Jump to content

Мельницы Бога

(Перенаправлено из Возмездия (стихотворение) )
Изображение приводимой в движение животными, мукомольной мельницы, римской эпохи . [ 1 ]
Краевая мельница с двумя жерновами . Кэтрин Мэлтвуд изобразила похожую аранжировку в своей бронзе «Мельницы Божьи» (1918/9), вдохновленной страданиями Великой войны . [ 2 ]

Пресловутое выражение « Мельницы Божьи, мелющие медленно», относится к идее медленного, но верного божественного возмездия .

Древнегреческое использование

[ редактировать ]

Плутарх (I век н.э.) ссылается на эту метафору как на известную тогда поговорку в своей «Моралии» ( De sera numinis vindicta «Об отсрочке божественного возмездия»):

«Поэтому я не вижу никакой пользы в тех мельницах богов, которые, как говорят, мелют так поздно, что затрудняют распознавание наказания и делают зло бесстрашным». [ 3 ]

Плутарх, несомненно, здесь ссылается на гекзаметр неизвестного поэта, который философ-скептик Секст Эмпирик (II век) цитирует в своем Adversus Grammaticos как популярное изречение: [ 4 ]

Боги мелют мельницы, но мелют мелочь.
«Жернова богов мелют поздно, но мелют хорошо». [ 5 ]

То же самое выражение использовал Цельс в своем (утерянном) «Истинном дискурсе» . Защищая концепцию наследственной вины , Цельс, как сообщается, цитировал «жреца Аполлона или Зевса»:

Opsὲ, fisi, teῆņn aleousi mills, ἆϛ детей детей toi ken metopisthe рождаются.
«Мельницы богов мелют медленно», говорит он, даже «для детей детей и для тех, кто рожден после них». [ 6 ]

В «Сивиллинских оракулах» (ок. 175 г.) есть Sed mola postremo pinset divina Farinam («но божественная мельница наконец смолоет муку»). [ 7 ]

В Европе 16-17 веков.

[ редактировать ]

Пословица часто использовалась во время протестантской Реформации , часто в латинском переводе Sero molunt deorum molae благодаря Эразму Роттердамскому ( Адагия , 1500 г.), [ 8 ] но и в немецком переводе. [ 9 ]

Это выражение было включено в антологию в английском переводе Джорджа Герберта в его сборнике пословиц под названием Jacula Prudentum (1652 г.), поскольку «Божья мельница мелет медленно, но верно» (№ 743). Немецкий эпиграмматист Фридрих фон Логау в своей книге Sinngedichte (ок. 1654 г.) составил расширенный вариант поговорки под названием «Göttliche Rache» (божественное возмездие), [ 10 ]

Божьи мельницы мелют медленно, но мелют удивительно мелко,
медлит ли он долготерпением, все вносит с остротой.

в переводе на английский Генри Уодсворта Лонгфелло («Возмездие», «Поэтические афоризмы » , 1846): [ 11 ]

Хотя мельницы Божьи мелют медленно; И все же они мелют очень мелко;
Хоть терпеливо Он стоит и ждет, С точностью все шлифует.

Современное использование

[ редактировать ]

Артур Конан Дойл упомянул эту пословицу в своем самом первом о Шерлоке Холмсе приключении «Этюд в багровых тонах» . Аллюзия встречается в четвертой главе второй части, в сцене, в которой персонаж Джон Ферье сталкивается с двумя персонажами-мормонами:

. . . Они оба кивнули Ферье, когда он вошел, и тот, кто сидел в кресле-качалке, начал разговор.
«Может быть, вы нас не знаете», — сказал он. «Это сын старейшины Дреббера, а я Джозеф Стэнджерсон, который путешествовал с вами по пустыне, когда Господь простер Свою руку и собрал вас в истинное стадо».
«Как Он пожелает всем народам в свое время», — сказал другой гнусавым голосом; « Он мелет медленно, но очень мелко. Джон Ферье холодно поклонился. Он догадался, кто его посетители. . . .

Артур Конан Дойл, Этюд в багровых тонах (1886) (выделено автором).

Пословицу использовала Агата Кристи в своем романе « Рождество Эркюля Пуаро» , поскольку ее процитировал человек, увидевший труп человека, прожившего злую жизнь. О нем также упоминал У. Сомерсет Моэм в романе «Луна и грош» , где он используется, несколько благочестиво, членом семьи, чтобы намекнуть на определенную справедливость в кончине главного героя Чарльза Стрикленда.

Затем я рассказал им, что узнал о Чарльзе Стрикленде на Таити. Я счел излишним говорить что-либо об Ате и ее мальчике, но в остальном я был настолько точен, насколько мог. Когда я рассказал о его прискорбной смерти, я замолчал. Минуту или две мы все молчали. Тогда Роберт Стрикленд чиркнул спичкой и закурил сигарету. «Мельницы Божьи мелют медленно, но мелют очень мелко», — сказал он несколько впечатляюще.

У. Сомерсет Моэм, «Луна и грош» (1919)

Во время Второй мировой войны и Уинстон Черчилль , и Франклин Рузвельт цитировали Лонгфелло, обещая возмездие за истребление евреев. [ 12 ]

  1. Урна мельника Публия Нония Зетуса (I век н. э.), найденная в Античной Остии, ныне находится в Музее Ватикана.
  2. ^ Розмари Алисия Браун (1981), Кэтрин Эмма Мэлтвуд (PDF) , Виктория : Соно Найс . Коллекции произведений искусства Университета Виктории M964.1.357
  3. ^ А. П. Пибоди (1885), Плутарх о задержке божественного правосудия , Бостон, Литтл, Браун ;
    Плутарх (1992), «О медлительности Бога в наказании» , в книге Яна Кидда (редактор), «Очерки », перевод Робина Уотерфилда, Penguin, ISBN.  9780140445640
  4. ^ Adversus Mathematicos I Глава. 17 Д.Л. Бланк, пер. (1998) с. 311 Джон Пэйрман Браун (1995), Израиль и Эллада , том. 3, Уолтер де Грюйтер, ISBN  9783110168822 .
  5. ^ Греческое слово μύλοι во множественном числе и относится к двум точильным камням (т. е. жернова и ручной камень), образующим одну мельницу; в латинском переводе Генциана Гервета (1569 г.) это слово передается как mola «мельница» в единственном числе: Est mola tarda dei, verum molit illa minutim .
  6. ^ Ганье, Рено (2013). Родовой разлом в Древней Греции . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 60. ИСБН  978-1-107-03980-3 .
  7. Книга 8, стих 15 «Сивиллинские оракулы» пер. М. С. Терри (1890) «Поздно мельницы Божьи смолоют тонкую муку». В день ок. 175 г. н.э., книга 8, стихи 1–216, см.: Дж. Дж. Коллинз «Сивиллинские оракулы (второй век до н.э. – седьмой век нашей эры)» в: Чарльзворт (ред.), Old Prophet Pseudepigrapha, vol. 1, Hendrickson Publishers (1983), 317–472 (здесь: стр. 416).
  8. ^ Эразм Роттердамский, Адагия 3382 (4.4.82) Мельницы богов мелют поздно: Плутарх в комментарии под названием Πέρι τὦν ὑπὸ τοῦ θείου brádēos τιμέρουμένων: Ὥστε οὐχ ὁρὦ τί υσύρινον ἔνεστι τοῖς ὀψὲ δὴ τούτοις ἀλεῖν λεγομένοις μύλοις τὦν θεὦν, что есть, поэтому я не вижу, какая польза в этих вещах богов Говорят, они поздно измельчают. Более того, из предыдущего в том же месте мы можем заключить, что принято говорить о тех, кто хоть и позже, но все же иногда наказывает мстителя за злодеев.
  9. ^ Ранние нововерхненемецкие варианты: Gots mül стоит вне lang til; Боги рисуют или рисуют ножницами медленно, но осторожно. Нина-Мария Клуг, Исповедальный листок 1563–1580: исследование по исторической семиотике и текстовому анализу , том 112 Studia Linguistica Germanica , Вальтер де Грюйтер, 2012 г. п. 189
  10. ^ «Божественная месть», означающие стихи III, 2, 24.
  11. ^ Хью Роусон; Маргарет Майнер, ред. (2006). «Боже, 8» . Оксфордский словарь американских цитат . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 289. ИСБН  978-0-19-516823-5 .
  12. ^ Николсон Бейкер (2012), «Как устроен мир» , Саймон и Шустер, с. 264, ISBN  9781471112836

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Френч, Алабама (август 1974 г.). «Мельницы Бога и ранние исторические пьесы Шекспира». Английские исследования . 55 (4): 313–324. дои : 10.1080/00138387408597630 .
  • Хриник, Тобиас (19 апреля 2022 г.). «Божьи мельницы мелют медленно: спор о мельницах на реке Нааман и гидравлический кризис тринадцатого века в государствах крестоносцев». История воды . 14 : 61–83. дои : 10.1007/s12685-022-00296-w . S2CID   248231852 .
  • Макадам, Ян (1 марта 2020 г.). «Диккенс, Лонгфелло и мельницы Бога». Примечания и запросы . 67 (1): 108–109. дои : 10.1093/notesj/gjz189 .
  • Инге, WR (январь 1925 г.). «Справедливость Божия». Разоблачительные времена . 36 (4): 170–173. дои : 10.1177/001452462503600404 . S2CID   170898832 .

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b9edb903fcad5f1cf851e8eb28631b10__1709985480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/10/b9edb903fcad5f1cf851e8eb28631b10.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mills of God - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)