Jump to content

Iwein

(Перенаправлен из IWEIN (стихотворение) )

Iwein
Хартманн из AUE
Фреска из цикла Iwein в замке Роденегг: Ивейн борется с Ашелоном (Аскалон).
Написано в 1203
Язык Средний высокий немецкий
Субъект (ы) Артурийская легенда
Жанр (ы) Немецкий дворство
Форма Рифмованные куплеты
Линии 8166/8266

Iwein это стиха роман в стихе Хартманна Ауэ написанного около 1200 от . года поэта среднего - немецкого фон , Рыцаря короля Артура Круглый стол . Хартманна Он был написан после EREC , и обычно считается его последней работой. [ 1 ]

Стихотворение рассказывает, как Ивейн начинает приключение, которое завершается в браке с леди Лаудином. Но затем его убеждают оставить ее на год, чтобы добиться успеха в турнирах . После того, как он пропустит крайний срок, чтобы вернуться к ней, он отверг его Лаудин перед Артурийским судом. Позорный, он спускается в безумие и уходит в пустыню. Там он исцелен женщина с волшебной мазом и имеет дальнейшие встречи, которые позволяют ему показать истинный героизм. К ним относятся помощь льва, на которого атаковается дракон, тогда лев стал его спутником. В конце концов, его честь восстановилась, он восстанавливает благосклонность Лаудина.

Ивейн был признан современниками, так и более поздними поколениями как шедевр и классику. [ 2 ] Его устойчивая популярность засвидетельствована большим количеством рукописей из всего района с высоким немецким языком в течение трех веков [ 3 ] и из -за изображения сцен из стихотворения во многих фресках . [ 4 ] [ 5 ]

Встречаться

[ редактировать ]

Iwein, как правило, считается последним из работ Хартманна. [ 1 ] это уже хорошо известно аудитории для , Парзивала Вольфрама Должно быть , так как Вольфрам намекает на два отрывка (253, 10–14 и 436,1–10) на конкретную сцену в Ивейне : он противоречит верности Сигне ей ей Мертвый поклонник Шианатуландер с советом Lûnete Laudine в Ивейне жениться на убийце своего мужа ( Iwein , LL.1815ff.). [ 6 ] Поскольку Парзивал , должно быть, был завершен после 1203 года, это часто дается в качестве даты для Ивейна , хотя строго это термин . [ 7 ]

Утверждалось, что первые 1000 строк Iwein показывают заметно иного поэтического персонажа из последующего текста, и что это указывает на две разные фазы в композиции стихотворения, и Ивейн , возможно, начался перед Грегориусом и Дер Арм Хейнрич . [ 8 ]

В любом случае, кажется безопасным сделать вывод, что Ивейн был завершен в начале 13 -го века. [ 9 ] [ 10 ]

Источники

[ редактировать ]

Источником Хартманна стал старый французский эпический Ивейн, Le Chevalier Au Lion от Chrétien de Troyes , который был написан 1177–1181. [ 11 ] В отличие от его довольно бесплатной версии EREC и Enide , перевод Hartmann Iwein остается намного ближе к французскому оригиналу, хотя Iwein , тем не менее, дольше, чем Yvain, к 1351 линии, около 20%. [ 12 ] [ 13 ]

Поскольку темы придворного романтики были знакомы его немецким слушателям, Хартманн больше не нуждался в длительных объяснительных отступлениях, таких как EREC . Дополнительный материал, помимо неизбежного увеличения, связанного с переводом, представляет собой, в частности, различный подход Хартманна к отношениям Laudine и Lunete. [ 12 ]

Пролог (LL. 1–30)

[ редактировать ]

Пролог знакомит короля Артура в качестве примера для подражания в поисках чести в рыцарстве , поскольку его слава постоянно. Затем в третьем лице представлен автор как ученый рыцарь, который пишет стихи.

Сказка о Калогранте (LL. 31–944)

[ редактировать ]

Праздники Whitsun проходят в Артурийском дворе. Рыцарь Калогренант рассказывает о приключении, в котором он посетил весну в пустыне и был побежден рыцарем, который защищал весну.

Первый сюжет цикл

[ редактировать ]
Две сцены из фресков Ивейна в Шлосс Роденегг: камень на пружине поливается (слева), а Вудсман (справа).

История начинается с празднования Уитсун в дворе Артура, воплощении придворных праздников. Находясь там, Ивейн слышит историю рыцаря Калогренанта.

Неудачное приключение Артурийского рыцаря Калогренанта дает суду Артура законное вызов - отомстить за бесчесть. Ивейн, который как отношение Калогренанта вдвойне пострадает от скандала, опережает процессию всего суда и тайно направляется в благотворительность. Приключение повторяется, но со смертельными последствиями для Аскалона. Ивейн преследует смертельно раненых, бежая в Аскалоне в свой замок. Падающая порткаллис разрезает лошадь Ивейна на двоих; Хотя он сам остается неповрежденным, он запечатан в затворе.

Только с помощью Lunete , доверенного лица любовницы замка, Laudine, удастся ли это избежать охранников замка. Из благодарности за более раннюю помощь в суде Артура он получает от Lunete кольцо, которое делает его невидимым. Мертвый Аскалон оплакивается его прекрасной женой Лаудином. Ивейн видит замок-штифт через окно и воспаляется любовью (Минн) для нее.

Раны мертвого человека снова начинают кровоточить из -за присутствия убийцы, и, таким образом, бурлескский поиск невидимого человека начинается. Еще раз Lunete решает парадоксальную ситуацию и убеждает Лаудина, что победитель над Аскалоном будет достойным преемником в качестве мужа, лорда земли и защитника фонтана. В комедийном принятии (как все стороны уже знают о намерениях другого) Ивейн и Лаудин объединяются под посредничеством Лунете. Вскоре после этого прославляется свадьба.

Затем суд Артура прибывает в источник, и Ивейн должен впервые попробовать свою роль в качестве защитника фонтана. Это преуспевает против Keie , образцово обиженного рыцаря суда Артура. Весь суд теперь празднует брак Ивейна и Лаудина. Таким образом, заговор прибывает во временный финал, а также на êE победы, которую Ивейн, не затрагивал, достиг жены и светлость.

Разрыв и безумие Ивейна

[ редактировать ]

По настоянию своего друга Гавейна , который использует верлиген (долгосрочный безделье) EREC , в качестве примера, Ивейн покидает Лаудина вскоре после свадьбы и отправляется в поисках турниров и « . Выдержки из Iwein обещают вернуться через год и день. Этот срок подразумевает юридически эффективный крайний срок, после чего его требования против возможных узурпаторов истекали. (Это знание оставлено читателю и не сделано явным в тексте).

Болезненное расставание любовников характеризуется Миннехармони . В диалоге между рассказчиком и Lady Love утверждается, что Ивейн и Лаудин поменялись их сердцами, что приведет к важным последствиям.

Ивейн отдает себя от волнения турниров и уведомлений слишком поздно, что он уже пропустил предварительно назначенный крайний срок на шесть недель. Лунте предъявляет ему иск перед круглым столом для предательства и берет у него кольцо. Вся его честь теряется в суде Артура, а Лаудин разбивает все связи с ним. Таким образом, Ивейн теряет свою личность. Охваченный безумием, он разрывает одежду из своего тела и становится диким человеком в лесу. Его единственная социальная привязанность - это молчаливое соглашение об обмене с отшельником. Только благодаря помощи леди Нарисона и ее спутника, которые относятся к своему безумию с помощью сказки, может ли я вернуться к надлежащему сознанию. Его более ранняя личность как рыцаря кажется ему как мечта. Он должен признать, что больше не принадлежит к придворному обществу

Второй сюжетный цикл

[ редактировать ]

Ивейн освобождает землю леди Нарисона от графа Алирса, которая утверждала в этом. Леди и люди хотят, чтобы он стал их сувереном, но он не хочет этого и спешит. В ходе истории он дважды отвергает брак из лояльности к Лаудину.

Я спасает льва от дракона. Отныне льв остается верным на его стороне, давая Ивейну новую личность, Рыцарь Льва.

Шанс возвращает его к весне, где воспоминания о его потери заставляют его упасть и упасть с лошади. Ивейн снова на грани теряния. Затем он находит Lunete на весне; Из -за ее роли в браке и неверности Ивейна ( Untriuwe ) она была приговорена к смерти. Единственным средством доказывания ее невиновности является пробная версия боя , а крайний срок - на следующий день. Ивейн признает свою вину и уверяет Лунте, что он будет бороться за нее.

Однако после этого он также собирается помогать своему хозяину в борьбе с гигантским арпином на следующее утро. С помощью льва он может преодолеть этот конфликт планирования, вовремя победив гиганта, чтобы также успешно бороться за Lunete. Ее обвинители подвергаются тому же наказанию, что и для нее: они сожжены на костре. Лаудин, который не узнает Рыцаря Льва в своей новой личности, узнает в этом эпизоде, что рыцарь потерял благосклонность леди и осуждает ее, - и, чтобы она сама была дамой.

Поскольку их отношения все еще неразрешены, Ивейн снова покидает Лаудина. Затем он обязуется защищать младшую дочь от графа Черного Торна в конфликте с ее сестрой в отношении их наследия. Вместе с девушкой Ивейн отправляется в «Замок», где он должен сразиться с двумя гигантами, чтобы освободить триста благородных дам, которые держатся в плену на рабочем месте.

После этого он едет со своим компаньоном в суд короля Артура, где судебное разбирательство по бою. Друг Ивейна, образцовый Артурийский рыцарь сэр Гавейн, объявил себя чемпионом другой сестры. Не зная, кто другой, Гавейн и Ивейн сражаются; Ни один из них не может запечатать победу. Только после того, как тьма упала и битва была прекращена до тех пор, пока на следующий день они узнают друг друга во время разговора. Король Артур ставит вопрос о старшей сестре, который заставляет ее предавать себя, и выдает претензию младшей сестры. Затем Ивейн раскрывает свою личность и с радостью приветствуется обратно в общение с круглым столом.

Хотя Ивейн получил большую честь, он уверен, что умрет от разбитого сердца. Еще раз под видом рыцаря Льва он возвращается в суд Лаудина. Тем не менее, он побеждает ее только после комической интриги со стороны Lunete: Laudine клянется клятой, чтобы помочь Рыцаря Льва, который поливал камень на весне, восстановив пользу своей леди. С этим она должна простить Ивейна, который выражает свое глубокое сожаление и обещает никогда больше не рискует потерять свою пользу. Они обновляют свой брак и свою любовь.

Рукописная традиция

[ редактировать ]

Iwein сохранился в 15 полных и 17 фрагментарных рукописях, что делает его одним из в основном широко читаемых текстов жанра (превзойденного только Wolfram von Eschenbach ) парцивалом . [ 14 ] [ 15 ] Два самых старых полных рукописей датируются со второй четверти 13 -го века, достаточно близко к дате композиции. [ 14 ]

Стихотворение продолжало копировать до 16 -го века, когда оно было включено в Амбразер Хелденбух 1517 года. [ 17 ]

Несмотря на то, что MSS A и B оба являются относительно ранними, между ними существуют серьезные различия, как в формулировке отдельных линий, так и при обработке материала в Ивейне . Версия B содержит 150 строк, не сопоставленных в A, в то время как A имеет 24 строки не в B. [ 15 ] Тем не менее, нет ничего, чтобы отличить дополнительный материал в B от остальной части стихотворения, поэтому дополнения нельзя рассматривать как более поздние интерполяции другой рукой. В целом, эти обстоятельства указывают на то, что A и B не могли исходить из общего архетипа. Кроме того, ни A, ни B не могут быть поняты как потомка уникальной первичной рукописи (и, следовательно, источника другой). Они представляют собой отдельные версии истории. [ 18 ]

Популярность Ивейна видна не только в богатой рукописи, но и в ее влиянии на более поздних писателей и его размышления о внутреннем украшении.

Литературное влияние

[ редактировать ]

Wolfram von Eschenbach Parzival , вероятно, завершен менее чем через десять лет после Ивейна , включает в себя несколько прямых ссылок на Iwein , но также заимствует структуру стихотворения Хартманна как основу для последней части Парзивала с учетом незаконченного характера Chrétien Perceval , Wolfram источник. [ 19 ]

Герой Вирнта фон Графенберга ( Вигалуа Вигалуа ок . 1210 ) общего с Ивейном , что он подвергается кризису идентичности, и стихотворение заимствует около 370 строк стиха из работы Хартманна. [ 20 ] [ 21 ]

  • Volid, GF; Holemann, K .; Вольф Л., ред. (2001). Iwine . Перевод Cramer, Томас (4 -е пересмотренное изд.). Берлин, Нью -Йорк: Гругитер. ISBN  3-11-016084-6 .
  • Mertens, Volker, ed. Грегориус, бедный Генрих, Ивейн . Библиотека средневековья. Том. 6. Перевод Мертенса, Volker. Франкфурт Am Main: German Classic Publisher. ISBN  3-618-66065-0 .
  • Krohn, Rüdiger, ed. Iwein. Средний высокий немецкий/новый высокий немецкий . Перевод Krohn, Rüdiger. Штутгарт: Реклам. ISBN  978-3-15-010798-0 Полем С комментарием Миреля Шнидера.

Для получения подробной информации о более ранних изданиях см. Iwein - Digital .

Английские переводы

[ редактировать ]
  • IWEIN: Рыцарь со львом . Перевод Томаса, JW Lincoln, NE: Университет штата Небраска. 1979. ISBN  0-8032-7331-2 .
  • McConeghy, Patrick M, ed. (1984). Хартманн фон Ауэ. Iwein . Перевод Макконеги, Патрик М. Нью -Йорк: Гарленда. ISBN  0-8240-9415-8 .
  • "Iwein". Артурийские романы, сказки и лирическая поэзия: полные произведения Хартманн фон Ауэ . Перевод Лоусона, Ричард Х. Университетский парк, Пенсильвания: издательство штата Пенсильвания. 2001. С. 235–321. ISBN  0-271-02111-x .
  • Эдвардс, Кирилл, изд. (2007). Iwein или рыцарь со львом . Немецкий роман. Тол. Iii. Перевод Эдвардса, Кирилл . Кембридж: DSBrewer. ISBN  978-1843840848 Полем Издание на основе MS B, с параллельным текстом.

Примечания

[ редактировать ]
  • Андерсен, Питер. «Прием Iwein» . Готфрид Портал . Университет Страсбурга . Получено 28 декабря 2022 года .
  • Аккерманн, Хорст (2014). Iwein The Löwenritter: романский цикл картинки в замке Роденгг (Южный Тироль) в световых старых мифах . Инсбрук: издатель университета Вагнер. ISBN  978-3703008498 .
  • Bumke, Joachim (1996). Четыре версии «Нибелунгенлаж». Исследования по истории традиции и текстовой критики суда эпопеи в 13 -м веке . Берлин, Нью -Йорк: де Грюйтер. ISBN  3-110-15076-х .
  • Cormeau C (1989). "Хартманн фон Ауэ". В Ruh K, Keil G, Schröder W (Eds.). Немецкая литература средневековья. Автор лексикон . Vol. Кольцо 514–519. ISBN  3-11-008778-2 Полем С библиографией.
  • Кормо, Кристоф; Störmer, Wilhelm (1985). Хартманн фон Ауэ. Эпоха - работа - эффект . Мюнхен: Бек.
  • Гиббс, Марион; Джонсон, Сидни, ред. (2002). Средневековая немецкая литература: компаньон . Нью -Йорк, Лондон: Routledge. ISBN  0-203-90660-8 .
  • Рукописная перепись. «Общие авторы каталога/работы: Hartmann von Aue: 'iwein' » . Рукописная перепись . Получено 14 декабря 2022 года .
  • "Традиция" . Iwein - цифровой . Получено 22 декабря 2022 года .
  • Кляйн, Томас (1988). «Определение, представление и интерпретация типов распределения при передаче рукописи среднего германского эпического эпоса». В Чунеманне, Волкер; Палмер, Найджел Ф. (ред.). Немецкие рукописи 1100 - 1400: Оксфорд Коллукиум 1985 . Тюбинген: Макс Нимейер. С. Doi : 10.1515/9783110941456.110 . ISBN  3-484-10578-х .
  • Kropik, Cordula, ed. Хартманн фон Ауэ: литературное введение . UTB. Том. ISBN  978-3825255626 .
  • Mertens, Volker (2021). «Прием и преемственность: последствия работы Хартманна». В Кропике, Кордула (ред.). Хартманн фон Ауэ: литературное введение . UTB. Том. Глава. 13. ISBN  978-3825255626 .
  • Мейер, Эвелин (2011). «Рукописи против издания: множественные окончания Хартманна из Ауэина и их гендерных последствий». Амстердамский вклад в старые немецкие исследования . 67 : 97–141. Doi : 10.1163/9789401207003_007 .
  • Мюллер, Стефан (2020). «Спонтанное одиночное. Эскиз профиля ранней традиции« reec »и« iwein ' ». В Эгиди, Маргрет; Greulich, Маркус; Масса, Мари-Софи (ред.). Хартманн фон Ауэ 1230–1517. Культурно -исторические перспективы рукописной традиции . Штутгарт: Хирзель. С. Doi : 10.3813/9783777628967 . ISBN  978-3-7776-2639-0 Полем S2CID   252450668 .
  • Раш, Джеймс (1992). «Ивейн как раб женщины:« Малтерерлтлппич »во Фрайбурге». Журнал истории искусства . 55 (1): 124–35. Doi : 10.2307/1482603 . JSTOR   1482603 .
  • Рушинг, Джеймс А. (1995). Изображения приключений. Ywain в изобразительном искусстве . Филадельфия: Университет Пенсильвании Пресс. doi : 10.9783/9781512809459 . ISBN  9781512809459 .
  • Шмид, Элизабет (2010). "Chrétiens, yvain 'und hartmanns, iwein' . В Переннеке, Рейн; Шмид, Элизабет (ред.). Litterianeo Mediaevalis Francigena Germany . Нью -Йорк: де Грютер. стр. 135–168. Doi : 10.1515/97831102288885.135 . ISBN  9783110194678 .
  • Wapnewski, Peter (1979). Хартманн фон Ауэ (7 -е изд.). Штутгарт: JB Metzler. С. ISBN  3-476-17017-9 .
[ редактировать ]

Факсимиле

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: af17c05481a248c5fb243e99ae119ecd__1712432940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/af/cd/af17c05481a248c5fb243e99ae119ecd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Iwein - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)