Чай во Франции
Потребление чая во Франции зародилось в семнадцатом веке и с тех пор медленно росло. Рынок сильно фрагментирован: элитные чайные бренды создают имидж «французского чая», который легко экспортируется.
Чай прибыл во Францию во время правления Людовика XIII, одновременно с другими роскошными колониальными продуктами, шоколадом и кофе, и приобрел популярность с приходом при дворе Жюля Мазарини, который приписывал чаю лечебные свойства. Однако цена была высокой, и чай предназначался для аристократии, которая не ограничивалась только его питьем: его также использовали в качестве курительного растения, салатной травы или ингредиента для мазей. Использование молока в чае появилось при французском дворе, поскольку горячая жидкость могла повредить фарфоровые чашки. Во время Французской революции чай считался предметом роскоши, и его потребление не поощрялось. Во времена Второй империи англомания дала новую жизнь потреблению чая, и императрица Евгения открыла частную чайную комнату, вдохновленную литературными салонами прошлого века. В то же время появились и другие французские чайные комнаты, открытые для публики, в том числе Ladurée . Чай начали употреблять по всей Франции, но он по-прежнему был доступен только знати. В 19 веке рабочий класс взял привычку кипятить воду, чтобы защитить себя от эпидемий холеры, и привык к тому, что чай конкурирует с кофе. Конец XIX века ознаменовался японским движением и увлечением парижской культурной элиты Дальним Востоком, что дало чаю новую жизнь. Черный чай доминировал в потреблении во Франции до 1970-х годов, а затем ароматные чаи взяли верх до начала 21 века, когда появилась тенденция вернуться к зеленому чаю, считавшемуся натуральным и полезным для здоровья.
Производство чая в XIX веке было колониальным, главным образом в Индокитае. Попытка акклиматизации во Французской Гвиане не увенчалась успехом. На протяжении столетия предпринимались попытки производить чай во Франции, но образцы оставались ограниченными ботаническими садами. Попытка производить чай на острове Реюньон была прекращена в 1972 году и не возобновлялась до начала XXI века, а локальные эксперименты были организованы в Бретани и Нанте. Хотя французское производство остается малоизвестным, французские чайные дома пользуются хорошей репутацией. Несколько крупных брендов, таких как Kusmi Tea , Mariage Frères и Dammann Frères, перерабатывают чай во Франции перед отправкой его в Европу или Японию.
История
[ редактировать ]Аристократический период: от 17 века до Французской революции.
[ редактировать ]Чай употреблялся во Франции со времен правления Людовика XIII , наравне с другими колониальными продуктами роскоши, такими как шоколад и кофе. Источники различаются относительно его точного внедрения: либо через голландцев, которые получили свою первую партию чая в Амстердаме в 1610 году, а затем перераспределили его в Европе, либо непосредственно иезуитами , в частности Александром де Родом , миссионером, посланным в Китай в 1618 году для 1653. [1] Приезд Жюля Мазарини ко двору увеличил популярность чая среди аристократии: считалось, что чай излечил его от подагры, а французские медицинские трактаты XVII века постоянно превозносили достоинства чая. Однако из-за его высокой цены врачи искали альтернативу среди европейских растений, таких как шалфей или вероника лекарственная . [2] В 17 веке употребление чая во Франции не ограничивалось питьем. Его также употребляли как курительное растение, приправу для салата или использовали в качестве настойки . [1]
Именно при французском дворе впервые установился обычай добавлять в чай молоко: предварительно налив в фарфоровую чашку несколько холодных капель, предохраняющих предмет от термического удара, вызванного наливанием горячего чая. [3]
Чай импортировался из Китая через Голландию до 1700 года, что ознаменовало возвращение корабля «Амфитрита» из Китая и начало прямого импорта. [4] В «Lettres édifiantes et curieuses» сообщают иезуиты , что они стремились напрямую развивать торговлю чаем между Китаем и Францией, в частности, путем создания торговых факторий в Кантоне, но эта операция провалилась в 18 веке из-за враждебности китайцев к их. [5] Между тем, французский импорт китайского чая через порт Лорьян достиг 1000 тонн в 1766 году и увеличился в 400 раз в период с 1693 по 1785 год. [1] Во время Регентства и правления Людовика XV потребление шоколада (который считался афродизиаком) и кофе (благодаря литературным кафе) выросло во Франции больше, чем потребление чая. [6] Королева Мария Лещинская получила к рождению дофина набор из японского фарфора и французского золота с чаем, шоколадом и кофе, который сейчас хранится в Лувре. [7] [8] Чай был более популярен при дворе герцогства Лотарингского , где врач Станислава Лещинского рекомендовал ему чай и где была в моде турецкая и китайская экзотика. [9] [10] Кондитер Станисласа Джозеф Жильерс рекомендовал выбирать листья, имеющие «фиалковый вкус и запах», варить их 15 минут в воде, возможно, с добавлением двух ломтиков лимона, и запивать смесь сахарной головкой. [11]
Во время Французской революции чай, синоним роскоши и пропасть, отделяющая высшие классы от остального общества, осуждался, а его потребление не поощрялось. [12]
Новое открытие: англомания, японизм, колониальное и народное потребление.
[ редактировать ]В 19 веке, а точнее во времена Второй империи, англомания дала новую жизнь потреблению чая. [13] Частная чайная комната императрицы Эжени де Монтижу предоставила возможность собрать вместе интеллектуалов того времени ( Гюстава Флобера , Александра Дюма , Теофиля Готье , Огюста Делакруа , Гюстава Доре , Луи Пастера ...) в манере литературных писателей. салоны прошлого века; таким образом, оно послужило закреплению связи между Второй империей и французской монархией, эта связь была подтверждена в возрождении эстетики Марии-Антуанетты Австрийской и обогащена предполагаемым прославлением колониального богатства. [14]
В Париже появились и другие чайные во французском стиле, открытые для публики. В их число входил Ladurée , где чай, другие безалкогольные напитки и выпечка подавалась преимущественно женской клиентуре. [6] Эти чайные комнаты позволяли состоятельным женщинам выходить из дома, не посещая социально уважаемые кафе и бистро того времени. [1] Позже эта услуга была распространена на большие дворцы Парижа, но оставалась ограниченной провинциальной знатью и буржуазными округами столицы: 7-м, 8-м и 16-м. [6] Чай также употребляли богатые люди в Биаррице и на Средиземноморской Ривьере, а представители других социальных слоев предназначались для медицинских целей. [15] Распространение чая среди менее обеспеченных слоев населения было очень медленным, отчасти из-за необходимости кипятить воду перед употреблением, чтобы защититься от эпидемии холеры, которая свирепствовала на протяжении всего XIX века, но замедлилась из-за конкуренции со стороны кофе, который в изобилии производился во Франции. колонии. [6]
Франция хотела развивать производство чая в своих колониях, особенно в Индокитае, чтобы удовлетворить потребности трех категорий потребителей: жителей Индокитая , которые импортировали чай из Китая; жители Северной Африки , импортировавшие английский зеленый чай; и, наконец, жители материковой Франции, которые импортировали британский черный чай. [16] Для французов местное производство было очень низкого качества, и казалось необходимым создать новые плантации под управлением колонистов. [16]
Попытка выращивать чай во Французской Гвиане , слаборазвитой колонии, обогащение колонистов которой уменьшилось после запрета работорговли в 1815 году, с треском провалилась: около 30 китайцев и малайцев, взятых из общины Манилы, были наняты и поселились в 1820 году во Французской Гвиане. жилище на болотах Кау. Однако проект не был должным образом спланирован, так как не задавался вопрос о том, подходит ли участок для выращивания чая, а рабочие были размещены в плохих условиях и подвергались жестокому обращению. Большинство умерло от болезней в этой нездоровой среде, а четверо выживших были доставлены обратно в Азию в 1835 году. [17]
В XIX веке импорт чая во Францию резко колебался: 150 тонн в 1829 году, 46 тонн в 1830 году, 87 тонн в 1831 году и 231 тонна в 1842 году. [15] Развивался способ приготовления чая: сначала посуда, чайник и чашка нагревались кипятком, затем в чайник наливались по 4 грамма чая на каждого гостя, который целиком заливался кипятком и оставлялся настаиваться на 6-8 минут. минуты; Затем добавляли воды, чтобы хватило на всех гостей, и в каждую чашку наливали сахар, чай и две ложки сливок. [18] Металлические чайники, особенно серебряные, считались лучше фарфоровых из-за их теплопроводности, а хранить чай рекомендовалось в жестяных или свинцовых банках. [18] Попытки производить чай были предприняты во Франции в 19 веке, но образцы оставались ограниченными ботаническими садами, в частности, Национальным музеем естественной истории и Оранжереей Люксембурга.m 5. [19]
Конец XIX века ознаменовался японским движением и увлечением парижской культурной элиты Дальним Востоком, примером чего является частое посещение Porte Chinoise, магазина чая и мебели, который часто посещали Золя, Бодлер , Шампфлери , Чернуши , Мане. , Дега , Моне и Фантен-Латур . [1]
Всемирная выставка 1900 года дала Франции возможность открыть для себя цейлонский чай, который приобрел имидж экзотики и качества. [20] В начале 20 века чай был прежде всего предлогом для светских и общественных собраний, и все большую популярность становились чаепития. [1]
В 1925 году четыре пятых потребления чая во Французской колониальной империи приходилось на Северную Африку, в виде зеленого чая; эти 5000 тонн поступили в основном за счет импорта, при этом Французский Индокитай производил едва 500 тонн чая. [2] В конце 1930-х годов цифры были относительно схожими: Индокитай производил около 550 тонн, Франция — 1350 тонн, Тунис — 2093 тонны и Алжир — 1569 тонн. [21] Чай, не производимый в Индокитае, импортировался из Китая и Индии. [21] Потребление мало менялось до середины 1950-х годов (1614 тонн во Франции, 2482 тонны в Тунисе), за исключением Алжира, где оно увеличилось более чем вдвое до 3846 тонн в 1956 году. [21]
Когда Франция была оккупирована Германией во время Второй мировой войны, население испытывало многочисленную нехватку, особенно чая. Режим Виши утверждал, что этот дефицит был вызван блокадой, но тот факт, что сельскохозяйственные продукты метрополии, такие как свиньи, также были в дефиците, заставил французское население поверить, что это немецкие оккупанты присваивают ресурсы. [22] Дефицит чая уменьшился благодаря соглашениям Черчилля-Вейгана, согласно которым было решено, что Англия будет пополнять запасы чая в Северной Африке. [22] Попытка производить чай на острове Реюньон была прекращена в 1972 году, но возобновилась только в начале 21 века. [23]
Третье дыхание: «французский чай», гастрономический подход, диверсификация
[ редактировать ]Черный чай доминировал во французском потреблении до 1970-х годов, затем ароматизированные чаи стали самыми популярными до начала 21 века, когда появилась тенденция вернуться к зеленому чаю, считавшемуся натуральным и полезным для здоровья. [1]
1980-е годы стали поворотным моментом для французского чая: Mariage Frères реализовала маркетинговую стратегию, основанную на имидже французской роскоши, и основала Palais des thés, компанию, больше ориентированную на путешествия и культурные открытия. [6] Эти инициативы были подкреплены крупными инвестициями в рекламу со стороны крупнейших чайных брендов в 1990-х годах. [6]
Потребление чая резко выросло на рубеже XXI века: удвоилось с 1995 по 2005 год и утроилось с 1995 по 2015 год. [6] [24] Потребление все больше смещается в сторону крупных чайных домов, а не частных торговых марок, которые растут на 10% в год и остаются в большинстве. [6] Этот рост сопровождается демократизацией посещения чайных. [25]
Потребление
[ редактировать ]В 2022 году среднее потребление чая во Франции составило 250 г на человека в год. [26] по сравнению с тремя килограммами в Ирландии или Англии. В 2015 году Франция заняла 30-е место в мире по потреблению со средним показателем 230 граммов на человека в год. [6] В 2005 году рынок стоил 500 миллионов евро. [27] с богатой клиентурой, готовой платить больше за качественный продукт. По сравнению с другими европейскими странами, такими как Германия, слабость рынка можно объяснить тем, что в 2005 году почти двое из трех французов употребляли чай (по сравнению с каждым вторым в конце 1990-х годов). [2] [27] Рынок, хотя и сильно фрагментирован, на нем сильно доминируют бренды, продаваемые в супермаркетах: на долю Lipton приходится половина продаж по объему, за ней следует Twinings. [6] Чайные дома вместе взятые занимают всего 20% рынка. [6] Органический чай находится на подъеме: в 2017 году на его долю пришлось 7% продаж зеленого чая. [28]
Несмотря на общий интерес страны к справедливой торговле, на рынке чая мало свидетельств этого. Когда компания Unilever захотела сообщить о сертификации своего чая Rainforest Alliance, она поняла, что банки для чая с этим видимым сертификатом продаются меньше, чем обычные банки. [29] Однако на рынке холодного чая бренд May Tea решил подчеркнуть эту сертификацию. [30] Франсуа-Ксавье Дельма, основатель Palais des Thés, подтверждает отсутствие интереса, не продавая чай, сертифицированный по принципу справедливой торговли, а также критически настроен, объясняя, что сертификация может стать для производителей чая способом повысить цены без ухудшения вкусовых качеств своей продукции. следующий примеру. [31]
Способы потребления
[ редактировать ]Французы обычно пьют горячий чай за завтраком или во второй половине дня. В период Реставрации французы из высшего сословия обедали около 11 часов утра и ужинали в 18 часов, а затем около 23 часов пили чай с легкой выпечкой, обычно после театра. [32] Поскольку ужин был перенесен на более поздний вечер, чай пили по английской моде около 5 часов вечера с более сытными закусками. [32]
Большинство людей добавляют в чай сахар (65%), лимон (30%), молоко (25%) или ничего не добавляют (32%). [33] Половина чая, потребляемого во Франции в 2011 году, составляла черный чай. [34] Классический эволюционный сценарий для французских потребителей чая – начать с ароматизированного чая, а затем перейти к простому чаю. [35]
Во французской гастрономии чай все чаще становится средством предложения изысканной, безалкогольной альтернативы вину во время обеда. [36] В барах и ресторанах бренд Lipton практически систематически обслуживается благодаря очень доступной цене и низкому потребительскому спросу; Только бары и кафе, специально стремящиеся предложить хороший чай, предлагают альтернативу: Palais des thé, Kusmi Tea или Mariage Frères. [37] п 7. Помимо цены и качества чая, рестораторы отдают предпочтение поставщикам, предлагающим чай в пакетиках, чтобы избежать кражи заварочных устройств, и тем, кто может предоставить посуду, например чайники. [37]
В отличие от российских или китайских потребителей, французские потребители, как правило, не заваривают один и тот же чайный лист несколько раз, несомненно, из-за культурной привязанности к постоянному вкусу, а также для того, чтобы не менялась гармония с продуктами питания. [36]
С 1980-х годов французы употребляют рождественский чай, который обычно приправлен специями, сухофруктами и цукатами и доступен во многих вариациях в зависимости от бренда. [38] Эти чаи продаются в горячем виде и готовятся на рождественских ярмарках в качестве альтернативы глинтвейну. [39] [40] [41]
Потребление холодного чая во Франции резко выросло в конце 2010-х годов, поскольку покупатели отказались от безалкогольных напитков, которые считались слишком сладкими. [42] Эти холодные чаи либо готовятся из рассыпного чая и предназначены для питья горячими, либо из рассыпных смесей, специально предназначенных для питья со льдом, либо покупаются в готовом виде в бутылках; последние обычно имеют низкое содержание сахара, чтобы избежать налога на сладкие напитки. [43] [44] Что касается готовых к употреблению напитков, Lipton в основном доминировал на рынке в 2019 году: почти половина продаж ледяного чая, за ней следовали частные торговые марки (23%), May Tea (группа Suntory, 12%) и Fuze Tea ( Coca-Cola). группа, [45] 7%). [46] В 2016 году уровень проникновения на рынок бутылок холодного чая во Франции достиг 42%, что на 4,6 пункта больше, чем в предыдущем году. [42] С конца 2010-х годов, в последнее время, чем другие страны Запада (1990-2000-е годы) и Азии (1970-1980-е годы), Франция употребляет пузырьковый чай . Такое позднее прибытие связано с тем, что пузырьковый чай обычно продается как уличная еда, которую можно быстро съесть во время прогулки, в то время как французские потребители в среднем более привязаны к длительным сидячим приемам пищи, чем в остальном западном мире. [47]
Чай и кулинария
[ редактировать ]Первым документально подтвержденным использованием чая в кулинарии является рецепт чайного крема Ла Шапеля, опубликованный в журнале Le Cuisinier Moderne в 1742 году; этот рецепт оставался единственным применением чая во французской кухне до 19 века, до появления, как и в других странах, сладких рецептов на основе чая: финансье, пирожных, крем-брюле или мадлен. [3] [6] [1] Во Франции также развивалась изысканная кухня с добавлением чая, а также целая культура наилучшего сочетания чая и еды, особенно чая и сыра. [6] [48] [1] Mariage Frères предлагает в своих салонах широкий выбор блюд на основе чая, как соленых, так и сладких: к рыбным и мясным блюдам идут маринады, винегреты и соусы. [1]
Коммерция
[ редактировать ]Бренды
[ редактировать ]Основные французские чайные бренды делятся на три категории. Исторически французские импортеры колониальной продукции, основанные в 19 веке и обычно импортирующие другие продукты, кроме чая, такие как Compagnie Coloniale, Mariage Frères, Olivier-Langlois и Thé Éléphant. Импортеры были основаны иностранцами (британцами с Джорджем Кэнноном, голландско-британскими с Betjeman & Barton, голландскими с Dammann Frères, русскими с Kusmi Tea), которые затем обосновались во Франции и датируются тем же периодом. И последнее, но не менее важное: это новые игроки, которые появились в конце 20-го века и привнесли свое видение, такие как Palais des Thés с его «мировым подходом», кооператив SCOP-TI, созданный из поглощение фабрики по производству чая Elephant, или Les Jardins de Gaïa, специализирующейся на био [6] чай. Существует множество других компаний, но большинство из них в основном доступны в Париже. [49]
Импорт
[ редактировать ]В то время как некоторые чайные дома, такие как Palais des Thés и Jardins de Gaïa, импортируют чай напрямую из стран-производителей, большая часть чая, импортируемого во Францию, поступает из Германии, а листья проходят транзитом через Гамбург, где компании ароматизируют их для перепродажи. [50] [6] В 2010 году Франция импортировала более 19 000 тонн чая. [34] Этот импорт облегчается торговыми правилами Европейского Союза, которые не налагают таможенных пошлин на чай. [27] В 2016 году Франция была 10-м по величине импортером чая в мире, на ее долю пришлось 2,6% проданного тоннажа на сумму 161 миллион долларов США. [51]
Экспорт
[ редактировать ]Несколько крупных брендов, таких как Kusmi Tea, Mariage Frères или Dammann Frères, перерабатывают чай во Франции перед отправкой его в Европу или Японию; на этот экспорт приходится от 30% до 40% их продаж. [27]
Производство
[ редактировать ]Плантации
[ редактировать ]В семнадцатом веке иезуит Жан-Батист Лабат попытался привезти чай на Мартинику, используя семена из Китая; когда деревья выросли, он понял, что на самом деле это Camellia sasanqua , а не Camellia sinensis . [52]
Несколько других попыток производства чая имели место на острове Реюньон, точнее, в Гран-Куде, на вулканическом плато на высоте 1100 м; В 1960-х годах производство занимало почти 350 гектаров, но было заброшено в 1972 году. [23] [12] Плантацию возродили в начале XXI века: старые чайные кусты, высотой в несколько метров и потому непригодные для сбора, превратились в туристическую достопримечательность. Были открыты и другие сады на смешанных плантациях с табаком для защиты чайных кустов от солнца и борьбы с насекомыми и тыквами для покрытия почвы. [23] [12] Их производство зеленого чая, белого чая, ароматизированного чая (корица, лемонграсс и домашняя герань) и продуктов из чая достигло 53 тонн на 587 гектарах посевных площадей в 2017 году. [53] [23]
В Нанте с 2002 года существует небольшое чайное производство: клуб любителей выращивает около сотни чайных кустов, полученных в дар от Сунчхона, города-побратима Нанта. В 2011 году было произведено 900 г свежих листьев, которые затем были переработаны в 300 г зеленого чая. [12] Сбор чая — это повод для фестиваля, открытого для публики. [12] Несколько попыток производства чая также предпринимаются в Бретани, регионе, который достаточно влажный, солнечный и защищенный от мороза, чтобы можно было рассматривать выращивание чайных растений. [54] [55] Первые продажи запланированы на 2020 год. [55] В Алесе, Гар, в Цветочном парке Прери в 2006 году было выращено 2000 чайных кустов. [56] В Пиренеях существуют и другие сады . [57]
Чайная трансформация
[ редактировать ]Операции, осуществляемые во Франции, включают производство рассыпной упаковки для чая (металлические банки или пакеты), купажирование чаев различного происхождения и ароматизацию листьев. [24] [35] В то время как последнее обычно делается путем распыления эфирного масла, ароматизация Compagnie Coloniale осуществляется паром. [35] Французские чайные дома были особенно изобретательны, когда дело касалось вкусов и ароматов, и их творения впоследствии часто перенимались британскими брендами. [58]
В 2010 году компания Unilever решила переместить свою фабрику по производству чайных пакетиков марки Éléphant из Геменоса в Польшу . Производство действительно было перенесено, но символический социальный конфликт затянулся, и работникам удалось захватить фабрику, основав кооператив Scop-TI и бренд 1336, названный в честь 1336 дней социального конфликта, как средство распространения своей продукции. . [59] В целом, в производстве чая во Франции занято немного людей: в Pages, ведущем чайном бренде под собственной торговой маркой, работает около 100 человек, а в Kusmi Tea — около 500 человек, распределенных между бутиками и производственным заводом в Гавре . [28] В отличие от Unilever , Kusmi Tea решила перенести свое производство (чай и банки) во Францию после того, как ранее сделала это в Марокко : председатель объясняет это изменение взглядов растущей стоимостью рабочей силы во всем мире, которая догоняет стоимость рабочей силы во Франции. , рост стоимости нефти, большая логистическая гибкость, вызванная наличием производственных предприятий непосредственно на территории продаж, и, наконец, инвестиции в автоматизацию, ставшие возможными благодаря CICE. [60]
Посуда
[ редактировать ]В 18 веке растущее потребление чая аристократией привело к тому, что венсеннские , а затем и севрские фарфоровые фабрики стали производить для этой цели высококачественный фарфор после первоначального периода, в течение которого использовались китайские продукты. Эта посуда не была специфической для чая, так как она также использовалась для других экзотических напитков, набиравших популярность в этот период, кофе и шоколада, включая чайники, которые можно было использовать для приготовления и подачи кофе. [61] Это производство продолжалось в 18 и 20 веках. [3] Однако изобретение тонкой глиняной посуды в Англии в середине семнадцатого века и англомании означало, что на французском рынке доминировал британский импорт. В 19 веке континентальная блокада и технологические инновации, позволившие производить фаянсовую посуду в стиле рококо на Терр-де-Лотарингии, стимулировали французское производство, что привело к открытию новых фабрик в Апте, Бордо , Кале, Шантильи, Шуази-ле-Руа , Крей , Дуэ , Форж-ле-О , Жьен , Гавр , Лонгви , Орлеан , Саргемин и Валь-су-Мёдон. [62]
-
Чашка и блюдце из мягкого фарфора. С клеймом Франсуа Бине, художника-цветочника, Венсенская мануфактура, около 1753 года.
-
Кубок и блюдце из твердого фарфора, японское украшение, Севрская мануфактура, 1778 год.
-
Чайник, расписанный и позолоченный Жаном-Арманом Фалло и Анри Марином Прево Старшим, Севрская мануфактура, 1779 год.
-
Чайный сервиз, декорированный Георгиусом Дж. Ван Осом, Севр, 1812 год.
-
Крытый заварной чайник с носиком в виде головы льва, стиль ампир, Севр, 1817 год. [63]
-
Кубок и блюдце, украшенные французскими королями и позолотой, Севр, 1827 год.
-
Чайник, Севр, 1832 год.
-
Чайно-кофейный сервиз, известный как «Déjeuner chinois réticulé». Шедевр Севрской фабрики, один из десяти последних известных экземпляров, около 1840 года.
В двадцатом веке был создан стиль, известный как «métissage anglais», основанный на английских посеребренных чайниках, но изготовленный из тонированного фарфора из бисквита. [1] Также в 20 веке Mariage Frères сотрудничала с выдающимися художниками: Вильгельм Вагенфельд разработал чайный сервиз в 1930-х годах, ознаменовав эпоху промышленного дизайна в чайной посуде; позже Ле Корбюзье спроектировал чайник в стиле функционализма. [1]
Чай во французской культуре
[ редактировать ]В Марселя Пруста романе «Кот де Ше Сван » рассказчик вновь переживает свое детство за мадлен, смоченной в чае:
«...все цветы в нашем саду и в парке г-на Свана, и кувшинки в Вивонне, и добрые жители деревни, и их домики, и церковь, и весь Комбре и его окрестности, все то, что обретает форму и твердость, город и сады вышли из моей чашки чая».
Этот отрывок настолько известен, что в нем появилось выражение Пруста «Мадлен», обозначающее феномен воспоминаний, вызванных запахом. [64] Это также способствовало прочной ассоциации чая во французском сознании с буржуазными и аристократическими слоями общества. [64]
Другая интерпретация чая в «À la recherche du temps perdu» предложена академиком Джарродом Хейсом: он указывает, что словарь чая широко использовался во времена Пруста как эвфемизм для обозначения гомосексуальных отношений между мужчинами («tasse» и «tasse à thé»). может относиться к pissotières, «théière» и «tearoom», особенно к тем местам, где гомосексуалисты встречаются для секса, которые называются «prendre le thé»), он предлагает символическое прочтение многих отрывков романа как напоминающих о бароне де Гомосексуализм Шарлюса. [65]
Во французской живописной культуре чай выполняет три функции. Во-первых, он может служить аксессуаром к ориентализму , сначала в 17 веке как тюркери , а затем, начиная с 19 века, вдохновленный Северной Африкой; в данном случае представлены французские фантазии, а не реальное видение этих регионов.
-
Султан , изображение мадам де Помпадур работы Шарля Андре ван Лоо , 1747 год, Музей декоративного искусства .
-
Одалиска с чайником , 1919, Огюст Ренуар, Фонд Барнса .
-
Чай во внутреннем дворике , фотография Рудольфа Ленерта, 1910 год.
Его также можно использовать для изображения мягкости жизни в тени сада или в помещении. Наконец, чай и аксессуары к нему способны обогатить и обновить предметы, изображенные в натюрмортах.
-
Закуска , Мари Бракемон, 1910 год, Музей изящных искусств города Парижа.
-
Семейный чай , 1909 год, Рауль Карре, музей Сент-Круа.
-
Чайник и фрукты , Гоген , 1896, МЕТ.
-
Ваза с цветами и чайник , Сюзанна Валадон, 1916 год.
-
Contre-jour (или Le Thé de Cinq Heures) , Луиза Бреслау , 1883. Музей изящных искусств , Берн. На картине художница изображена за чаем со своей спутницей Мадлен Зиллхардт.
В 20 и 21 веках мятный чай использовался художниками, чтобы рассказывать о потомках иммигрантов во Франции. Так обстоит дело, например, во французском кино с фильмами Абделькрима Бахлула «Те в менте» Мехди Шарефа (1984) и «Те в гареме д'Архимеда» (1985), оба о втором поколении иммигрантов, которые хотят остаться во Франции. . [66] То же самое происходит, почти тридцать лет спустя, с исполнителями хип-хопа, как в «Un zder un thé» La Caution Жосмана или «Thé à la menthe» : «Première époque bidonville, ambiance clandestine. В баре в Барбесе мятный чай, кускус и таджин в меню. С плохим акцентом, никаких саламалек», — говорит Хасан, спортсмен из Алжира, от Голливуда до Таманрассета. Никакого мятного чая, только горькая болтовня». [64]
Отношения французов с чаем
[ редактировать ]Одним из объяснений низкой популярности чая во Франции в 1990-е годы является проблема репрезентации: французы ошибочно полагали, что чай ограничивается некачественными пакетиками, которые подаются в кафе и отелях по скромной цене, и что он обязательно полный. -телый, тогда как это только чаи, потребляемые в Англии, и поэтому не соответствующие французскому рынку. [2] Растущий интерес к китайской и японской цивилизациям во Франции на рубеже XXI века, сопровождавший рост продаж чая, доказал его правоту. [6] Этот интерес также возник из-за падения стоимости дальнемагистральных рейсов в начале 21 века, что позволило большему количеству французов путешествовать и открывать для себя культуры, в которых чай занимает центральное место. [67] Этот французский интерес можно увидеть на выставке Le Thé - Histoires d'une Millennium Drink в Национальном музее азиатских искусств - Гиме в 2013 году. [68] и Чай, кофе или шоколад? Расцвет экзотических напитков в XVIII веке в 2015 году в Музее Коньяка-Джея. [69] или путем основания чайных школ, одна из которых ориентирована на популяризацию и основана в 1999 году Дворцом Тезов , другая - на гастрономию и создана 10 лет спустя Институтом Поля Бокюза . [70] [71]
Несмотря на возобновившийся интерес, французы по-прежнему отстают от других культур, где чай распространен повсеместно, в способности различать разные чаи. Исследование 2013 года показало, что они в среднем менее способны, чем корейцы, различать два зеленых чая. [72]
Французский словарь дегустации чая в значительной степени заимствован из энологии: терруар, техника, география, химия, а также субъективность дегустации, описание чайного ликера, цвет которого описывается так же, как вино, ароматы, терпкость и способ сбора урожая; Нетерпение вокруг первого весеннего урожая в Дарджилинге напоминает праздник сбора винограда и Божоле нуво. [1] Но это также территория для бегства от действительности и поэтических воспоминаний, в соответствии с французской застольной культурой, где мы едим, разговариваем и говорим о том, что едим. [1]
Для Китти Ча Сангмани из Mariage Frères французский чай характеризует стремление к разнообразию вкусов, сочетание уважения к вкусовым стандартам и вкуса к новизне. [1] Он также сравнивает французские отношения с чаем с парижскими в отношении кухни: продукты, возможно, не выращиваются на месте, но это нервный центр, к которому продукты питания стремятся быть преувеличенными и оцененными. [1] Вкусы к ароматам развиваются: красные фрукты и ваниль уступают место цитрусовым, специям и куркуме, а роза и жасмин остаются классикой. [73]
Образ французского чая в зарубежных культурах
[ редактировать ]Общий имидж Франции – это страна гастрономии, кофе и вина, но это видение быстро меняется с экспортом французского чая и туристическими визитами во Францию. [1] [36] [67]
Французские чайные дома усердно работают над созданием имиджа «французского чая», ассоциирующегося с роскошью и изысканностью, в образе французской парфюмерии или высокой моды . [6] Это позволяет им экспортировать свою продукцию в любящие чай страны, такие как Англия и Япония. [ нужна ссылка ]
Для британцев вкус французов к чаю более изысканный, нежный, чем у англичан, и поэтому ближе к ожиданиям японских туристов, посещающих Париж. Для них французский подход к чаю аналогичен подходу к французскому вину, где продукт связан с историей, культурой и терруаром; такое отношение знатока и гурмана может перерасти в снобизм. [ нужна ссылка ] С другой стороны, это модель для аргентинских производителей чая, которые развивают чайные школы в своих странах, чтобы собственными силами увеличить рынок высококачественного чая. [74]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д «Чай вдвоём: чайные ритуалы мира» . WorldCat.org . Проверено 5 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д Йи, Сабина; Жюмо-Лафонд, Жак; Уолш, Майкл (1990). Книга любителя чая (на французском языке). Париж: Р. Лаффон . Получено 5 апреля 2024 г. - через WorldCat.org.
- ^ Jump up to: а б с Даттнер, Кристина (2006). Thé [ Чай ] (на французском языке). Париж: Фламмарион . Получено 5 апреля 2024 г. - через WorldCat.org.
- ^ «Азбука мира» . WorldCat.org . Проверено 5 апреля 2024 г.
- ^ Уссай (1843 , стр. 7)
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Соперник, Пьер (2017). Чай . Для чайников. Париж: Первые издания. ISBN 978-2-7540-8455-0 .
- ^ «Замок огней Люневиль» . Worldcat.org . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Кузине, Анри-Николя (1730). Набор для чая, шоколада и кофе, подаренный Людовиком XV королеве Марии Лечинской по случаю рождения дофина в 1729 году .
- ^ Уссай (1843 , стр. 15)
- ^ «Тюркери и другая экзотическая китайская кухня в Лотарингии в 18 веке | WorldCat.org» . search.worldcat.org . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Французский Cannameliste, или Новая инструкция для тех, кто желает изучить офис: написан в форме словаря, содержащего названия, описания, использование, выбор и принципы всего, что практикуется в офисе... г-ном Жилье. " WorldCat.org . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Мир чая Джейн Петтигрю . Проверено 6 апреля 2024 г. - через WorldCat.org.
- ^ Чай для чайников . Проверено 6 апреля 2024 г. - через WorldCat.org.
- ^ Замок Компьень, изд. (2012). Чайная комната императрицы Евгении: выставка, Компьень, Национальный музей Компьеня, 19 октября 2012 г. – 28 января 2013 г. Париж: Встреча национальных музеев в Гран-Пале. ISBN 978-2-7118-6092-0 .
- ^ Jump up to: а б Уссей (1843 , стр. 30–32)
- ^ Jump up to: а б Тессье, Оливье (2013). «Притворство «чайной революции» (1920-1945) в провинции Фу Тхо (Тонкин)» . Анналы. История, социальные науки (на французском языке) (1): 169–205. ISSN 0395-2649 .
- ^ Ламейсон, Денис (30 ноября 2018 г.). «Свободный, но «доведенный почти до рабства»: история первых китайских наемных рабочих во Французской Гвиане (1819-1835)» . Память(и), идентичность(и), маргинальность(и) в современном западном мире. Cahiers du MIMMOC (на французском языке) (19). дои : 10.4000/миммок.3033 . ISSN 1951-6789 .
- ^ Jump up to: а б Уссей (1843 , стр. 144–146)
- ^ Уссей (1843 , стр. 18)
- ^ Азбука чая (на французском языке) . Проверено 6 апреля 2024 г. - через WorldCat.org.
- ^ Jump up to: а б с Деусс, JJB (1958). «Выращивание и производство чая» . Журнал традиционного сельского хозяйства и прикладной ботаники . 5 (4): 238–273. дои : 10.3406/jatba.1958.2464 .
- ^ Jump up to: а б Куанте, Мишель (9 сентября 2015 г.). Тайны и загадки оккупированной Франции (на французском языке). Фаярд. ISBN 978-2-213-68498-7 .
- ^ Jump up to: а б с д "Чай" . Туризм на острове Реюньон (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Жютье, Жан-Этьен (2007). «Почему чайные компании зарабатывают состояния» . Сетевой журнал .
- ^ «Чайные комнаты – новый тренд во Франции» . ladepeche.fr (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Первый экспорт перуанского чая на французский рынок» . lepetitjournal.com . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Хорошие чайные предложения во Франции» . www.journaldunet.com . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Чаи и настои: органика и здоровье как ключевые активы» . Консо (на французском языке). 26 октября 2017 г.
- ^ Хендерсон, Ребекка М.; Неллеманн, Фредерик (2011). Экологичный чай в Unilever . Случай Гарвардской школы бизнеса.
- ^ «Майский чай становится более натуральным» . www.rayon-boissons.com (на французском языке) . Проверено 5 апреля 2024 г.
- ^ Руководство по дегустации для любителей чая (на французском языке) . Проверено 6 апреля 2024 г. - через WorldCat.org.
- ^ Jump up to: а б Кларети, Лео (1919). «Англомания» . Журнал «Лотос» . 10 (5): 240–243. ISSN 2150-5977 . JSTOR 20544132 .
- ^ Асана, Луи (2004). «Научитесь заваривать чай!» . Доктиссимо . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Текущая ситуация и среднесрочный прогноз по чаю (PDF) . Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций. 2012.
- ^ Jump up to: а б с «Вкус чая, ноу-хау «Сделано во Франции » . RFI (на французском языке). 21 марта 2018 г. Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с «Тихая чайная революция во Франции» . Новости Би-би-си . 19 апреля 2014 г. Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Я пытался бойкотировать чай Lipton на один день» . Le Nouvel Obs (на французском языке). 13 июня 2013 г. Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Божественный рождественский чай, такой вкусный и праздничный» . Ле Фигаро (на французском языке). 21 декабря 2018 г. Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Западная Франция (06 декабря 2019 г.). «В окрестностях Ламбаля у нас хорошие планы на эти выходные» . Ouest-France.fr (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Голуби. Рождественская ярмарка на Центральной улице» . ladepeche.fr (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Западная Франция (04 декабря 2019 г.). — Кемпер. Что мы найдем на рождественской ярмарке? . Ouest-France.fr (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Освежение без чувства вины» . www25.da-mag.com . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Употребление. Холодный чай, газированная вода: новая битва брендов газировки» . www.leprogres.fr (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Холодный чай: модный напиток этого лета и настоящая польза для здоровья!» . ИНФОРМАЦИЯ TF1 (на французском языке). 07.08.2018 . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «С помощью Fuze Tea Coca-Cola запускает свой холодный чай, чтобы атаковать Lipton» . Ле Фигаро (на французском языке). 16 января 2018 г. Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Рейтинг брендов холодного чая» . www.rayon-boissons.com (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Bubble Tea: напиток, произведенный на Тайване, который становится все более популярным во Франции» . Атлантико (на французском языке). 30 июля 2014 г. Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Чайный сомелье: чай в 160 иллюстрированных уроках | WorldCat.org» . search.worldcat.org . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Париж во время чая» . Ле Фигаро (на французском языке). 01 февраля 2011 г. Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Руководство по дегустации для любителей чая (на французском языке) . Проверено 6 апреля 2024 г. - через WorldCat.org.
- ^ «Чайный рынок во Франции» . www.rationalfx.com . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Уссей (1843 , стр. 16)
- ^ «ФАОСТАТ» . www.фао.орг . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Необычный. Скоро чай, сделанный в Бретани?» . Le Télégramme (на французском языке). 14 июня 2018 г. Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Моро, Нора (27 марта 2019 г.). «Скоро в наших чашках будет бретонский чай» . leparisien.fr (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ «Цветочный парк прерий» . Ales.fr (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Чаи из Пиренеев | Один чай, одно путешествие . 11 сентября 2023 г. Проверено 6 апреля 2024 г. - через show.acast.com.
- ^ «Вкус чая, ноу-хау «Сделано во Франции » . RFI (на французском языке). 21 марта 2018 г. Проверено 5 апреля 2024 г.
- ^ «Бывшие сотрудники Fralib создают «1336»: собственную марку чая» . Ла Трибюн (на французском языке). 26 мая 2015 г. Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ в 12:34, Кирилл Питер, 21 марта 2017 г. (21 марта 2017 г.). «Кусми Чай: Чай? Да, но по-французски!» . leparisien.fr (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Муссо, Роз-Мари; Рамбург, Патрик (2015). Чай, кофе или шоколад? экзотические напитки в Париже XVIII века: Музей Коньяк-Сойка, 27 мая — 27 сентября 2015 г. Музей Коньяк-Дже. Париж: Париж-Музеи. ISBN 978-2-7596-0283-4 . OCLC 910831350 .
- ^ Жак Бонтильо, Жак (1997). Краткая история тонкой глиняной посуды в Монтеро (PDF) . Файлы тонкой глиняной посуды.
- ^ Пешето-Баден. «СЕВРЕС» . Пешето-Баден (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с «Чай для чайников | WorldCat.org» . search.worldcat.org . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Хейс, Джаррод (1995). «Пруст в чайной» . ПМЛА . 110 (5): 992–1005. дои : 10.2307/463025 . ISSN 0030-8129 . JSTOR 463025 .
- ^ «Кино, кино | WorldCat.org» . search.worldcat.org . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Атлантико (07 марта 2014 г.). «Китти Ча Сангмани – Mariage Frères: «Продажа французского savoir-vivre au» . Atlantico (на французском языке) . Проверено 6 апреля 2024 г. .
- ^ «Чай: истории древнего напитка: [выставка, Музей азиатского искусства Гиме, Париж, с 3 октября 2012 г. по 7 января 2013 г.] | WorldCat.org» . search.worldcat.org . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Музей Коньяк-Дже, изд. (2015). Чай, кофе или шоколад? экзотические напитки в Париже в XVIII веке [выставка, Париж], 27 мая — 27 сентября 2015, Музей Коньяк-Дже . Париж: Музеи Парижа. ISBN 978-2-7596-0283-4 .
- ^ «Le thé sort de l'ombre» . Le HuffPost (на французском языке). 12 августа 2015 г. Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Западная Франция (27 октября 2014 г.). «Школа, где учат пробовать чай» . Ouest-France.fr (на французском языке) . Проверено 06 апреля 2024 г.
- ^ Ким, Ён-Гён; Жомбар, Лорин; Валентин, Доминик; Ким, Кван Ок (2013). Межкультурное исследование с использованием дневного сна: по-разному ли корейские и французские потребители воспринимают различные продукты из зеленого чая? . Международное исследование пищевых продуктов.
- ^ «Новый потребительский тренд: «органический чай обладает всеми достоинствами» (La Route des Comptoirs) | www.lemondedutabac.com (на французском языке). 07.09.2018 . Проверено 6 апреля 2024 г.
- ^ «Библиотека Википедии» . wikipedialibrary.wmflabs.org . Проверено 6 апреля 2024 г.
Библиография
[ редактировать ]- Петтигрю, Джейн (2018). Мир чая . Хоффман Медиа. ISBN 978-1-940772-51-6 . OCLC 1043926696 .
- Соперник, Пьер (2017). Чай для чайников . Париж: Первые издания. ISBN 978-2-7540-8455-0 . OCLC 1016908996 .
- Сангмани, Китти Ча (1996). ABC начиналось с этого . Мариаж Фрер. ISBN 2-08-012480-3 . OCLC 319936246 .
- Йи, Сабина; Уолш, Мишель (1990), Книга любителя чая , Р. Лаффон, OCLC 41574958
- Уссей, Ж.-Г. (1843). Монография о чае: ботаническое описание, обжарка, химический состав, гигиенические свойства этого листа . Автор.