Jump to content

Тирумати Ору Вегумати

Тирумати Ору Вегумати
Плакат
Режиссер Все
Написал Все
На основе Бхаратха Матаркку Джай
по визе
Продюсер: Раджам Балачандар
Пушпа Кандасвами
В главных ролях Все
Калпана
Пандиян
S. V. Sekhar
Нижалгал Рави
Кинематография Н. Балакришнан
Под редакцией Ганеш-Кумар
Музыка Шанкар-Ганеш
Производство
компания
Дата выпуска
  • 26 января 1987 г. ( 26 января 1987 г. )
Время работы
139 минут
Страна Индия
Язык тамильский

«Тирумати Ору Вегумати » ( в переводе «Миссис — награда ») — индийский 1987 года на тамильском языке , драматический фильм снятый Визу и продюсером Kavithalayaa Productions . Он основан на пьесе Вису «Бхарата Матаркку Джай» . В фильме снимались Пандиян , С.В. Сехар , Нижалгал Рави и Визу. Он был выпущен 26 января 1987 года. [ 1 ] Фильм был переделан на каннаде как Кришна Меччида Радхе и на телугу как Шримати Ока Бахумати . [ нужна ссылка ]

Ума работает старшим сотрудником в компании. Намачиваям, работающий кассиром в той же компании, влюбляется в нее. Ума говорит ему, что не может выйти замуж, так как ей нужно заботиться о двух своих младших братьях, которые еще дети. Намачиваям убеждает ее, говоря, что у них не будет собственных детей и что он позаботится о ее братьях. Он принимает ее требование жить в ее доме, пока ее братья не вырастут и не добьются успеха, и она соглашается на его требование, чтобы она больше не работала, а он позаботился о семье. И они женятся.

Десять лет спустя два младших брата Умы уже выросли. Старший из двоих, Балараман, работает в правительственном учреждении. Младший из двоих, Кришнан, имеет степень бакалавра наук. Студент последнего курса, немного неуправляемый в колледже и всегда попадает в плохие книги директору колледжа. Кришнан женит своего друга Санкара на любовнице Санкара. После того, как отец девушки пожаловался инспектору полиции, полиция противостоит Кришнану и его друзьям за незаконный брак Санкара. Кришнан объясняет, что девушка не несовершеннолетняя, а скорее старшая и, следовательно, имеет законное право выйти замуж. Этот инцидент и другие подобные инциденты вызывают гнев директора колледжа против Кришнана. Нандини тоже учится в том же колледже, она из богатой семьи и хочет поехать в Америку и остепениться. Ее отец Наагаркойл Наадхамуни хочет передумать и остаться в Индии.

Тем временем Раджешвари, женщина из среднего класса, живущая со своей дочерью Карпагам, получает уведомление о выселении с правом покинуть дом. Они обращаются за помощью в правительственное учреждение, где работает Балараман. Сатьямурти, работающий в том же офисе, просит у Раджешвари взятку в три тысячи рупий, чтобы отсрочить рассмотрение дела о выселении в суде на пару лет. Но у Раджешвари нет денег. Наконец, в день выселения Балараман и его коллега вместе с полицией идут к ней домой, чтобы выполнить постановление суда о выселении. После того, как их выселяют, Балараман жалеет их, просит остаться в ближайшем храме и регулярно навещает мать и дочь. Он обнаруживает, что неграмотный муж Раджешвари (который недавно умер) был обманут тремя своими братьями, заставив его отказаться от всего своего богатства и собственности. Он тоже влюбляется в Карпагама, и они женятся. Раджешвари также переезжает в дом Баларамана вместе с Карпагамом. После женитьбы Карпагам начинает больше сосредотачиваться на богатстве и деньгах и становится жадным. Без чьего-либо ведома Ума регистрирует дом и имущество на имена двух своих братьев, так как чувствует, что сейчас подходящее время. Ума также рассказывает Намачиваям, что она каждый месяц откладывает в банк триста рупий на имя своего брата в качестве денег за аренду, с того дня, как вышла замуж, так что в будущем, если кто-нибудь в семье или обществе поднимет какие-либо ненужные проблемы, она сможет показать деньги за аренду.

Во время учебы в колледже две студентки Евы дразнят девушку. Нандини, увидев это, дает им обоим пощечину. Поскольку дуэт принадлежит банде Кришнана, Кришнан противостоит Нандини, чтобы найти компромисс. Пока Кришнан и Нандини спорят об этой проблеме, Наадхамуни, ставшему свидетелем инцидента, нравится искренний и честный характер Кришнана. Он решает выдать его замуж за свою дочь. Он косвенно играет в игру, чтобы добиться этого. Он жалуется на Кришнана директору колледжа. Кришнан решает отомстить и бросает вызов Наадхамуни и Нандини, что он поцелует Нандини на следующий день. Утром следующего дня весь колледж, включая всех студентов, директора, Нандини и Наадхамуни, ждет у входа в колледж. Директор колледжа обещает Надхамуни, что проблем не будет. Некоторые из студентов готовы взять с собой видеокамеру, чтобы записать инцидент. Кришнану удается прийти и поцеловать Нандини на глазах у всех. Наадхамуни берет видеозапись этого инцидента, идет в дом Кришнана и показывает видео его семье. Ума просит Кришнана немедленно жениться на Нандини, поскольку согласно индийской традиции для мальчика целовать девушку до свадьбы считается кощунством. Кришнан и Нандини женятся в один и тот же день, и Кришнана также исключают из колледжа за то, что он поцеловал девушку в кампусе колледжа.

Надини, несчастная и злая, собирает сумку и на следующий день возвращается в дом своего отца. Когда она приходит, Наадхамуни ведет себя так, как будто у него роман со служанкой Андал, чтобы рассердить Нандини и заставить ее вернуться. Нандини попадает в ловушку и возвращается в дом Кришнана. В то время как Нандини и Кришнан регулярно ссорятся дома, Балараман пытается пожаловаться правительственным чиновникам на коррумпированные действия Сатьямурти. Сатьямурти решает отомстить Балараману, промывая мозги Карпагаму и Раджешвари, без ведома Баларамана. Из-за настойчивости Карпагама Балараман нерешительно спрашивает Уму о документах, которые она просила подписать Баларамана и Кришнана. Ума и Намачиваям убиты горем и говорят Балараману, что документы представляют собой не что иное, как передачу собственности на имена Баларамана и Кришнана. Ума также отдает своим братьям деньги за аренду, накопленные за последние десять лет. Балараман чувствует стыд и унижение. Кришнан решает не использовать эти деньги, так как он больше уважает свою сестру и ее мужа. Однажды Кришнан решает начать бизнес, и Нандини проявляет интерес помочь ему, и они постепенно улаживают свои разногласия. Несмотря на то, что Нандини происходят из богатой семьи, они не хотят прибегать к помощи Наадхамуни в своем бизнесе.

Карпагам использует пятнадцать тысяч рупий Баларамана из денег за аренду, предоставленных Умой, чтобы купить участок земли, обманутый и проданный ей Сатьямурти. Карпагам продолжает просить больше денег на строительство дома, покупку платьев и других дорогих вещей, а беспомощный и разочарованный Балараман наконец решает попросить Сатьямурти о помощи. Сатьямурти дает ему взятку, собранную в тот день. Ума узнает об этой взятке и решает противостоять Балараману, когда он вернется домой. Но Карпагам просит Уму и Намачиваям покинуть дом, поскольку дом уже зарегистрирован на имя Баларамана и Кришнана. Ума и Намачиваям немедленно покидают дом с разбитым сердцем. Раджешвари также уходит из дома, испытывая отвращение к поведению дочери. Кришнан и Нандини, не подозревая о том, что происходит, собираются купить машину и в тот день удивить всю свою семью. В тот же день сотрудники антикоррупционной службы приходят в дом Баларамана, чтобы арестовать его за хранение взятки. Он убегает и во время бега прячется в багажнике новой машины Кришнана, не зная, что машина принадлежит Кришнану. Пока Кришнан едет домой, он видит на дороге Уму и Намачиваям. Из-за всех проблем в семье у Умы случается сердечный приступ, и она умирает в дороге. Кришнан и Намачиваям забирают ее тело домой. Балараман выходит из багажника машины и понимает, что находится возле своего дома. Когда он входит в дом и видит мертвую сестру, он начинает плакать. Но ожидающие там сотрудники антикоррупционной службы арестовывают его. Карпагам осознает свою ошибку и решает в наказание запереться в своей комнате, пока Балараман находится в тюрьме. Фильм заканчивается заключением Баларамана и Сатьямурти в тюрьму.

Производство

[ редактировать ]

Тирумати Ору Вегумати ознаменовал кинематографический дебют М.С. Бхаскара , который ранее был театральным актером. [ 2 ] [ 3 ] Это второй тамильский фильм по пьесе Вису «Бхарата Матаркку Джай» после «Садхурангама» (1978). [ 4 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыку написал Шанкар-Ганеш , а слова написал Вайрамуту . [ 5 ] [ 6 ] Песня «Paarthu Sirikithu Bommai» находится в раге Mayamalavagowla . [ 7 ]

Список треков
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. «Парту Сирикиту Боммаи» Вани Джайрам 4:28
2. "Аавадхум Пеннале Манитан" ИП Баласубрахманьям 4:28
3. "Валарпирай Йенбадхум Тейпираи" K. J. Yesudas 3:39
4. «Каттипуди Сами Дхаришанам Ками» КС Читра 4:23
5. "Как и Ни, как Элла" ИП Баласубрахманьям 4:34
Общая длина: 21:32

Н. Кришнасами писал для The Indian Express : «Визу создает надуманные ситуации, но, поскольку он безошибочно выдвигает на первый план качества, которые он хочет, чтобы его персонажи показали, ему это сходит с рук». [ 8 ] Джаяманмадхан из Калки отметил, что фильм похож на пьесу, но назвал его еще одним семейным фильмом от Визу. [ 9 ]

  1. ^ «Тирумати Ору Вегумати (1987)» . Экран 4 Экран . Архивировано из оригинала 16 сентября 2023 года . Проверено 16 сентября 2023 г.
  2. ^ Рангараджан, Малати (13 ноября 2009 г.). «Талант ждет своего часа» . Индус . Архивировано из оригинала 22 февраля 2022 года . Проверено 22 февраля 2022 г.
  3. ^ Сугант, М. (16 августа 2015 г.). «В актерской игре нет спонтанности, каждому актеру нужно делать домашнее задание» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 25 июля 2018 года . Проверено 23 апреля 2018 г.
  4. ^ Маниан, Арантай (2016). Тирайпадангалана Илаккиянгалум Наадгангалум (на тамильском языке). Пустака Диджитал Медиа. п. 1981. АСИН   B08NW5LJ66 .
  5. ^ «Тирумати Ору Вегумати (1987)» . Раага.com . Архивировано из оригинала 29 октября 2014 года . Проверено 29 октября 2014 г.
  6. ^ "Тамильский фильм Тирумати Ору Вегумати, виниловая пластинка Шанкара Ганеша" . Мосимарт . Архивировано из оригинала 3 ноября 2021 года . Проверено 22 февраля 2022 г.
  7. ^ Г. Рамануджан, доктор (1 июня 2018 г.). «Рага Ятрай 07: Мариамман тоже умирает» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 19 октября 2022 года . Проверено 27 февраля 2024 г.
  8. ^ Кришнасами, Н. (6 февраля 1987 г.). «Два сообщения» . Индийский экспресс . п. 14 . Проверено 27 декабря 2018 г. - из Архива новостей Google .
  9. ^ Джаяманмадхан (15 февраля 1987 г.). «Миссис Награда» . Калки (на тамильском языке). стр. 14. Архивировано из оригинала 30 июля 2022 года . Проверено 23 февраля 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: af4bdf008cef51420712b26f4400fd8c__1723725420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/af/8c/af4bdf008cef51420712b26f4400fd8c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thirumathi Oru Vegumathi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)