Эли Спивак
Эли Спивак | |
---|---|
Эли Спивак | |
Рожденный | |
Умер | 4 апреля 1950 г. | ( 59 лет
Академическое образование | |
Альма-матер | Московский Государственный Университет [ 1 ] |
Академическая работа | |
Дисциплина | Языкознание , диалектология , лексикология |
Учреждения | Одесский педагогический институт Всеукраинской академии наук. |
Элияху «Элье» Спивак ( идиш : Элиу «Алия» Спивак , Русский : Еля Гершевич Спивак ; [ а ] 10 декабря 1890 — 4 апреля 1950) — советский еврейский лингвист , филолог и педагог .
Биография
[ редактировать ]Спивак родился в религиозной еврейской семье в Василькове Киевской губернии Российской империи . Он пережил Васильковские погромы 1919 года , в ходе которых Симона Петлюры убила более пятидесяти евреев. армия [ 2 ] Спивак работал учителем в различных городах, в том числе в Василькове, Глухове , Киеве и Харькове , а в 1925 году был назначен профессором языкознания идиша в Одесском педагогическом институте . [ 3 ] Спивак опубликовал около пятидесяти учебников и учебных пособий по идишу в сотрудничестве с Дэвидом Хофштейном и другими, а также был соредактором педагогического журнала Ratnbildung («Советское образование») с 1929 по 1931 год. [ 3 ]
После смерти Нохума Штифа в 1933 году Спивак был назначен директором отдела лингвистики академии наук Института еврейской пролетарской культуры О Всеукраинской « и редактором его журнала Афн шпрахфронт » (« Языковой фронт»). [ 4 ] Институт был закрыт в начале 1936 года во время Великой чистки , а многие его сотрудники арестованы по обвинению в троцкизме . На его месте было создано меньшее по размеру Управление по изучению советской еврейской литературы, языка и фольклора, директором которого стал Спивак. [ 5 ] Вместе с остальными сотрудниками офиса Спивак был эвакуирован в Уфу , Башкирия, во время вторжения войск Оси в Советский Союз , и вернулся в 1944 году. [ 2 ]
Спивак, член Еврейского антифашистского комитета , был арестован в январе 1949 года по обвинению в еврейском национализме . [ 4 ] Он умер 4 апреля 1950 года в Лефортовской тюрьме в Москве от внутримозгового кровоизлияния во время допроса. [ 3 ]
Работа
[ редактировать ]Спивак сыграл важную роль в советском планировании языка идиш . Он стремился найти компромисс между русификацией идиша и предполагаемым национализмом использования слов еврейско-арамейского происхождения и выступал за частичную дегебраизацию советского идиша. [ 6 ] [ 7 ] Спивак выступал против новых чеканок, основанных на еврейских элементах, отсутствовавших в дореволюционном идише, способствуя вместо этого внедрению русского , украинского и белорусского интернационализмов . [ 8 ] [ 9 ]
Во время работы в Институте еврейской пролетарской культуры Спивак выдвинул идею составления всеобъемлющего русско-идишского словаря , проект, который начался в 1935 году. [ 10 ] Рукопись словаря и другие исследовательские материалы были завершены в 1948 году, но были конфискованы советскими органами безопасности после ареста Спивака и других его авторов. [ 11 ] Словарь был издан посмертно в 1984 году. [ 12 ]
Публикации
[ редактировать ]Ниже приводится неполный список публикаций Спивака (не включая учебники):
- Идише шпрах 1: Интонацье, фонетик и орфография, elementn fun morphologye ( Язык идиш: Интонация, фонетика и орфография, элементы морфологии , 'Язык идиш, часть I: Интонация, фонетика и орфография, элементы морфологии') (Киев: Культур- Лиге , 1925)
- Идише шпрах 2: Morfologye un sintaks ("Язык идиш. Часть I: Морфология и синтаксис") (Киев: Культур-лиге, 1926).
- Методик фун шпрах ун литература в синагоге («Методика обучения языку и литературе в школе») (Киев, 1928).
- -культура: теории Шпрах и практика (Киев, 1931).
- проблемы ( о вопросах Маркс Макс ун энгельс вегн шпрах - и Энгельс языка ) (Киев, 1934)
- Matematishe terminologye («Математическая терминология») (Киев, 1935).
- Geografishe terminologye («Географическая терминология») (Киев-Харьков, 1936).
- Найе вортшафунг («Новое словообразование») (Киев, 1939)
- -Алейхемс шпрах стиль ун : этюдн Шолом
- Русиш-йидишер рехтлех-администратор вертербух («Русско-идишский словарь юридической и административной терминологии») (Киев, 1941)
- Ди шпрах ин ди тег фун дер фотерлендишер молочный дом Язык ( во время Отечественной войны) (Киев, 1946)
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Флят, Леонид (November 2009). "И словарь, и памятник" . Мы здесь (in Russian). Archived from the original on 2018-09-09 . Retrieved 2019-02-05 .
- ^ Jump up to: а б Померанц, Александр (20 мая 2018 г.). Фогель, Джошуа (ред.). «Элье Спивак» . Идиш Лексикон . Проверено 4 февраля 2019 г. .
- ^ Jump up to: а б с Эстраих, Геннадий (2010). «Спивак, Элье» . YIVO Энциклопедия евреев Восточной Европы . Проверено 4 февраля 2019 г. .
- ^ Jump up to: а б Пельц, Рахмиэль (2007). «Спивак, Элье» . Энциклопедия иудаики (2-е изд.).
- ^ Биловицкий, Владимир (2010). «Институт еврейской пролетарской культуры» . YIVO Энциклопедия евреев Восточной Европы . Перевод Аронсона, И. Майкла . Проверено 4 февраля 2019 г. .
- ^ Спивак, Элье (1939). Найе вортшафунг [ Новое словообразование ] (на идиш). Киев. OCLC 50183516 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Спивак, Элье (1935). «Вегн дегебреизаты ун вегн дем хебрейшн элемент в идише» [Дегебраизация и еврейский элемент в идише]. Афн Спрахронт (на идиш). 2 . Киев.
- ^ Гринбаум, Авраам (1998). «Политика языка идиш на Украине (1930–1936)» . В Керлере, Дов-Бер (ред.). Политика идиша: исследования языка, литературы и общества . Публикации Сейджа. стр. 23–28. ISBN 978-0-7619-9024-6 .
- ^ Эстраих, Геннадий (1999). Советский идиш: языковое планирование и лингвистическое развитие . doi : 10.1093/acprof:oso/9780198184799.001.0001 . ISBN 978-0-19-818479-9 .
- ^ Москович, Вольф (1984). «Важное событие в советской идиш-культурной жизни: Новый русско-идишский словарь». Советские еврейские дела . 14 (3): 31–49. дои : 10.1080/13501678408577465 .
- ^ Москович, Вольф (2008). «Русско-идишский словарь 1984 года и проблемы сохранения советского идиша после Второй мировой войны» . В Грёцингере, Эльвира; Рута, Магдалена (ред.). Под Красным Знаменем: культура идиш в коммунистических странах в послевоенное время . Харрасовиц Верлаг. п. 232. ИСБН 978-3-447-05808-7 .
- ^ Shapiro, Moyshe; Spivak, Elye; Shulman, Moyshe, eds. (1984). Russko-evreysky (idish) slovar / Rusish-Yidisher verterbukh [ Russian-Yiddish Dictionary ] (in Russian and Yiddish). Moscow: Russky yazyk. OCLC 122650969 .
- 1890 рождений
- 1950 смертей
- Лексикографы ХХ века
- Заключенные Лефортовской тюрьмы
- Евреи казнены Советским Союзом
- Еврейские украинские писатели
- Лингвисты идиша
- People from Vasylkiv
- Советские евреи
- Советские писатели-мужчины
- Украинские лексикографы
- Украинские филологи
- Украинские авторы учебников
- Писатели из Киева
- Писатели, говорящие на идише
- Идиш–русские переводчики
- Еврейские украинские социологи
- Переводчики 20-го века
- Филологи ХХ века
- Hlukhiv National Pedagogical University of Oleksandr Dovzhenko alumni