Томас Берк (автор)
Томас Берк | |
---|---|
Рожденный | Клэпхем-Джанкшен , Лондон, Англия | 29 ноября 1886 г.
Умер | 22 сентября 1945 г. Гомеопатическая больница, Блумсбери , Лондон, Англия | (58 лет)
Занятие | Писатель, журналист, поэт |
Литературное движение | Модернизм , Реализм |
Томас Берк (29 ноября 1886 — 22 сентября 1945) — британский писатель. Он родился в Клэпхэм-Джанкшен , Лондон.
Его первой успешной публикацией стал «Ночи Лаймхауса» (1916), сборник рассказов, посвященных жизни в бедном Лаймхаус лондонском районе . Во многих книгах Берка рассказчиком является китайский персонаж Куонг Ли.
«Час лампы», стихотворение из «Лаймхаусских ночей» , было положено на музыку в США Артуром Пенном в 1919 году. [1] В том же году американский кинорежиссер Д. У. Гриффит использовал еще одну сказку из сборника «Чинк и ребенок» как основу сценария фильма « Сломанные цветы » . Гриффит основал свой фильм «Улица мечты» (1921) на основе «Джины из Чайнатауна» Берка и «Песни о лампе».
Жизнь
[ редактировать ]Берк родился Сидни Томас Берк 29 ноября 1886 года в Клэпхэм-Джанкшен . [2] Отец Берка умер, когда ему было всего несколько месяцев, и в конце концов его отправили жить к дяде в Поплар . [3] В возрасте десяти лет его перевели в приют для мальчиков из среднего класса, которые «имели приличное происхождение, но не имели достаточных средств для содержания». [4] Когда Бёрку исполнилось шестнадцать, он начал работать офисным мальчиком, работу, которую он глубоко ненавидел. В 1901 году он опубликовал свою первую профессиональную письменную работу под названием «Бриллианты Беллами» в журнале Spare Moments . [5] Он также редактировал некоторые антологии детской поэзии, изданные в 1910–1913 годах.
В 1915 году Берк опубликовал «Ночи в городе: лондонская автобиография», в которой были представлены его описания ночной жизни лондонского рабочего класса, включая эссе «Китайская ночь, Лаймхаус». [6] Однако только после публикации « Ночей в Лаймхаусе» в 1916 году он получил сколько-нибудь существенное признание как автор. Этот сборник мелодраматических рассказов, действие которого происходит в среде низшего сословия, населенной китайскими иммигрантами, был опубликован в трех британских периодических изданиях: The English Review , Color и The New Witness и получил заметное внимание литературных обозревателей. [7] «Ночи в Лаймхаусе» помогли Берку заслужить репутацию «лауреата лондонского Чайнатауна». [5] Сочинения Берка также повлияли на современные популярные формы развлечений, такие как западная киноиндустрия. Действительно, Д. У. Гриффит использовал рассказ «Чинк и ребенок» из «Лаймхаусских ночей » как основу для своего популярного немого фильма «Сломанные цветы » (1919). [8] Тем не менее, «Ночи в Лаймхаусе» также оказались неоднозначными после выхода: они были «запрещены за безнравственность в циркулирующих библиотеках, а Бёрк [был] осужден как «откровенный агитатор» Литературным приложением к «Таймс» за его вызывающее воспоминания изображение гибридного Ист-Энда». написало Литературное приложение «Таймс» , что
Вместо ровного, равномерного света, который он должен был освещать в этом чумном месте у Вест-Индской Дороги, он довольствовался... вспышками прожекторов и фейерверками. [9]
Берк продолжал развивать свои описания лондонской жизни в своих более поздних литературных произведениях. Постепенно он расширил свой диапазон такими романами, как «Солнце в великолепии» , опубликованным в 1926 году. [10] Он также продолжал публиковать эссе о лондонской среде, в том числе такие статьи, как «Настоящий Ист-Энд» и «Лондон в мои времена». [10] Берк умер в гомеопатической больнице на Куинс-сквер, Блумсбери , 22 сентября 1945 года. [11] Его рассказ «Руки выдры» позже был признан критиками лучшим детективом всех времен в 1949 году. [10] Так тесно связав свою литературу с Лаймхаусом, освещая относительно неизвестную общину, историки отметили, что популярность Берка коррелировала с присутствием китайского населения в районе, что привело к значительному снижению его известности в течение десятилетий после его смерти. [12]
Биографические неточности
[ редактировать ]Любая попытка точно описать жизнь Томаса Бёрка сильно осложняется множеством вымышленных рассказов о его юности, которые широко распространялись при его жизни. Сам Берк нес главную ответственность за фабрикацию и распространение этих автобиографических рассказов, которые он использовал, чтобы подкрепить свои авторские претензии на глубокое знание жизни низших классов. Как отмечает литературный критик Энн Уитчард, большая часть того, что мы знаем о жизни Берка, основана на произведениях, которые «претендуют на автобиографичность [и] однако содержат гораздо больше вымысла, чем правды». [5]
Например, хотя Томас Берк вырос в пригороде, в своем автобиографическом романе « Ветер и дождь: Книга исповеди» (1924) утверждает, что родился и вырос в Ист-Энде, районе Лондона, где проживают низшие рабочие классы. . Более того, в этой работе он заявляет, что, когда он рос сиротой в Ист-Энде, он подружился с китайским лавочником по имени Куонг Ли, от которого он узнал о китайской жизни в Лондоне. [13] Берк также сообщил репортерам газет, что он «сидел у ног китайских философов, которые держали опиумные притоны, чтобы узнавать из уст, которые могли передать только ломаный английский, тайны, добро и зло таинственного Востока». [ нужна ссылка ]
Эти романтизированные рассказы о ранней жизни Берка часто принимались литературными критиками того времени и практически не оспаривались его современниками. Хотя более поздние произведения Берка, в том числе книга « Сын Лондона» , более точно описывают его юность в пригороде, большинство его автобиографий свидетельствуют о его якобы глубоком знании жизни рабочего класса . [14] Эти сфабрикованные автобиографии позволили Берку утвердиться в качестве эксперта по китайцам в Лондоне, что позволило ему создать образ, который он использовал для продажи своих художественных произведений в Лаймхаусе. Как отмечает Уитчард, Берк в своих произведениях позиционировал себя как «провидец» в «оккультном процессе» представления сообщества китайских иммигрантов в Лондоне. [15]
Критический прием
[ редактировать ]Критический прием Берка сосредоточен на «Ночах в Лаймхаусе» так же , как и на его общественном приеме. Консенсус в основном положительный, похвалы исходят от таких известных авторов, как Герберт Уэллс и Арнольд Беннетт . [10] Даже отрицательные отзывы, как правило, смягчаются признанием мастерства Берка. Критик Гилберт Селдес , например, писал:
«Возможно, книги мистера Бёрка, одновременно энергичные и бессмысленные, впоследствии будут пользоваться уважением; можно только опасаться, что они будут сочтены немного бесцельными, немного лишенными социальной направленности. Именно это отсутствие, конечно, делает их такими привлекательными. Следует отметить, что это удивительно приятно читать». [16]
Более восторженные рецензенты повторяют благоприятное сравнение критика Милтона Броннера: «Ни с тех пор, как Киплинг взорвался над английским словом, ни один писатель не проявлял такой чистой силы и движущей силы». [17] Однако, в отличие от Редьярда Киплинга , который писал в разгар империи в далекой Индии , недавняя интерпретация предполагает, что Берк добился успеха у критиков, написав дома об «экзотических» предметах, предоставив публике спасение от беспрецедентной жестокости Первой мировой войны. . [18]
Рецензии на многие другие произведения Берка более неоднозначны, и их всегда затмевают противоречивые и успешные « Ночи в Лаймхаусе» . «Мерцание» , опубликованное годом позже, в 1918 году, вызвало ту же волну одобрения. Дополнительные «Ночи в Лаймхаусе» в 1921 году также были в целом хорошо приняты, но Берка все чаще критиковали за повторение. Как заметил критик Джон Гюнтер: «[это] может быть правдой, что Лондон достаточно велик, чтобы выдержать девять книг о ней в одной руке. Но эта рука должна быть больше, чем рука Томаса Берка». [19] Хотя критический интерес к Бёрку сейчас, как правило, невелик, когда его признают, он по-прежнему считается писателем- модернистом . [20]
Прием Берка в США
[ редактировать ]Работы Берка, особенно « Ночи в Лаймхаусе» , были чрезвычайно позитивными: оператор Карл Браун в своей работе «Приключения с Д.У. Гриффитом» 1973 года заявил , что: «Весь англоязычный мир знал каждый темный и опасный переулок Лаймхауса так же хорошо, как они знали дорогу к угловой продуктовый магазин». [2] [21]
Американский кинорежиссер Д. У. Гриффит использовал рассказ Бёрка «Чинк и ребенок» из « Ночей в Лаймхаусе» как основу для своего немого фильма «Сломанные цветы» (1919). По размеру, стилю и известности фильм был эквивалентен современному блокбастеру . Гриффит заплатил тысячу фунтов за права на рассказ, что по тем временам было огромной суммой. Это повысило осведомленность общественности о районе Лаймхаус и бедности в Лондоне. Фильм был переделан в 1936 году .
Другие экранизации также основаны на рассказах Берка. Чарли Чаплин заимствовал «Собачью жизнь» (1918) из «Лаймхаусских ночей » , а по книге Бёрка « Мерцающие лапки » (1926) был снят одноименный фильм с Коллин Мур , Талли Маршалл , Глэдис Брокуэлл , Люсьеном Литтлфилдом и Уорнером Оландом в главных ролях , режиссер Чарльз Брабин . » Мориса Элви ( « Кудряшка 1924) сочетает в себе ряд сцен из Лаймхауса, и другие рассказы Берка также использовались в качестве материала для «Альфреда Хичкока представляет» . Британский фильм 1949 года «Нет пути назад » основан на романе Бёрка «Берил и Краучер» .
Литературные произведения
[ редактировать ]Томас Берк считал себя истинным лондонцем как по рождению, так и по духу, и подавляющее большинство его произведений посвящено повседневной жизни Лондона. Обстановка и люди рабочего класса Лондона стали важным элементом в творчестве Берка, а обстановка и «типы» низшего класса неоднократно используются как в его художественных, так и научно-популярных эссе. Сочинения Берка следуют традициям Джеймса Гринвуда и Джека Лондона с его научно-популярным журналистским изображением лондонских улиц и людей на них. Берк получил признание благодаря своей первой книге «Ночи в городе » в 1915 году. «Ночи в Лаймхаусе» стали его первым популярным успехом, хотя во многом это было повторение того же материала из «Ночей в городе» , только в художественной форме.
Фактически Берк использовал один и тот же материал для создания разных жанров письма — в виде эссе в «Ночном городе: лондонская автобиография» , вымышленных рассказов в «Лаймхаусских ночах» , романа в «Твинклтоуз » и стихов в «Песеннике Куонга Ли» Лаймхаус . [22] Хотя большая часть произведений Берка была посвящена Лондону, а точнее Ист-Энду и району Лаймхаус, Берк также опубликовал несколько эклектичных и «нехарактерных» произведений. В фильмах «Ночные пьесы» (1935) и «Убийство в Элстри» или «Мистер Тертелл и его кабриолет » Берк попробовал свои силы в жанре ужасов. В отличие от этого, Берк также опубликовал «Красоту Англии» (1933) и «Английскую гостиницу» (1930), в которых изображена сельская местность Англии, и «Внешний круг» , в котором содержится серия бессвязных рассказов о пригородах Лондона. В 1901 году «Бриллианты Беллами» были опубликованы в журнале «Spare Moments », «который каждую неделю предлагал гинею за лучший присланный рассказ» (169).
Литературный стиль и Желтая опасность
[ редактировать ]Литературный стиль Берка соединил в себе несколько письменных условностей, чтобы создать драматический портрет Лондона. «Ночи Лаймхауса» и его различные продолжения классифицировали Берка как «распространителя мелодраматических историй о похоти и убийствах среди низших классов Лондона». [3] И его эссе, и художественная литература, в частности « Ночи в Лаймхаусе» , характеризуются, как это ни парадоксально, суровой реальностью и более романтизированными, поэтическими взглядами. В конечном счете, стиль Бёрка представляет собой смесь реализма и романтизма . Знания Берка из первых рук (хотя и преувеличенные в его художественных автобиографиях) и любовь к лондонскому городу позволили Берку подробно писать о лондонской жизни. Берк также находился под влиянием работ Томаса Де Куинси , и многие из его сочинений, посвященных району Лаймхаус, имеют сходство с « Исповедью английского любителя опиума» Де Куинси . [23]
Ученые также проанализировали, как изображение китайского иммигрантского сообщества в «Ночах Лаймхауса» связано с « Желтой угрозой» , расовой цветовой метафорой для выходцев из Восточной Азии , которая представляла их как фундаментальную угрозу для западного мира . Ученый Энн Уитчард утверждала, что работы Берка, в отличие от большинства западных изображений китайских иммигрантов, демонстрируют «то, что кажется в свете того времени, и в отличие от триллеров Сакса Ромера о Фу Маньчжурии , необычную расовую терпимость», отмечая «отсутствие морального порицания в отношении смешанных браков » в «Limehouse Nights » . [9] [24]
Художественные произведения
[ редактировать ]В дополнение к своим автобиографическим « Ночам в городе » Томас Берк написал научно-популярный отчет о китайском квартале в своей книге « На улице и вокруг» . В главе, озаглавленной «Возвращение к китайскому кварталу», Берк подробно описывает посещение в 1919 году района Лаймхаус. Находясь там с другом Кобурном, Берк обнаруживает, что Лаймхаус, о котором он писал в «Ночи Лаймхауса», исчез. Он объясняет, что преступность, секс и насилие, характерные для Лаймхауса, регулируются местной полицией. Больше не было жизни в китайском квартале, созданном Берком. Как он отмечает, «гламурный позор Чайнатауна ушел». [25]
Более поздние научно-популярные работы Томаса Бёрка, проанализированные Мэттом Хоулбруком в «Странном Лондоне» , исследуют, хотя и косвенно, гомосексуальные сообщества Лондона. В 1922 году Берк опубликовал «Лондонский шпион: книга городских путешествий» , часть которого описывает мужские гомосексуальные отношения, существующие в общественных местах города: «Только в туманных углах сгущающихся улиц… [гомосексуальные пары] могут достичь уединение, которое они ищут… Для юного влюбленного… улица более приватна, чем дом». [26]
В 1937 году Берк опубликовал «Для вашего удобства: ученый диалог, поучительный для всех лондонцев и гостей Лондона» . По словам Хоулбрука, научно-популярный рассказ Берка «предлагает ироническое, хотя и сильно завуалированное, обвинение современным сексуальным нравам» и снова определяет общественные, а не частные пространства, особенно писсуары, как места гомосексуального желания. [27] Предоставляя словесную и визуальную карту Лондона с четко обозначенным расположением писсуаров, Берк «[формализует] знания мужчин об этих сексуальных возможностях» и «[кодифицирует] их знания о тактике, необходимой для безопасного использования этих мест». [28] Таким образом, работа Берка в качестве городского наблюдателя позволяет ему составить карту публичного мира лондонских гомосексуалистов и задуматься о том, в какой степени взаимодействие с общественными достопримечательностями Лондона вовлекало гомосексуальные сообщества в исторический нарратив формирования идентичности. [29]
Библиография
[ редактировать ]Вторичная библиография
[ редактировать ]- Р. Терстон Хопкинс , «По следам Томаса Берка», глава XIII книги «Лондонские паломничества » (Лондон: Brentano's, 1928), стр. 193–210.
- Барри Миллиган, Удовольствия и боли: опиум и Восток в британской культуре девятнадцатого века (Шарлоттсвилл и Лондон: UP of Virginia, 1995).
- Джордж А. Уэйд, «Китаец Джон Кокни», The English Illustrated Magazine (июль 1900 г.): 301–07.
- Энн Уитчард, «Аспекты литературного Лаймхауса: Томас Берк и «гламурный позор китайского квартала», Литературный Лондон: междисциплинарные исследования репрезентации Лондона , 2, 2 (сентябрь 2004 г.): 7 стр. http://homepages.gold. ac.uk/london-journal/september%202004/witchard.html .
Адаптации
[ редактировать ]Лига выдающихся джентльменов
[ редактировать ]Куонг Ли, сыгравший владельца чайного магазина в Даун-Ист-Лаймхаусе, играет короткую эпизодическую роль в первом томе книги Алана Мура « Лига выдающихся джентльменов» , где он дает главным героям завуалированные намеки на махинации «Доктора-дьявола» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джон Таскер Ховар, Наша американская музыка: триста лет (Томас Ю. Кроуэлл, 1931), стр. 548.
- ^ Jump up to: а б Ведьмак (2005)
- ^ Jump up to: а б Наследник (1996)
- ^ , тогда известный как Лондонский приют для сирот, предшественник школы Рида в Кобэме. Английская литература переходного периода 1880–1920 гг.
- ^ Jump up to: а б с Ведьмак (2005) , с. 165
- ^ Ведьмак (2005) , с. 169
- ^ Дзеджич (1996) , стр. 121.
- ^ Донг, Лан. «Кинематографическое представление желтой опасности: сломанные цветы Д. У. Гриффита». Цвет, волосы и кости: раса в двадцать первом веке . Эд. Крэнбери, Нью-Джерси: Associated UP, 2008. 122–146.
- ^ Jump up to: а б Ведьмак (2005) , с. 164
- ^ Jump up to: а б с д Дзеджич (1996) , стр. 120.
- ^ Ведьмак (2005) , с. 178
- ^ Ведьмак (2005) , стр. 178–179.
- ↑ Бьоркман, Эдвин, «Томас Берк», Книжник, 64:5, январь 1927, American Periodical Series Online, 561.
- ^ Ведьмак (2005) , стр. 67–68.
- ^ Ведьмак (2005) , с. 179
- ^ Гилберт Вивиан Селдес, «Повторное открытие и романтика». Циферблат, 19 июля 1917 года, Американская периодическая серия в Интернете, 65.
- ^ Милтон Броннер, «Берк из Лаймхауса». Книжник, сентябрь 1917 г., American Periodical Series Online, 15. См. также «Chronicle and Comment», The Bookman, март 1918 г., American Periodical Series Online, 29: «Ничего подобного [этим рассказам] не было написано с тех пор, как в его первые дни , Киплинг воспел страстный Восток».
- ^ Т. Дзеджич (1996) , с. 130
- ^ Преподобный лондонского шпиона Томас Берк. Новая Республика, 13 декабря 1922 г.
- ^ Ведьмак, Энн. «Томас Берк, сын Лондона». Могучая масса кирпича и камня: викторианские и эдвардианские изображения Лондона. Эд. Филлипс, Лоуренс. Амстердам, Нидерланды: Родопи, 2007. 235–256.
- ^ Ведьмак (2005) , с. 172
- ^ Берк, Томас. «Русский квартал». Современные очерки ; комп. Кристофер Морли. Нью-Йорк: Харкорт, Брейс и компания, 1921 г.
- ^ Берк, Томас. «Свидание». Эд. Ф. Х. Причард. Лучшие эссе мира . Нью-Йорк: Харпер и братья, 1929. 340–43.
- ^ Кейс, Шеннон. «Лилидные языки и желтые когти: изобретение лондонского китайского квартала, 1915–1945». Вызов модернизму: новые чтения в литературе и культуре, 1914–45 гг. Под ред. Стелла Дин. Лондон: Ашгейт, 2002. 17–34.
- ^ Берк, Томас. «В окрестностях Лондона». Лондон: Х. Холт и компания, 1919. 47.
- ^ Хоулбрук (2005) , с. 44
- ^ Хоулбрук (2005) , с. 51
- ^ Хоулбрук (2005) , с. 52
- ^ Хоулбрук (2005) , с. 62
Библиография
[ редактировать ]- Дзеджич, Нэнси, изд. (1996). «Томас Берк (1886–1945)». Литературная критика двадцатого века . 63 . Детройт: Гейл: 120–132.
- Хоулбрук, Мэтт (2005). Странный Лондон: опасности и удовольствия в сексуальном мегаполисе, 1918–1957 . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-35462-0 .
- Ведьмак, Энн (2005). «Томас Берк, лауреат Лаймхауса: новый биографический очерк». Английская литература переходного периода, 1880–1920 гг . 48 (2): 164–187. дои : 10.2487/P835-5585-4343-R5Q8 . S2CID 161263272 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Томаса Берка в Project Gutenberg
- Работы Томаса Берка или о нем в Интернет-архиве
- Работы Томаса Берка в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы Томаса Берка на Manybooks.net
- «Томас Берк» > «Томас Берк» > «Художественная литература» > «Английский» > «Английская литература» (WorldCat.org)
- Томас Берк из Библиотеки Конгресса , 63 записи в библиотечном каталоге.