Об устранении догматизма и формализма и внедрении чучхе в идеологическую работу
![]() Обложка английского издания 1973 года. | |
Автор | Ким Ир Сен |
---|---|
Предмет | Чучхе |
Издатель | Издательство иностранных языков |
Место публикации | Северная Корея |
Опубликовано на английском языке | 1973 |
Страницы | 33 |
ОКЛК | 51370245 |
Об устранении догматизма и формализма и внедрении чучхе в идеологическую работу | |
Чосонгул | Об искоренении догматизма и формализма и утверждении чучхе в идеологической работе |
---|---|
Ханча | идеологический бизнес, формализм, формализм, истребление, установление, установление |
Пересмотренная романизация | Сасанг Саеоб Эсео Гёдзёджуи Ва Хёнсикчууи Реул Тоечи Хаго Чучхе Рёль Хванни Пальде Тэхайе |
МакКьюн-Рейшауэр | Сасанг Саоп Эсео Джоджоджуи Ва Хёнсикчууи Рул Тоечи Хаго Чучье Рул Хвангнип Халде Тэхайо |
[ 1 ] |
«Об устранении догматизма и формализма и внедрении чучхе в идеологическую работу », также известную как « чучхе речь », — речь Ким Ир Сена , произнесенная 28 декабря 1955 года . В обращении чучхе впервые упоминается его идеология по имени. Это считается одной из самых важных работ Кима и «переломным моментом» в истории Северной Кореи. Мнения различаются в зависимости от того, использовался ли в речи термин «чучхе» для продвижения идеологии или, более консервативно, для утверждения, что корейский народ стал субъектом революции. Первый считает, что чучхе как отдельная идеология была разработана Хван Чан Ёпом после повторного открытия им этой речи. Речь была впервые опубликована в 1960 году и с тех пор во многих последующих сильно отредактированных версиях.
Подробности о том, когда и где Ким Ир Сен произнес речь, остаются неясными или датированы задним числом. Речь была произнесена на фоне фракционной борьбы внутри Трудовой партии Кореи (ТПК) в ответ на Корейскую войну , десталинизацию в Советском Союзе, советско-югославскую оттепель и экономическое восстановление. Ким критикует советских корейских пропагандистов за « догматизм » и « формализм », ссылаясь на советскую практику, которую они наивно переняли в корейских условиях. Большая часть речи посвящена не чучхе , а способам завоевания сердец и умов южнокорейцев посредством пропаганды.
Фон
[ редактировать ]
Поражение Северной Кореи в Корейской войне и последующие политические беспорядки внутри ТПК заложили основу для выступления. [ 2 ] Смерть Сталина и продолжающаяся десталинизация Советского Союза также оказали влияние. [ 3 ] Более того, советско-югославская оттепель открыла возможность по-новому определить отношения Северной Кореи с Советским Союзом и другими коммунистическими странами. [ 4 ] Ким считал, что Северная Корея должна продемонстрировать свою политическую независимость от Советского Союза, поскольку ее восстановление основывалось на советской помощи. Другими словами, Северная Корея хотела советской помощи, но не условий, которые она сопровождала. Например, одним из советских условий была реализация политики «Нового курса» Северной Кореи, отдававшей предпочтение легкой промышленности и потребительским товарам, а не тяжелой промышленности . Эти условия противоречили ориентации Кима на тяжелую промышленность и цели превратить Северную Корею в самостоятельную и независимую экономику. Главные противники Кима, советские корейцы , были вдохновлены новой политикой, исходившей из Советского Союза. [ 5 ] Советские корейцы стремились укрепить свои позиции, присоединившись к фракции Яньань . [ 6 ]
Эта фракционная борьба происходила внутри культурного истеблишмента в начале 1950-х годов. Пак Хон Ён партии , представлявший внутреннюю фракцию , а также ведущих советских корейцев, назначал единомышленников на должности в сфере культуры и увольнял тех, кто симпатизировал Ким Ир Сену. Таким образом, такие выдающиеся отечественные фракционные писатели, как Им Хва , Ким Нам Чон и И Тэ Чжун оказались под покровительством советских корейцев. Ким стремился избежать открытой конфронтации с советскими корейцами, поскольку это оскорбило бы Советский Союз. Вместо этого он решил начать кампанию на литературном фронте против этих писателей. [ 7 ] После того, как эти посредники были очищены, Ким начал уделять больше внимания советско-корейской оппозиции в целом. Их связь с репрессированными писателями унижала советских корейцев. [ 8 ]
Параметр
[ редактировать ]Точное время и обстановка выступления неизвестны, но есть две разные возможности. Первая теория состоит в том, что речь с подзаголовком «Обращение к партийным пропагандистам и агитаторам 28 декабря 1955 года» была произнесена в этот день перед небольшой аудиторией пропагандистов. Вторая возможность состоит в том, что это было заседание ЦК ТПК на той же неделе. [ 9 ]
Вполне возможно, что писатель Хан Сорья повлиял на Ким Ир Сена, чтобы он начал кампанию против пропагандистов советского корейского происхождения. [ 10 ] 27 декабря, за день до выступления Ким Ир Сена, партия созвала пропагандистскую конференцию, на которой Хан произнес вступительную речь. Хотя в речи Кима на следующий день некоторые из них упоминаются, речь Хана не была обнародована. Однако мы знаем, что Хань критиковал работу советской корейской пропаганды. В частности, Хан считал, что редакторы «Нодон Синмун » игнорировали роль первых корейских коммунистов в основании северокорейского партийного государства. [ 11 ] По словам Университета Тонсо профессора Б. Р. Майерса , выступление Ким Ир Сена, скорее всего, состоялось на небольшом последующем мероприятии пропагандистов. Преуменьшение важности события в подзаголовке выступления не принесло бы никакой пользы. [ 9 ] В речи Кима Хан выразил благодарность за открытие [ 12 ] «большие идеологические ошибки» на литературном фронте, [ 13 ] и продвигает его к руководству литературного истеблишмента. [ 14 ]
Университета Кукмин Профессор Андрей Ланьков и Корейского университета профессор Балаж Салонтай , с другой стороны, приходят к выводу, что событие, включающее выступление Кима, должно быть, было заседанием центрального комитета партии. [ 15 ] Примерно в этот день состоялось расширенное заседание Постоянного комитета ТПК, на котором присутствовало большое количество гостей, всего более 420 участников. [ 16 ] Речь Кима могла бы стать заключительной речью мероприятия. [ 17 ]
Речь
[ редактировать ]Критика фракционности
[ редактировать ]
Под « догматизмом » Ким подразумевал жесткое применение советской практики к корейским условиям. Таким образом, на использование этого термина Кимом повлияли китайские коммунисты. Точно так же « формализм » означал акцент на советской форме коммунизма в ущерб реальному содержанию революции, которая должна принимать во внимание местные условия. [ 18 ] По мнению Суха, речь носит антисоветский и прокитайский характер. Ким перечисляет советскую практику, которую он считает неподходящей для Кореи. Он считал, что печатать оглавления в конце книги, а не в начале, копировать заголовки из «Правды» , публиковать фотографии Сибири и вывешивать фотографии выдающихся русских авторов в общественных местах — это наивное перенимание советской практики. Напротив, Ким призывает перенять китайскую кампанию по исправлению положения в Корее. [ 19 ] Джеймс Ф. Персон называет это попыткой отказаться от позиции садэ («служение великим») ( садэджууи ) и «деколонизировать корейский разум». [ 20 ] В этом смысле речь была основана на традиционном марксистско-ленинском мышлении того времени, и эти термины аналогичным образом использовались в Советском Союзе для критики сталинизма. [ 21 ] Однако, несмотря на название, только первая половина речи посвящена чучхе , догматизму и формализму. Другая половина направлена на подстрекательство к восстанию в Южной Корее. [ 22 ]
Когда Ким произнес речь, его больше всего беспокоило, как нейтрализовать советских корейцев и фракцию Яньань . [ 23 ] Поначалу Ким не хотел публично принимать чью-либо сторону, но после того, как он плохо управлял экономикой страны, Ким почувствовал себя уязвимым для критики со стороны оппонентов. [ 24 ] Чтобы восстановить страну после Корейской войны, Ким выбрал экономическую политику, отдавая предпочтение тяжелой промышленности над легкой. [ 25 ] Результаты были не очень хорошими: как тяжелая промышленность, так и сельское хозяйство находились в стагнации. [ 26 ] Появилась альтернативная политика, основанная на легкой промышленности, которая была связана с советскими корейцами. [ 27 ] Так, в речи конкретно критикуются ведущие советские корейцы, [ 24 ] и подвергся критике по имени Пак Хон Ён и И Сон Ёп , члены внутренней фракции, которые были подвергнуты чистке на этом этапе. [ 28 ] Ким обвинил фракционеров в желании привезти в Северную Корею южнокорейского писателя Ли Кван Су , который, как известно, сотрудничал с японцами во время Второй мировой войны. Хотя этот план был реализован во время Корейской войны, ему помешала смерть И по пути на Север. [ 29 ] Однако основное внимание Кима было сосредоточено на все еще действующих чиновниках, в том числе Чон Сан Чжине , Пак Ён Бине , Ки Сок Боке , Чон Юле , Чон Тон Хёке и Пак Чан Ок . [ 28 ]
Ким обвинил работников пропаганды в поддержке десталинизации в Советском Союзе. Кроме того, критикуя этих рабочих, Ким имел удобный предлог для нападок на своих оппонентов в других местах. [ 3 ] За речью последовал августовский фракционный инцидент 1956 года и чистка оппонентов. [ 3 ] который Ким узаконил с помощью концепции чучхе . [ 30 ]
Чучхе
[ редактировать ]Декабрьская речь — первое опубликованное упоминание о чучхе Кимом . В своей речи в апреле того же года он говорил о «субъективных способностях», но использовал другое слово, а не « чучхе » . В более поздних редакциях этой речи слово было заменено на чучхе ( чучейёк ). [ 24 ]
Майерс называет неуклюжей формулировку названия – «внедрение чучхе в идеологическую работу». Корейское слово чучхе [ а ] буквально означает « субъект » в философском смысле активного субъекта. [ б ] Поэтому нелогично говорить, что субъект установлен, тогда как он должен быть тем, что в первую очередь что-то устанавливает. Майерс предлагает два объяснения выбора формулировки. Во-первых, его мог использовать Ким Чан Ман , [ 18 ] который говорил о чучхе еще до Ким Ир Сена, [ 32 ] и либо написал речь 1955 года, либо, по крайней мере, предоставил Ким Ир Сену материал для этого. Во-вторых, Ким мог бы выбрать «установление чучхе » в качестве кодового слова, чтобы выразить свою скрытую точку зрения о том, что Северная Корея движется к большей политической независимости, вместо того, чтобы использовать более откровенные, но провокационные формулировки, такие как «кореанизация коммунизма». [ 18 ] Как указывает Майерс, в названии не утверждается, что установление чучхе важнее двух других задач (устранение догматизма и формализма). Он также не утверждает, что чучхе является всеобъемлющей идеологией . Скорее Майерс утверждает, что Ким рассматривал это как часть продолжающейся идеологической работы. [ 21 ]
Ключевой отрывок в речи такой: [ 33 ]
Каков предмет [ чучхе ] в идеологической работе нашей партии? Что мы делаем? Мы участвуем в революции в Корее, а не в какой-то другой стране. Именно эта корейская революция является предметом [ чучхе ] идеологической работы нашей партии, поэтому вся эта работа должна быть поставлена на службу ее интересам. Исследуем ли мы историю Коммунистической партии Советского Союза, историю китайской революции или общие принципы марксизма-ленинизма, все это делается для того, чтобы правильно осуществить революцию или овладеть ею.
Хотя некоторые ученые утверждают, что эта речь была смелой декларацией национализма или политической независимости, Майерс считает эту риторику чем-то необычным для стран Восточного блока того времени. [ 33 ] Джон Гиттингс идет еще дальше, ставя под сомнение подлинность отрывка, говоря, что он «читается так, как будто был вставлен позже в исходный текст» речи. [ 34 ] В своей речи Ким затем ходит взад и вперед: [ 35 ]
Говоря об отсутствии темы [ чучхе ] в идеологической работе нашей партии, я, конечно, не имею в виду, что мы не совершили революцию или что нашу революционную работу провел какой-то прохожий. Но предмет [ чучхе ] не утвердился в идеологической работе, вследствие чего допускаются догматические и формалистические ошибки, наносящие большой вред нашему революционному делу. [ 36 ]
Это, заключает Майерс, можно резюмировать следующим образом: « Предмет — корейская революция, в отличие от других революций, — не утвердился четко в идеологической работе». [ 37 ] В том же духе Ким продолжает: [ 38 ]
Марксизм-ленинизм не является догмой. Это руководство к действию и творческая теория. Поэтому только тогда, когда он применяется творчески с учетом конкретных условий каждой страны, он может проявить свою нерушимую жизнеспособность.
В этом отрывке содержится специфический парафраз Ленина и Энгельса, который тогда не считался провокационным: [ с ] [ 38 ] «Наша теория – не догма, а руководство к действию». [ 41 ]
Северокорейская историография впоследствии отнесла возникновение идеологии чучхе к партизанским временам Ким Ир Сена в 1930-х годах. В своих мемуарах «С веком » Ким пытается прояснить несоответствие между предполагаемым происхождением 1930-х годов и первым упоминанием 1955 года. Ким пишет, что его речи 1930-х годов содержали лишь «элемент» идеи чучхе , но что 1955 год ознаменовал «период послевоенного социалистического строительства, когда мы особенно подчеркивали задачу сентиментализма [ чучхе ]». Ким Сон Чулль отмечает, что Ким не отрицает, что это слово впервые появилось в 1955 году, говоря, что автобиография 1992 года положила конец дебатам о происхождении чучхе . [ 42 ]
Пропагандистская работа
[ редактировать ]
Большая часть речи посвящена способам завоевать сердца и умы южнокорейцев посредством пропаганды. [ 43 ] По словам Майерса, большая часть критики представлена в бессвязной форме, предполагая, что Ким либо отклонился от сценария, либо говорил по скудным заметкам. [ 44 ] Майерс отмечает, что «[что бы это ни стоило, издание речи 1980 года включает фотографию того, что предположительно является страницей из рукописных заметок Кима; это наброски фраз и ключевых слов, усеянные китайскими иероглифами, чтобы выглядеть более достоверными». ". [ д ] [ 46 ] Точно так же была опубликована фотография Кима, пишущего речь, но, по словам Майерса, «нет оснований полагать, что в подписи утверждается, что это была именно эта речь». [ и ] [ 24 ]
Содержание этой части речи ясно дает понять намерение Кима уничтожить южнокорейское государство. [ 48 ] Ким говорит, что историки должны изучать корейские движения сопротивления, такие как Студенческое движение за независимость Кванджу и Движение 10 июня . Во многом этого не произошло, поскольку центр северокорейской историографии тяготел к изучению лишь преувеличенной роли Ким Ир Сена в освобождении Кореи . [ 49 ]
Последствия и значение
[ редактировать ]Речь была опубликована не сразу. Некоторые упоминания о нем были в современной прессе, но эти упоминания были расплывчатыми. [ 50 ] Однако оно было роздано членам партии. [ 51 ] Он не был опубликован до 1960 года в четвертом томе « Избранных сочинений Кима» ( сонджип ) на корейском языке. [ 52 ] В рекламе тома в журнале «Куллоя » семь отдельных работ были выделены в хронологическом порядке, а речь Чучхе шла последней, что позволяет предположить, что в то время она не считалась такой важной. [ 53 ]
Этот термин начал появляться непереведенным и написанным с заглавной буквы ( чучхе ) в английских научных текстах в 1960-х годах. По мнению Майерса, в результате ленивого (не)перевода чучхе «выпрыгнуло» из текста и показалось оригинальной идеей, а не обычным словом, которым оно было. [ 54 ]
Эту речь часто называют «переломным моментом» в истории Северной Кореи. [ 55 ] Например, Гавайского университета профессор Дэ-Сук Су называет эту речь «возможно, самой важной речью», которую произнес Ким. [ 56 ] Условно считается, что оно положило начало идеологии чучхе . В число тех, кто не согласен с этой интерпретацией, входит Майерс. [ 57 ] Точно так же Альзо Дэвид-Уэст называет Чучхе в 1955 году просто политическим лозунгом, а не идеологией. [ 58 ] По мнению Дэвида-Уэста, эта речь не столько провозгласила новую идеологию, сколько поддержала возврат к старой, идеологии национального сталинизма . [ 59 ] «В речи были отданы приоритеты национальным интересам Северной Кореи по сравнению со сталинской политикой социализма в одной стране на северокорейских условиях». [ 60 ] Майерс указывает на нехватку материалов о чучхе в трудах Кима до 1960-х годов как на признак незначительности идеологии. [ 61 ] По мнению Суха, это можно объяснить тактической позицией. Ким не мог продолжать политику чучхе , пока он еще не занял решительную позицию в китайско-советском расколе . После того, как он начал поддерживать Китай, а Советский Союз принял ответные меры, Ким смог говорить о чучхе . снова [ 49 ] В результате северокорейским пропагандистам пришлось превратить чучхе в полноценную идеологию. [ 62 ] В частности, западные учёные считают, что Хван Чан Ёп заново открыл речь 1955 года и расширил её концепцию чучхе . [ 63 ] Первая последующая речь Кима, разъясняющая идеологическое содержание чучхе, состоялась только в 1965 году. [ ж ] [ 65 ] По мнению Ланкова, только это «можно рассматривать как первую речь чучхе», добавив, что «в заявлении 1955 года это слово использовалось в другом значении». [ 66 ] Ким Чен Ир , который учился у Хвана в Университете Ким Ир Сена , [ 67 ] вскоре стал главным официальным идеологом Чучхе , и эта идеология сопровождалась династической преемственностью. [ 68 ]
По мнению Майерса, значение речи 1955 года было применено ретроспективно и ошибочно. Оно не отклонялось от официальной марксистско-ленинской линии и не отстаивало две ключевые черты, которые сейчас обычно ассоциируются с чучхе : уверенность в своих силах и национализм. [ 69 ] Майерс считает, что эта речь представляет собой призыв к творческому применению марксизма-ленинизма, который был распространен в Восточном блоке в то время. [ 70 ] Дэвид-Уэст не согласен с Майерсом и считает, что Майерс пришел к своим выводам путем формалистического прочтения речи (здесь понимаемого как «эмпирический способ литературного анализа, [который] по существу принимает форму содержания и видимость реальности»). [ 71 ]
За речью последовали чистки и индустриальные программы, кульминацией которых стало движение Чоллима . Это приводит Дэвида-Уэста к выводу, что Ким хотел продолжать, а не отказываться от сталинизма, и что речь была реакцией на десталинизацию. Он также считал, что это «чрезвычайный приказ, предписывающий партии и правительству не отказываться от автаркической экономической политики и политической программы, на которых был основан режим КНДР в 1948 году». [ 62 ]
Речь переиздавалась несколько раз. По словам Су, в ранних версиях есть лишь «небольшое редактирование». [ 72 ] но Майерс считает версии после 1960 года «заурядными» и выявил многочисленные изменения. [ 73 ] Положительное упоминание о китайской кампании по исправлению положения было удалено из последующих редакций. [ 19 ] Имена писателей Пак Ён Ам , Чонг Та Сан , [ 74 ] Ли Ки Ён и Хан Сорья также не были включены. [ 75 ]
См. также
[ редактировать ]- Инцидент с фракцией Капсан - провал сопротивления в Северной Корее в 1967 году.
- О культе личности и его последствиях - речь советского лидера Никиты Хрущева в 1956 году.
- Об идее чучхе - книга Ким Чен Ира, 1982 г.
- Пропаганда в Северной Корее
Примечания
[ редактировать ]- ^ Корейский : тема ; РР : чучхе ; МР : чучье .
- ^ В философии субъект противоположен объекту . «Концепции-близнецы, субъект (человек, разум, теоретик и т. д.) и объект (внешний мир), [занимают] центральное место во многих философских... дискуссиях[.] Центральными вопросами были: как субъект может прийти к знать» объект и то, как каждый из них устроен». [ 31 ]
- ^ Ссылка на «Письма о тактике» Ленина 1917 года. [ 39 ] который, в свою очередь, перефразирует письмо Энгельса Фридриху Зорге 1886 года : «Для них [немецких коммунистов] она [теория] является кредо [вероучением], а не руководством к действию». [ 40 ]
- ^ Мы можем найти пример в более ранней публикации 1970 года «Альбом: Революционная деятельность товарища Ким Ир Сена» . [ 45 ]
- ^ См . Биографию Ким Ир Сена: от построения демократической Кореи до бегства Чуллимы . [ 47 ]
- ^ Речь была о социалистическом строительстве в Корейской Народно-Демократической Республике и южнокорейской революции . [ 64 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Майерс 2015 , с. 47н11.
- ^ Дэвид-Уэст 2007 , с. 138.
- ^ Jump up to: а б с Дэвид-Уэст 2007 , с. 139.
- ^ Человек 2016 , с. 213.
- ^ Человек 2016 , стр. 213–214.
- ^ Майерс 1994 , с. 92.
- ^ Майерс 1994 , стр. 80–81.
- ^ Майерс 1994 , стр. 84, 93.
- ^ Jump up to: а б Майерс, 2015 , стр. 46–47.
- ^ Ланьков 2007а , стр. 39–40.
- ^ Майерс 1994 , с. 93.
- ^ Майерс 2006 , стр. 94–95.
- ^ Майерс 2015 , с. 227.
- ^ Майерс 1994 , с. 94.
- ^ Майерс 2015 , с. 47н10.
- ^ Ланьков 2007а , с. 40.
- ^ Ланьков 1999 , с. 54.
- ^ Jump up to: а б с Майерс 2015 , с. 47.
- ^ Jump up to: а б Сух 1988 , с. 306.
- ^ Человек 2016 , с. 214.
- ^ Jump up to: а б Майерс 2006 , с. 94.
- ^ Майерс 2015 , с. 48.
- ^ Майерс 2015 , с. 45.
- ^ Jump up to: а б с д Майерс 2015 , с. 46.
- ^ Оконоги 1994 , с. 179.
- ^ Оконоги 1994 , стр. 183–184.
- ^ Оконоги 1994 , с. 183; Ланьков 2007а , с. 29.
- ^ Jump up to: а б Армстронг 2013 , с. 143.
- ^ Майерс 2015 , с. 246н22.
- ^ Ким 2012 , с. 108.
- ^ Социологический словарь Коллинза 2000 , «субъект и объект».
- ^ Майерс 2015 , стр. 33–34.
- ^ Jump up to: а б Майерс 2015 , с. 49.
- ^ Гиттингс 2008 , с. 243.
- ^ Майерс 2006 , с. 97.
- ^ Майерс 2015 , с. 228.
- ^ Майерс 2006 , с. 98.
- ^ Jump up to: а б Майерс 2015 , с. 52.
- ^ Ленин 2005 .
- ^ Энгельс 2000 .
- ^ Майерс 2015 , с. 239.
- ^ Ким 2012 , с. 107.
- ^ Майерс 2015 , с. 50.
- ^ Майерс 2015 , с. 51.
- ^ Альбом 1970 , н.п.
- ^ Майерс 2015 , с. 51н33.
- ^ Fine 1970 , н.п.
- ^ Майерс 2015 , с. 53.
- ^ Jump up to: а б Сух 1988 , с. 307.
- ^ Ланьков 1999 , с. 51.
- ^ Ланьков 1999 , с. 53.
- ^ Гиттингс 2008 , с. 243; Майерс 2014 , с. 780н10.
- ^ Майерс 2015 , с. 68.
- ^ Майерс 2014 , стр. 781–782.
- ^ Майерс 2006 , с. 89.
- ^ Сух 1981 , с. 109.
- ^ Майерс 2006 , с. 91.
- ^ Дэвид-Уэст 2013 , с. 67.
- ^ Дэвид-Уэст 2007 , с. 142.
- ^ Дэвид-Уэст 2013 , с. 68.
- ^ Дэвид-Уэст 2007 , стр. 142–143.
- ^ Jump up to: а б Дэвид-Уэст 2007 , с. 148.
- ^ Беккер 2005 , с. 65.
- ^ Ким 1984 .
- ^ Майерс 2015 , с. 91.
- ^ Ланьков 2007б .
- ^ Беккер 2005 , с. 68.
- ^ Беккер 2005 , с. 69.
- ^ Майерс 2006 , с. 92.
- ^ Дэвид-Уэст 2007 , с. 130.
- ^ Дэвид-Уэст 2007 , с. 128.
- ^ Су 1981 , стр. 109–110.
- ^ Майерс 2015 , стр. 48, Приложение I.
- ^ Майерс 2006 , с. 229.
- ^ Майерс 2006 , с. 231.
Источники
[ редактировать ]- Альбом: Революционная деятельность товарища Ким Ир Сена . Пхеньян: Издательство иностранных языков . 1970. OCLC 176847360 .
- Армстронг, Чарльз К. (2013). Тирания слабых: Северная Корея и мир, 1950–1992 гг . Итака: Издательство Корнельского университета. ISBN 978-0-8014-6893-3 .
- Байк, Бонг (1970) [1969]. Биография Ким Ир Сена: от построения демократической Кореи до бегства Чуллимы . Том. 2. Токио: Мирайша. OCLC 630184658 .
- Беккер, Джаспер (2005). Режим-изгой: Ким Чен Ир и надвигающаяся угроза Северной Кореи . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-029099-3 .
- Социологический словарь Коллинза (3-е изд.). Издательство ХарперКоллинз. 2000. Субъект и объект . Проверено 1 марта 2021 г. через TheFreeDictionary.com.
- Дэвид-Уэст, Альзо (2007). «Марксизм, сталинизм и речь чучхе 1955 года: о теоретической десталинизации Северной Кореи» (PDF) . Обзор корееведения . 10 (3): 127–152. дои : 10.25024/обзор.2007.10.3.007 . ISSN 1229-0076 . Архивировано из оригинала (PDF) 7 августа 2021 года . Проверено 27 октября 2020 г.
- — (2013). « Человек — хозяин всего и все решает»: деконструкция северокорейской аксиомы чучхе ». Очерки философии гуманизма . 17 (2): 67–84. дои : 10.1558/eph.v17i2.67 . ISSN 1522-7340 .
- Энгельс, Фридрих (2000) [1886]. «Энгельс Фридриху Адольфу Зорге в Хобокене» . Интернет-архив марксистов . Проверено 13 августа 2020 г. .
- Гиттингс, Джон (2008). « Доктрина Чучхе и успехи Ким Ир Сена» . В Паресе, Сьюзен (ред.). Корея: прошлое и настоящее: избранные статьи из серии статей BAKS Британской ассоциации корееведения, 1991–2005 гг . Том. 1. Фолкстон: Глобальный Восток. стр. 232–247. ISBN 978-90-04-21782-9 .
- Ким, Иль Сен (1984) [1965]. «О социалистическом строительстве в Корейской Народно-Демократической Республике и южнокорейской революции: лекция в Академии социальных наук Индонезии «Али Арчам»» (PDF) . Ким Ир Сен: Работает . Том. 19. Пхеньян: Издательство иностранных языков . стр. 236–284. OCLC 827642144 .
- Ким, Сунг Чулл (2012). Северная Корея при Ким Чен Ире: от консолидации к системному диссонансу . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN 978-0-7914-8093-9 .
- Ланьков, Андрей Н. (1999). «Кампания Ким Ир Сена против советской фракции в конце 1955 года и рождение Чучье ». Корееведение . 23 (1): 43–67. дои : 10.1353/ks.1999.0003 . ISSN 1529-1529 . JSTOR 23719215 . S2CID 154905899 .
- - (2007а). Кризис в Северной Корее: провал десталинизации, 1956 год . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. ISBN 978-0-8248-3207-0 .
- - (27 ноября 2007 г.б). «Чучхе: идея на все времена» . «Корея Таймс» . Другая Корея. № 246 . Проверено 24 октября 2020 г.
- Ленин, В.И. (2005) [1917]. «Письма о тактике» . Интернет-архив марксистов . Проверено 13 августа 2020 г. .
- Майерс, БР (1994). Хан Соря и северокорейская литература: крах социалистического реализма в КНДР . Итака: Программа Восточной Азии, Корнельский университет. ISBN 978-0-939657-69-8 .
- — (2006). «Переломный пункт, которого не было: переоценка «Чучхеской речи» Ким Ир Сена 1955 года». Акта Кореана . 9 (1): 89–115. ISSN 1520-7412 .
- — (2014). «Западная академия и слово чучхе ». Тихоокеанские дела . 87 (4): 779–789. дои : 10.5509/2014874779 . ISSN 0030-851X . JSTOR 43592450 .
- — (2015). Миф Чучхе Северной Кореи . Пусан: Стел Пресс. ISBN 978-1-5087-9993-1 .
- Оконоги, Масао (1994). «Северокорейский коммунизм: в поисках прототипа» . В Су, Дэ-Сук (ред.). Корееведение: новые тихоокеанские течения . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. стр. 177–206. ISBN 978-0-8248-1598-1 .
- Персона, Джеймс Ф. (2016). «Чучэская философия Северной Кореи» . В Сете, Майкл Дж. (ред.). Справочник Рутледжа по современной истории Кореи . Оксон: Рутледж. стр. 211–220. ISBN 978-1-317-81149-7 .
- Су, Дэ-Сук (1981). Корейский коммунизм, 1945–1980: Справочник по политической системе . Гонолулу: Университетское издательство Гавайев. ISBN 978-0-8248-0740-5 .
- — (1988). Ким Ир Сен: лидер Северной Кореи . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-06573-6 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ким, Иль Сен (2015) [1955]. «Об устранении догматизма и формализма и установлении субъекта в идеологической работе». Миф Чучхе Северной Кореи . Майерс, Б. Р. Пусан: Sthele Press. Приложение I. ISBN 978-1-5087-9993-1 – критический и аннотированный перевод по изданию 1960 года.
- Ким, Иль Сен (1981) [1955]. «Об устранении догматизма и формализма и внедрении чучхе в идеологическую работу» (PDF) . Ким Ир Сен: Работает . Том. 9. Пхеньян: Издательство иностранных языков . стр. 402–425. OCLC 827642144 – официальный современный перевод.