Рудольф Шоттлендер
Рудольф Шоттлендер | |
---|---|
Рожденный | 5 августа 1900 г. |
Умер | 4 января 1988 г. |
Род занятий | Немецкий философ, филолог-классик, переводчик и политический публицист. |
Рудольф Шоттлендер (5 августа 1900 в Берлине , Германская империя — 4 января 1988 в Восточном Берлине , Восточная Германия ) — немецкий философ , классический филолог , переводчик и политический публицист еврейского происхождения.
Биография
[ редактировать ]Рудольф Шоттлендер изучал философию у Эдмунда Гуссерля , Мартина Хайдеггера и Николая Хартмана во Фрайбурге-им-Брайсгау . Там он познакомился с Гюнтером Штерном (более поздний автор Гюнтер Андерс ) и вскоре после этого женился на сестре Штерна Хильде (первый из трех браков). Шоттлендер также учился у Карла Ясперса . Несмотря на активный интерес к феноменологии в студенческие годы, Шоттлендер больше обращался к стоикам и к Баруху Спинозе , в духе которого он покинул иудаизм в 1921 году.
Во времена Веймарской республики Шоттлендер был частным ученым. С его переводом первой части A la recherche du temps perdu , которая была опубликована издательством Verlag Die Schmiede под названием Der Weg zu Swann , он стал первым немецким переводчиком Марселя Пруста . Он пережил нацистский режим и преследования евреев , скрываясь в Берлине.
После 1945 года преподавал латынь и греческий язык в качестве учителя средней школы в Западном Берлине . В период (1947—1949) преподавал философию в Дрезденском технологическом университете ( Technische Hochschule Dresden ), но как драчливый демократ и гуманист вступил в конфликт с властями советской оккупационной зоны . В результате он вернулся в Западный Берлин и снова работал учителем средней школы. Там он стал жертвой клеветнической кампании из-за своих усилий по преодолению холодной войны и столкнулся с профессиональными трудностями. В 1959 году ему предложили кафедру латинской литературы с особым вниманием к греческой литературе. (Он не мог преподавать там философию, потому что был немарксистом и из-за своего дрезденского опыта.) После строительства Берлинской стены в августе 1961 года ему пришлось переехать из Западного Берлина в Восточный Берлин со своей семьей, чтобы продолжить эту работу. В 1965 году ему был присвоен почетный статус.
Помимо многочисленных филологических и философских работ, Шоттлендер опубликовал блестящие переводы (новые переводы Софокла , которые были очень эффективны на сцене, публикация издания Петрарки и др.) и фундаментальные дискуссии по вопросам, касающимся иудаизма и антисемитизма . В своих политических эссе и статьях, которые он публиковал преимущественно на Западе, он видел себя посредником между системами. Из-за его позиций, критически важных для Восточной Германии , он находился под пристальным наблюдением Министерства государственной безопасности ( Ministerium für Staatssicherheit или Stasi ). Он вдохновил ведущие умы развивающейся оппозиции в Восточной Германии.
Работает
[ редактировать ]- Несмотря ни на что, немецкая автобиография Herder-Verlag 1986 г.