играет триоли против дуплетов, пахнущие румбой . [4] Кода основана на материале центрального раздела. [7]

Ламберт отметил в статье 1928 года:

Главный интерес джазовых ритмов заключается в их применении к расположению слов, и хотя джазовые настройки никоим образом не обладают гибкостью или тонкостью мелодий начала XVII века, например, нельзя отрицать их легкость и изобретательность… Английские слова требуют для своей успешной музыкальной обработки бесконечно более разнообразного и синкопированного ритма, чем тот, который можно найти у романтиков девятнадцатого века, а лучшие современные джазовые песни, по сути, ближе по своим методам к композиторам конца пятнадцатого века, чем какие-либо музыка с тех пор. [8]

Музыкальный критик Кристофер Палмер сказал об этом произведении следующее:

Сегодня Ламберт был бы первым, кто признал, что некоторые из гармонических и ритмических клише, которые он осуждал в других, проникли в его собственные работы. Тем не менее, несмотря на все это, Рио-Гранде сохраняет первозданное качество. То твердый, то мягкий, в один момент он сверкает и сверкает, а в следующий раз соблазняет нас той блюзовой городской меланхолией, которую в более глубокой и богатой мере можно найти в совершенно ином контексте в « Последней воле и завещании» Саммера . Это, прежде всего, творчество поэта, и поэтическая чувствительность Ламберта обеспечила выживание его лучшей музыки. Свободно-фантастическая форма — сама простота: первая часть (аллегро) — каденция для фортепиано и ударных — медленная центральная часть, в стиле ностальгического танго — перепросмотр — спокойная кода. [8]

Ангус Моррисон, обсуждая длинную каденцию, сопровождаемую перкуссией, отметил, что:

Констант всегда считал, что фортепиано должно быть, как «Я» романа, центральным рассказчиком, интерпретирующим и размышляющим над различными эпизодами, которые появляются в ходе стихотворения... каденция [является] не только блестящим произведением образец ослепительной виртуозности и бравурности (который, кажется, всегда исходит из предшествующих тромбон- глиссанди с силой ракеты), но также и своего рода путешествие, в котором исполнитель, как рассказчик, кажется, берет слушателя за руку и ведет его через улицы и площади этого воображаемого города. [9]

Создание

[ редактировать ]

Идея этого произведения возникла, когда в 1923 году Ламберт посетил Уилла Водери Плантационный оркестр . Позже он писал: «После скучной игры английского оркестра в первом тайме было волнительно услышать оркестр Уилла Водери в фанфарах, похожих на Делиуса , которые предшествовали второму. Это определенно открыло новый мир звука». [10] Этот «новый мир звука» — это синкопированный джазовый звук, который он включил в The Rio Grande . Хотя Джордж Гершвин явно оказал большое влияние, упоминание Водери показывает нам, что, помимо Гершвина, на создание этой пьесы повлиял весь джаз и дух времени Бродвея того времени. Фредерик Делиус также послужил источником вдохновения. Вступительное слово фортиссимо хора представляет собой прямую транскрипцию фанфар, которые часто встречаются в творчестве Делиуса (знаменитая «Прогулка в райский сад» из «Деревенских Ромео и Джульетты» , если привести лишь один пример, звучит почти в каждом такте). [11] Делиус много знал о спиричуэлсах, живя среди афроамериканцев во Флориде.

Премьеры

[ редактировать ]
Гамильтон Харти

Его первым выступлением стала трансляция радио BBC 27 февраля 1928 года из старой студии BBC в Савой-Хилл . [12] Солистом фортепиано был Ангус Моррисон . [13] кому была посвящена работа. [14] [15] Оно было достаточно популярным, чтобы его повторили шесть месяцев спустя. [16]

Первое концертное выступление состоялось в Манчестере 12 декабря 1929 года с сэром Гамильтоном Харти в качестве солиста на фортепиано и композитором, дирижирующим оркестром Халле . [14] [17] премьера состоялась Его лондонская на следующий день, 13 декабря, в Королевском зале , в Лондоне с теми же силами. Это было повторено на последующем концерте в Халле в следующем месяце. [6] Также состоялось первое камерное исполнение 15 июня 1930 года на вечеринке, устроенной композитором Артуром Бенджамином в его доме в Лондоне (Карлтон-Хилл, 66, Сент-Джонс-Вуд), для двух фортепиано (Бенджамин и Джули Ласдан ), Альберта Уайтхеда (альт соло), хор из шести человек, Ламберт на ударных, играющий роль пяти музыкантов, и Уильям Уолтон, перелистывающий страницы. [18]

Произведение также имело международный успех. Первое выступление в Канаде (и в Северной Америке) состоялось 11 февраля 1930 года с Эрнестом Зейтцем и Симфоническим оркестром Торонто . Впервые он был услышан в Нью-Йорке 29 января 1931 года в исполнении Хью Росс и Schola Cantorum с Колином Макфи в качестве солиста на фортепиано. В апреле следующего года Серж Кусевицкий включил его в сезон, посвященный 50-летию Бостонского симфонического оркестра. [18]

28 августа 1945 года, в возрасте всего 23 лет, пианистка Кайла Гринбаум впервые выступила в качестве солистки на BBC Proms в исполнении The Rio Grande . [19] Это стало ее визитной карточкой: Ламберт сказал, что предпочитает ее интерпретацию интерпретации Гамильтона Харти. Она снова сыграла ее на Променаде 15 августа 1951 года под управлением композитора, всего за несколько дней до его смерти. [20]

В качестве дирижера композитор сделал две записи «Рио-Гранде» , обе из которых заняли свое место в каталоге:

Более поздние записи включают:

Стихотворение

[ редактировать ]
У Рио-Гранде
Они танцуют без сарабанды
На ровных берегах, словно лужайки, над стеклянным, накатывающим приливом;
И не поют они несчастные мадригалы
Чья печальная нота будоражит спящие бури
Пока они не просыпаются среди деревьев и не трясут ветви,
И соловьев распугать;
Но они танцуют в городе, на площадях,
На мраморной брусчатке, где каждый цвет уложен частями,
У открытых дверей церкви громко, внутри светло.
Под громкий звон колокола,
У реки музыка, журчащая, тонкая
Сквозь мягкий бразильский воздух.
Комендадор и Альгуасил здесь.
На коне, перьями спрятавшись, громко и пронзительно.
Выдувая приказы на свои трубы, как острый птичий клюв
Сквозь ветви, как горький ветер, зовет
Они сияют, как ровный звездный свет, в то время как другие искры гаснут.
В полированных доспехах, с огненными перьями,
Неутомим, пока все остальные устают.
Шумные улицы пусты и тих город
Туда, где на площади танцуют и играет оркестр;
Такое пространство тишины через город к реке
Что вода журчит громко -
Над группой и толпой вместе;
И звуки сарабанды,
Живее мадригала,
Идти рука об руку
Как река и ее водопад
Как великий Рио-Гранде скатывается к морю.
Громкая нота маримбы
Над этими полусолеными волнами,
И еще громче тимпан,
Медиатор и литавры,
Угрюмый и угрожающий
Звенят ли эти наглые голоса.
Они едут снаружи,
Над приливом соленого моря.
Пока корабли не встанут на якорь
Услышьте это очарование,
Мягкий бразильский воздух,
Этими южными ветрами доносились,
Медленно и нежно,
Их ярость умерена
Воздухом, который течет между ними. [6]
  1. ^ «Композиторы в издательстве Оксфордского университета» . Ukcatalogue.oup.com . Проверено 21 августа 2016 г.
  2. ^ «Констант Ламберт (Композитор, Аранжировщик) – Краткая биография» . www.bach-cantatas.com . Проверено 21 августа 2016 г.
  3. ^ «Рио-Гранде (Ламберт) — с CDH55388 — Hyperion Records» .
  4. ^ Перейти обратно: а б Веб-сайт Вилла-Лобос
  5. ^ Мэтью Рай. 1001 классическая запись, которую вы должны услышать, прежде чем умереть (2007)
  6. ^ Перейти обратно: а б с "Рио-Гранде - Ламберт - PACO028" . www.pristineclassical.com. Архивировано из оригинала 16 октября 2012 года . Проверено 21 августа 2016 г.
  7. ^ «Констант Ламберт - Рио-Гранде] заметки Пола Сероцкого» . www.musicweb-international.com . Проверено 21 августа 2016 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б «Ламберт: Последняя воля и завещание лета, Героический Рио-Гранде и Обаде» . Гиперион Рекордс . Проверено 19 сентября 2020 г.
  9. ^ Программа Королевского музыкального колледжа, 27 мая 1982 г. (концерт в честь 80-летия Ангуса Моррисона)
  10. ^ «Рио-Гранде (Ламберт) — с CDH55388 — Hyperion Records» .
  11. ^ «Рио-Гранде (Ламберт) — с CDH55388 — Hyperion Records» .
  12. Radio Times , выпуск 230, 26 февраля 1928 г., стр.22.
  13. ^ «Ангус Моррисон», Oxford Reference
  14. ^ Перейти обратно: а б с Аудиофильское прослушивание
  15. ^ «Ламберт и Росторн Дэвида Хейеса» . www.musicweb-international.com . Проверено 21 августа 2016 г.
  16. Radio Times , выпуск 251, 22 июля 1928 г., стр. 16
  17. ^ Граммофон, сентябрь 1990 г. [ мертвая ссылка ]
  18. ^ Перейти обратно: а б Ллойд, Стивен. За Рио-Гранде (2014), с. 120-1
  19. ^ «Выпускной 33» . Музыкальные события BBC . Проверено 7 августа 2020 г.
  20. ^ «Выпускной 16» . Музыкальные события BBC . Проверено 7 августа 2020 г.
  21. ^ «ЛАМБЕРТ» . www.classicalcdreview.com. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 21 августа 2016 г.
  22. ^ «Констант Ламберт Том II - Композитор [RB]: Классические обзоры - март 2002 г. MusicWeb (Великобритания)» . www.musicweb-international.com . Проверено 21 августа 2016 г.
  23. ^ Рио-Гранде . Ютуб . Архивировано из оригинала 10 декабря 2021 года.
  24. ^ «Ламберт Рио-Гранде [РБ]: Обзоры классических компакт-дисков - MusicWeb (Великобритания), февраль 2003 г.» . www.musicweb-international.com . Проверено 21 августа 2016 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a7a866a10ec0fc43a34468ab5b977001__1719384420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a7/01/a7a866a10ec0fc43a34468ab5b977001.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Rio Grande (Lambert) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)