Битва при Влиндре
Битва при Влиндре | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть венгерского вторжения в Европу | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
Византийская империя Первая Болгарская империя Мусульмане обратились в христианство |
Княжество Венгрия Печенеги Мусульманские вспомогательные войска | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
Неизвестный | Неизвестный | ||||||
Сила | |||||||
62,000 | 60,000 | ||||||
Жертвы и потери | |||||||
Тяжелый | Тяжелый |
Битва при Влндре произошла в 934 году между союзной венгерско - печенежской армией и армией, состоящей из сил Византийской империи и Первой Болгарской империи , где-то на территории, принадлежавшей Болгарской империи, недалеко от большого города под названием Влндр (возможно, Белград ), арабского историка и географа Аль-Масуди . Битва завершилась великой победой венгерско-печенежских войск, за которой они последовали опустошительным рейдом вплоть до стен Константинополя , вынудив Византийскую империю платить им дань на долгие годы (до 957 г.). Отчет аль-Масуди о битве является «одним из величайших описаний тактики войны кочевников».
Источники
[ редактировать ]Аль-Масуди повествует о битве и ее причинах в 17-й главе тома. 2. его произведения «Золотые луга» , посвященного Кавказу и странам и племенам, жившим на нем или к северу от него. [ 1 ] Кроме того, византийский летописец Симеон Метафраст приводит подробные сведения об окончании этого похода и мире, заключенном между венгерско-печенежским союзом и византийцами. [ 2 ]
В опубликованной в 1903 году научной работе немецкий историк Йозеф Маркварт стал первым учёным, который посчитал повествование из «Золотых лугов» отсылающим к тем же событиям, упомянутым в продолжении Георгия Хамартола хроники ( Georgius Monachus Continuatus ). [ 3 ]
Предварительные пояснения
[ редактировать ]Аль-Масуди — единственный источник, пишущий о битве. Его сведения о месте боя и участниках немного запутаны. Во-первых, существует путаница по поводу места, обозначенного названием Влндр Второй, неясно, кто именно участвовал в битве на стороне, противостоящей византийцам, и насколько их было много. Есть вопросы и по поводу участия печенегов в сражении, и их численности.
Расположение
[ редактировать ]Аль-Масуди, будучи арабом , писал арабским алфавитом , в котором не используются буквы для кратких гласных (хотя существуют специальные диакритические знаки для кратких гласных, называемые харакат , но они обычно не используются, и их не использовал Аль-Масуди, как араб). Масуди). В результате, когда он записывал названия чужих племен, городов и стран, трудно понять, как звучали эти названия, поскольку известны только согласные. Так обстоит дело с ولندر = Wlndr (و - W, ل - l, ن - n, د - d, ر - r). В переведенных изданиях его работ латинская транскрипция слова Wlndr появляется с гласными, выбранными редакторами ( Walendar во французском переводе Барбье де Мейнара и Паве де Куртейля 1838 г., [ 4 ] Валандар или Ванандар в турецком издании 2004 г.), [ 5 ] для того, чтобы было легче произносить. В венгерском переводе части работы аль-Масуди, в которой говорится о битве, название пишется правильно, с постановкой точек вместо гласных (например, Wlndr). [ 6 ]
Аль-Масуди писал свои рассказы о северных странах на основе устных сведений от людей, посетивших эти регионы. В результате с некоторой его информацией приходится обращаться осторожно. Например, он пишет, что Влиндр был греческим городом между горами и морем. [ 4 ] но такие историки, как Дьёрдь Дьерфи и Дьюла Кристо , принимая утверждение Йозефа Маркварта, полагают, что это был не город, а производное от старого названия болгар: Оногур / Оногундур (Десять племен огуров ), которое звучало *wn тот ndur , который на старом венгерском языке стал nándor , от которого происходит старое венгерское название Белграда , Nándorfehervar (Белый замок болгар), а в трудах арабского географа Ахмада ибн Русты и персидского географа Абу Саида Гардези фигурирует как Wnndr [ 7 ] Таким образом, историки приходят к выводу, что Влндр на самом деле был не городом, как считал аль-Масуди, а старым названием болгар, поэтому битва произошла где-то на территории Первого Болгарского царства . Таким образом, битва велась не вокруг города между византийцами и венгерско-печенежской армией, а, скорее, это была битва между Болгарской империей и византийцами против мадьяр и печенегов. [ 8 ] [ 9 ]
Не исключено, что точным местом битвы был Белград , как считал востоковед Михай Кмоскко, в связи с тем, что его старое венгерское название имеет в себе старое, тюркское название болгар в той форме, которую использовали венгры: nándor , и хотя и не близко к морю, но на берегу Дуная , что можно понимать как море, плюс Карпаты и Динарские Альпы тоже близко, и гора Авала , и оно находилось на границе с Венгрией, поэтому его жителям было легко нападать на их территории, как писал аль-Масуди. Так в тексте аль-Масуди Влндр мог обозначать как болгар, так и город Белград, в одних предложениях обозначая страну, а в других - город. Но это только предположения. Йозеф Маркварт отождествлял поселение с фортом Девелтос, заложенным недалеко от Бургаса . Хансгерд Гёкенян и Иштван Зимони считали Булгарофигон (Бабаески) местом битвы, основываясь на данных о том, что армия помощи достигла осажденного города за восемь дней с Константинополь . [ 10 ]
Воюющие стороны
[ редактировать ]Аль-Масуди пишет о четырех тюркских народах (термин, обозначающий кочевую культуру и образ жизни), принявших участие в битве против византийцев:
- б.д`.нк (бжнак), [ 4 ] которое можно отождествить с именем печенегов,
- ydʒ.ni (яджни) [ 4 ] или бдни (بجنى) [ 11 ] по мнению историков, это также обозначает печенегов , [ 12 ]
- б.дʒ.грд (бджрд), [ 4 ] которое можно отождествить с именем Баджгирд , очень часто используемым арабскими историками и географами для обозначения внутреннего названия венгров: Мадьяр ( Ахмад ибн Фадлан , [ 13 ] Абу Зейд аль-Балхи , [ 14 ] Абу Хамид аль-Гарнати, [ 15 ] и др.) в IX–XII вв. Это название в X–XIII веках употреблялось арабскими географами для двух групп: венгров, живших в Карпатском бассейне, и венгров, живших между рекой Камой и Уральскими горами в месте, называемом Великой Венгрией, [ 16 ] которые остались там и, возможно, стали предками нынешних башкир , как полагают некоторые. Может быть, поэтому венгров и народ, живший в раннем средневековье на территории нынешнего Башкортостана, называли одинаково.
- ну.крда (Нукрда), [ 4 ] первоначальное прочтение, вероятно, Ункария , происходит от имени Оногур / Унгар , [ 12 ] [ 17 ] обозначая другое название мадьяр, под которым они известны в большинстве европейских языков : венгерский / унгарский / венгерский / húngaro / hongrois . Так, историки полагают, что так же, как и в отношении б.д`.нк и б.д`.ни/ы.д`.ни (для печенегов), аль-Масуди ошибочно полагал, что это два названия одного и того же племени. конфедерации ( мадьярская и венгерская ) обозначают две разные нации. [ 12 ]
Напротив, Дьюла Кристо утверждал, что эти два имени на самом деле обозначают два основных компонента Венгерского княжества , составляющих ядро венгерской нации: [ 17 ] Мадьяры и оногуры . Многие источники (Житие Хродберта, епископа Зальцбургского , [ 18 ] Жизнь Святого Паулини, [ 19 ] Эпитафия Лиутпранда, короля лангобардов. [ 20 ] Анналы Аламанники. Кодекс Модоэтиенсис , [ 21 ] Диплом Людовика Немецкого от 860 г. [ 22 ] ) доказывают, что аваров в средний и поздний аварский период (670–804 гг.) и после Каролингского завоевания с 804 г. часто называли Оногурами. [ 23 ] Следовательно, б.дʒ.грд мог относиться к вновь заселенным мадьярам (895 г.), а ну.крда (оногурам) – к потомкам авар, выжившим во время каролингской и булгарской оккупации большей части Карпатского бассейна (804-900 гг.). ), став составляющими мадьяр, [ 24 ] и в то же время дал название, которое европейцы используют для обозначения этой нации. Не исключено, что в 934 году, когда произошла битва, оногуры в Венгрии еще имели своего рода автономию со своими лидерами, что может объяснить тот факт, что аль-Масуди рассматривает их как отдельную политическую единицу со своими собственными лидерами. король. [ 25 ] О венгерском походе в Саксонское герцогство с 906 года Анналиста Саксон пишет, что из двух набеговых венгерских армий одна была аварская , а вторая венгерская . [ 26 ] Этот отчет мог относиться к различному этническому компоненту двух армий, пришедших из Венгрии, а также к тому факту, что преемники аваров / оногуров сражались как отдельные армии под своим собственным командиром, или летописец не мог провести различие между венграми и аварами. и используется, когда одно, когда другое имя.
Так что в ответ на вопрос о том, кто и сколько было народов, воевавших с византийцами и болгарами , историки приходят к выводу, что это были два кочевых политических образования: Венгерское княжество и Союз печенежских племен .
Участие печенегов
[ редактировать ]Аль-Масуди пишет, что печенеги были сильнее и воинственнее венгров. Он также пишет, что в битве при Влиндре участвовали короли печенегов и венгров, и из-за безуспешности боев первого дня, во второй день битвы, руководство войсками взяли на себя печенеги. царь, приведший к победе союзные кочевые войска. [ 27 ] Эти сведения могли бы быть верными, если бы не было противоречивых данных византийских летописцев о походе 934 г., которые пишут о нападении Τούρκων ( турков), [ 28 ] имя, которым называют венгров в 9–10 веках, [ 29 ] но ничего не упоминайте о печенегах (называемых византийскими историками мезийцами, сарматами или скифами, но никогда тюрками) [ 30 ] участие в нем. Тот факт, что византийские летописцы не упоминают о печенегах в этом походе, показывает, что их участие было менее значительным, чем пишет аль-Масуди. Византийцы были непосредственно замешаны в этих событиях и, конечно, были намного ближе, чем аль-Масуди, который никогда не ездил на север, на Кавказ, и черпал информацию из устных рассказов других. Поскольку венгры были самыми западными участниками событий, то, вероятно, информаторы аль-Масуди с ними не встречались, а сведения, которые они передавали арабскому географу, были взяты от печенегов, которые, конечно, преувеличивали свою силу и значение в бою. Однако участие печенежских войск подтверждено аль-Масуди, но к сведениям о большей силе печенегов, масштабности их участия и решающем значении их предводителя в достижении победы нам следует относиться осторожно. То, что печенеги не были предводителями этого войска, доказывает еще аль-Масуди, когда он пишет, что после первого дня битвы печенежский царь испросил разрешения составить план сражения на второй день, о чем просит было ему предоставлено. [ 31 ] Если бы командовал вождь печенегов, ему не пришлось бы спрашивать разрешения принять на себя командование армией после первого дня. Вывод таков, что походом и сражением руководил венгерский полководец, а руководство было отдано печенежскому «королю» только на второй день битвы, после общего соглашения. Итак, взятие войск печенежскими командирами было лишь исключительным случаем, и это противоречит утверждению аль-Масуди о превосходстве печенегов.
Некоторые историки, основываясь на сообщениях из De Administando Imperio Константина VII , полагают, что венгры боялись печенегов, потому что события 895 года, когда печенеги, призванные болгарами, прогнали венгров со своих старых земель, вынудив их переместить в Карпатский бассейн и начать венгерское завоевание . [ 32 ] И там же утверждается, что венгров терроризировала даже мысль о возможности войны между ними и печенегами. [ 33 ] Но в последние годы этот вопрос исследовали историки, и пришли к выводу, что византийские сообщения о сокрушительном поражении и страхе венгров перед печенегами преувеличены, а иногда даже ложны. [ 34 ] Отчет аль-Масуди также противоречит этим утверждениям из De Administando Imperio : если печенеги так терроризировали венгров, зачем им вступать с ними в войну из-за банального случая с иностранным купцом? А если печенеги чувствовали такое превосходство, то почему они простили венграм вступление с ними в войну, заключили с ними мир на равных условиях, да еще помогли им отомстить за нападение болгар на венгерские земли, позволив им еще и возглавить поход ? В другом современном труде византийского императора, «Тактике Льва VI Мудрого» , написанном около 904 года, о народах, применяющих кочевую войну, пишется: «Скифские народы... обычно ведут кочевой образ жизни. [Среди них] только болгары и турки [венгры] заботятся о боевом порядке, который у них обоих одинаков, и из-за этого они сражаются в ближнем бою с большей силой, и [только они] управляются одним человеком». [ 35 ] Так вот, согласно этому труду, который, поскольку в отличие от De Administando Imperio , посвященного политике, является книгой о военной стратегии, а потому более актуален с точки зрения обсуждаемого вопроса, печенеги были слабы в боевой организации и ближний бой, в котором венгры представлены как хорошие. Также, по мнению Льва Мудрого, венгры имели то преимущество, что имели единого правителя, тогда как печенеги никогда не объединялись и не подчинялись своим вождям племен. Это еще раз показывает, что Аль-Масуди и Константин VII были неправы, когда писали, что венгры слабее печенегов.
Количество участников
[ редактировать ]Аль-Масуди пишет, что венгерско-печенежская армия состояла из 60 000 воинов, которых они собрали без особых усилий, поскольку, если бы они провели больший набор и концентрацию войск, они могли бы иметь 100 000 солдат. [ 11 ] Известно, что в походе на чужую страну венгры никогда не использовали всю свою армию, а только ее часть, осознавая, что им приходится оставлять значительное количество воинов дома, для защиты своей территории в случае нападения. иностранное нападение. Достоверных сведений о численности венгерских войск, принимавших участие в военных действиях периода венгерских вторжений в Европу , у нас очень мало . Например, такие сведения, как данные Annales Sangallenses maiores , в которых говорится о 100 000 венгерских воинах, принимавших участие в битве при Лехфельде в 955 году, [ 36 ] или 36 000 венгров убиты в 933 году в битве при Риаде. [ 37 ] сильно преувеличены. Тот факт, что арабский географ и историк Ахмад ибн Руста писал, что вся сила Венгерского княжества в начале X века состояла из 20 000 воинов, [ 38 ] [ 39 ] очень хорошо показывает, насколько преувеличены были приведенные выше цифры. Более достоверные источники о венгерских набегах в Европу говорят об армиях от 200 [ 40 ] и 5000. [ 41 ] Что касается битвы при Лехфельде 955 года, о которой многие историки думают, что это была битва периода венгерских нашествий, в которой участвовало большинство венгерских воинов, современные историки заключают, что у мадьяр не было 100 000 человек, как упоминалось ранее, но 6000-8000 воинов. [ 42 ] Так что армия в 60 000 воинов-кочевников, конечно, преувеличена, даже если принять во внимание еще и участие печенегов и воинов, набранных из купцов-мусульман. [ 11 ] В итоге в битве при Вильдре не могло участвовать более 8000 венгров, вместе взятых максимум равное количество печенежских воинов, а может быть и 1000-2000 мусульман, максимум 18000 человек .
Аль-Масуди пишет, что византийская армия состояла из 50 000 греческих солдат плюс 12 000 арабов, обращенных в христианство, которые сражались как кавалерия, вооруженная копьями, и составляли авангард армии. [ 43 ] Но, как было показано ранее, мы знаем, что в христианской армии были и болгарские войска. Мы можем отдать право аль-Масуди, когда он пишет, что византийско-болгарская армия была крупнее венгерско-печенежской, но не намного больше, максимум 20 000 человек .
Дата
[ редактировать ]Аль-Масуди пишет, что битва произошла примерно в 320 году после Хиджры (932 г.), или после этого. [ 44 ] Византийский летописец Симеон Метафраст пишет, что антивизантийский поход венгров произошел «в седьмой год индикта в апреле месяце». [ 45 ] Историки сходятся во мнении, что седьмой индикт означает, что это был 934 год. [ 37 ] Итак, если мы примем апрель как дату их вступления на территорию Византийской империи, которая из-за большой протяженности Первой Болгарской империи после смерти ее императора Симеона I находилась недалеко от Константинополя, и примем во внимание, что кочевая армия всадников двигалась очень быстро, даже если они останавливались на дороге для грабежа, дорогу они преодолевали максимум за месяц, поэтому есть предположение, что битва при Влиндре велась в период с конца февраля по начало апреля .
Фон
[ редактировать ]После 927 года, смерти царя Симеона I , Первое Болгарское царство начало период медленного упадка при царе Петре I. После мирного договора между Петром I и византийским императором Романом I Лакапином и брака болгарского правителя с Марией, внучкой византийского императора, был установлен мир между этими двумя империями, которые в царствование Симеона находились большей частью в состоянии войны. я , [ 46 ] и это означало также союз между двумя империями.
В 933 году мадьярская армия потерпела поражение в битве при Риаде от Королевства Германия / Восточная Франция , в результате чего Венгерское княжество потеряло существенный доход: немецкую дань, получаемую с перерывами с 910 года. [ 47 ] Вот почему им пришлось искать другое направление для получения дани. [ 48 ]
О другой причине мы узнаем от аль-Масуди, который в своем отчете о битве при Вильдре пишет, что во время венгерско-печенежской войны, разразившейся из-за того, что жители одного из кочевых государств плохо обращались с купцом-мусульманином из персидского города из Ардебиля , находившегося в очень хороших отношениях с другим, люди из Вильдра напали на их кочевые поселения, оставшиеся без мужчин, взяв с собой в рабство множество детей, и угнали скот. [ 49 ] Если принять, что Влндр обозначает город Белград, входящий в состав Болгарской империи, то нападение его воинов должно было быть совершено против венгров, земли которых находились на северной стороне Дуная, на южных берегах которого лежал город. Ближайшие поселения печенегов должны были находиться гораздо дальше от Белграда на восток, их ближайшей территорией была сегодняшняя Олтения , поэтому из-за расстояния нападение на них было бы труднее, опаснее, или атаковать и венгров, и печенегов было бы неразумно нажить сразу двух опасных врагов. Узнав об этом нападении, венгры и печенеги заключили перемирие, взаимно отказались от кровавых денег за убитых в боях и решили вместе атаковать город. [ 49 ] Это демонстрирует своего рода кочевническую солидарность, ранее не документированную.
Прелюдия
[ редактировать ]Ранней весной 934 года венгры и печенеги с 60 000 воинов вошли в Болгарию и напали на город Влиндр. Когда византийский император Роман I Лакапин услышал об этом, он послал 12 000 мусульманских воинов, обращенных в христианство, вместе с 50 000 византийских войск, а также - пишет Масуди. [ 49 ] Несомненно, к ним присоединились и болгары с несколькими тысячами солдат. Однако, как было показано ранее, реальная численность должна была составлять около 18 000 кочевников на 20 000 христиан. Византийская армия была отправлена на помощь своим союзникам-болгарам, подвергшимся нападению кочевников.
Византийские войска через восемь дней прибыли в Вильндр. [ 49 ] Аль-Масуди упоминает, что до своего прибытия венгры-печенеги убили множество людей из Вильдра или Болгарии, многие из которых спаслись, только отступив за стены города. Обе армии стояли лагерем друг перед другом на несколько дней. [ 49 ]
Когда союзники-кочевники узнали, что византийцы имеют среди себя большой контингент бывших мусульман, обращенных в христианство, они разослали эту новость купцам-мусульманам родом из Хазарии , Закавказья , Алании и других территорий, жившим среди них, и тем самым печенегам и венграм. которые стали мусульманами и не хотели воевать ни с кем, кроме «неверных», чтобы убедить их помочь им против христиан. [ 50 ] Похоже, вожди венгров и печенегов прекрасно знали, что отступничество — одно из самых страшных преступлений в исламе , считающееся худудом или преступлением против Аллаха , караемым смертью. [ 51 ] и использовал это, чтобы убедить их воевать против византийцев и болгар, разжигая их ненависть к отступникам. Так к венгерско-печенежской армии присоединилось определенное количество мусульман, согласившихся воевать в первой линии и сражаться непосредственно с вероотступниками, которые также были авангардом византийско-болгарской армии. [ 52 ]
Боевой
[ редактировать ]Бой длился два дня.
В первый день , перед битвой, купцы-мусульмане, стоявшие на передовой линии венгерско-печенежской стороны, отправились в византийский авангард, где стояла отступническая мусульманская конница, и попытались убедить их вновь принять первоначальную веру. , пошли с ними на «турецкую» (венгерско-печенегскую) сторону, пообещав, что венгры и печенеги помогут им вернуться в мусульманские земли, но они отказались. [ 53 ] Затем началось сражение, и византийско-болгарская армия вышла вперед, завершив день частичной победой. Поскольку купеческие войска-мусульмане на венгерско-печенежской стороне после этого у Аль-Масуди не упоминаются, можно заключить, что их роль в сражении уменьшилась.
Ночью две армии оставались в боевом порядке, а лидеры кочевой армии собрали военный совет. Как сообщает аль-Масуди, печенежский «царь» испросил для него разрешения командовать армией, так как говорил, что знает способ разбить византийско-болгарское войско. Его просьба была удовлетворена. [ 53 ]

На рассвете второго дня печенежский царь сформировал множество конных отрядов по 1000 человек и расположил их рядом с левым и правым крылом кочевого войска. В начале сражения конные отряды левого крыла приблизились к правому крылу христианской армии, затем пошли вправо к христианскому центру, затем перешли на правое крыло венгерско-печенежской армии. Во время своего движения они обрушили дождь стрел на византийско-болгарское правое крыло, затем на центр. Конные отряды правого крыла кочевников сделали то же самое в противоположном направлении. Эти отряды встретились в центре христианской армии, вместе осыпая ее пеленой стрел, а затем разделились и направились к другому крылу своей армии. Затем они повторили те же атаки, двигаясь справа налево, затем слева направо, безостановочно стреляя во врага. Эти действия повторялись без остановки, отряды двигались, как жернова при измельчении, пишет аль-Масуди. [ 54 ] При этом венгерско-печенежский центр, правый и левый фланги стояли на месте.
Беспощадные атаки конных отрядов нанесли тяжелые потери византийско-булгарской армии, которая становилась все слабее и слабее, а их линии начали распадаться, а они ничего не могли сделать, чтобы остановить эти атаки. В качестве окончательного решения христианская армия своими ломаными линиями начала генеральную атаку на центр кочевой армии, которая до этого не предпринимала никаких действий и из-за этого была совершенно спокойной. Когда к нему подошли болгаро-византийцы, кочевое войско внезапно разделилось и пропустило христиан посередине, а затем обрушило на них дождь стрел с обеих сторон, что привело к огромным потерям и полному развалу их организации. , затем венгерско-печенежская армия своими стройными боевыми порядками начала генеральную атаку на врага, заставив его бежать, но большинству христиан некуда было бежать, потому что они были окружены. Аль-Масуди подчеркивает, что до этого момента кочевое войско не использовало никакого оружия ближнего боя, только луки, которые нанесли византийцам-болгарам столь большие потери, но теперь они вытащили мечи и начали рубить врага. Воины-кочевники преследовали уцелевшего врага. [ 55 ]
Аль-Масуди подчеркивает тот факт, что целью кочевников, которую они видели ключом к победе, было сломать боевой порядок противника, сохранив при этом свой, и вместе с тем в нужный момент одержать победу над беспорядочная масса вражеских солдат. [ 56 ]
Аль-Масуди пишет, что византийско-болгары потеряли 60 000 воинов из 62 000, [ 57 ] цифры, которые, конечно, преувеличены, зная, что в действительности их армия должна была составлять около 20 000 человек, но тем не менее из описания сражения мы понимаем, что их поражение было сокрушительным, поэтому они, вероятно, потеряли большую часть своих солдат. Арабский географ и историк преувеличивает, показывая огромное количество мертвых христиан, что их трупы использовались венграми и печенегами, чтобы подняться на стены Вильдра и взять город. Кочевники три дня грабили город, убивая множество людей, а уцелевших взяли в плен. [ 58 ]
Последствия
[ редактировать ]После взятия Вильдра (как было показано ранее, мы предполагаем, что городом был Белград) кочевая армия направилась в сторону Константинополя . Аль-Масуди упоминает, что по пути они шли по полям, фермам, которые грабили, убивая множество людей, а остальных взяли в плен. [ 59 ] Симеон Метафраст пишет, что они скакали, пока не достигли Константинополя, и взяли в плен «всех фракийцев». [ 28 ] Аль-Масуди пишет, что они стояли лагерем перед великим городом на 40 дней, продавали детям и женщинам одежду из ткани, парчи и шелка. Но они убили всех своих пленников-мужчин, а иногда и женщин. Это показывает их гнев против тех, кто напал на их поселения и угнал их детей. Это было частью психологической войны, которую часто использовали кочевники, которые пытались таким образом запугать врага, убедив его, что такое нападение на них вызовет большие страдания нападавших и их семей. Далее аль-Масуди пишет, что совершали набеги на эти территории, их разбойные отряды доходили до «стран римлян и славян». [ 59 ] Последние сведения об этом походе и его окончании мы узнаем от Симеона Метафраста Логофета, который пишет, что император послал патриция и протовестиария Феофана , который заключил мир с венграми (как уже говорилось ранее, византийская летопись ничего не знает о печенегах). , только венгры), платя за освобождение каждого пленника. [ 28 ] Византийцы по этому мирному договору также согласились платить венграм дань, который продлился в 943 году и продлился до 957 года. [ 60 ]
Другая теория
[ редактировать ]По мнению историков Яноша Б. Сабо и Балаша Судара, нет никаких доказательств того, что соответствующие записи из «Золотых лугов» и византийских хроник – в первую очередь Георгия Монаха Континуатуса – относятся к одной и той же битве, поскольку существует ряд неясностей и противоречий между два типа источников в нескольких точках. По мнению двух историков, битва при Вильдре, фигурирующая в работе Аль-Масуди, не является частью истории Венгрии в Карпатском бассейне или венгерских вторжений в Европу.
Два историка утверждают, что когда Аль-Масуди пишет о 12 000 арабских воинах, принявших христианство, он имеет в виду племя Бану Хабиб , насчитывающее 12 000 всадников и их семьи, обращенные в христианство в 935 или 936 году, когда они перешли на сторону Византийской империи. Племени было поручено защищать империю вдоль ее восточной границы от наступающей династии Хамданидов . [ 61 ] Вместо Балканского полуострова два историка помещают битву при Вильдре на Кавказ , где византийский император Роман I Лакапин проводил активную внешнюю политику против арабов, как театр давних арабо-византийских войн . [ 62 ] Анализируя географические названия Аль-Масуди, Б. Сабо и Судар утверждают, что четыре тюркских народа жили на территории к западу от Алании и Хазарии вдоль рек Сал и Маныч . Согласно De Administando Imperio , печенеги (отождествляемые с «b.dʒ.nk») из Понтийско-Каспийской степи также жили на этой территории, окружающей северо-западную часть Кавказа. Судя по замечаниям современного арабского географа Истахри , относящегося тоже к народу «б.дʒ.грд», этот тюркский народ также проживал на этой территории. [ 63 ]
Б. Сабо и Судар утверждают, что четыре тюркских народа появляются дополнительно в Ат-Танбих ва-л-Ишраф («Увещевание и пересмотр»), другом труде Аль-Масуди, под общим кратким термином, влиндрия , который жил в районе город Вильдр на самом дальнем конце Византии, граничащем с Востоком. Два историка считают, что это поселение можно отождествить с Ванандом (Карсом) в современной Турции или Оногурисом в современной западной Грузии , а также с неким «Внндр» в Хазарии. [ 64 ] Аль-Масуди отличает народ «влиндр» от дунайских болгар и волжских булгар . Б. Сабо и Судар считают, что народ «б.дʒ.грд» принадлежит к так называемым восточным венграм или савардским венграм. [ 65 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Абу аль-Хасан Али ибн аль-Хусейн ибн Али аль-Масуди, Макуди. Текст «Золотых лугов» и перевод Барбье де Мейнара и Паве де Куртейля. Том второй. Imprimerie Imperiale, Париж, 1863 г., с. 58-64
- ^ Симеон Мастер и логофет: Анналы от Льва Армянина до Никифора Фоки. В. Corpus Scriptorum Historia Byzantinae vol. 45: Феофан Континуат, Иоанн Камениата, Симеон Магистр, Георгий Преподобный. Бонн, в Pensis Ed. Вебер, 1838, стр. 746.
- ^ Б. Сабо, Янош; Судар, Балаж (2022). «Где произошла Таинственная битва при «Влндре»? [ Где произошла Таинственная битва при «Влндре»? ]». Столетия (на венгерском языке). 156 (1): 117–137. ISSN 0039-8098 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж аль-Масуди, 1838, с. 59
- ^ Масуди. Мурудж эз-Зехеб (Золотые степи). Перевод с арабского и примечания Д. Ахсена Батура. Selenge Publications, Стамбул, 2004 г., стр.93.
- ^ Масуди. В Дьёрдь Дьёрфи: О предках венгров и завоеваниях; Издательство «Осирис», Будапешт, 2002 г. с. 98-101
- ^ Дьёрдь Дьёрфи: О предках венгров и завоевании; Издательство «Осирис», Будапешт, 2002 г., прим. 155, с. 275
- ^ Дьюла Кристо: От племенной ассоциации Леведи к государству Сент-Иштвана; Издательство Магветё, Будапешт, 1980, с. 270
- ^ Дьёрдь Дьёрфи, 2002, стр. 98
- ^ Янош Б. Сабо – Балаж Судар, 2022, стр. 117–118.
- ^ Jump up to: а б с Массуди. В Дьёрдь Дьёрдь, 2002, стр. 99.
- ^ Jump up to: а б с Дьердь Дьерфи, 2002, с. 98
- ^ Исламский путешественник в Туркестане в десятом веке. Путеводитель Ибн Фалара. Подготовил Рамазан Шешен. Издательство Бедир, Стамбул, 1975, с. 42
- ^ Балхи. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 94
- ^ Имре Адорьян, Мусульмане среди венгров. От начала до конца эпохи Арпада, Институт педагогической службы округа Фейер, 1988 г.
- ^ Аради Ева, О территории Великой Венгрии Журнал евразийских исследований Объем В., Выпуск 2., апрель – июнь 2013 г., с. 10-2
- ^ Jump up to: а б Дьюла Кристо, 1980, с. 269
- ^ Саму Садецкий-Кардосс: Источники аварской истории, Венгерская библиотека древней истории, Издательство Баласси, Будапешт, 1998, стр. 224
- ^ Садецкий-Кардосс 1998, с. 297
- ^ Садецкий-Кардосс 1998, с. 266
- ^ Садецкий-Кардосс 1998, с. 296
- ^ Садецкий-Кардосс 1998, с. 307
- ^ Андраш Рона-Тас: Завоевательный венгерский народ; Издательство Баласси, Будапешт, 1996, с. 219-220
- ^ Дьёрдь Сабадош: Венгерские государственные фонды в IX-XI. век; Сегедская средневековая библиотека, Сегед, 2011, с. 114-120
- ^ Масуди. В Дьердь Дьерфи, 2002, с. 98 Венгерский перевод с оригинального арабского языка: « Хазары и аланы граничат с четырьмя тюркскими народами с запада [...]. У каждого из них есть (отдельный) царь, и их территория простирается на несколько дней ходьбы» . Английский перевод с венгерского: « Хазары и аланы — соседи с запада четырех тюркских народов [...]. У каждого из них есть (свой) царь, и их территории простираются на земли, которые можно пересечь в нескольких дни» .
- ↑ Дезсо Дюммерт: Жертва хочет спать; Панорама, Будапешт, 1986, с. 135-136 Венгерский перевод с оригинальной латыни: « Делеминцы выступили против аваров против Хенрика, герцога Саксонского; они, совершив множество убийств в Саксонии, вернулись в Даламанцию с большой добычей и встретили другую армию венгров. " . Английский перевод с венгерского: «Далемникийцы наняли аваров » против Генриха, принца Саксонского; и эти, после того как они совершили множество резни в Саксонии, когда вернулись в Даламанцию, встретились лицом к лицу с другой армией мадьяр »
- ^ Масуди. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 99-100
- ^ Jump up to: а б с Симеон Магистр, 1838, с. 746
- ^ Игнац Ромшич, О предыстории венгров. Уверенности, гипотезы, убеждения. Архивировано 29 октября 2016 г. в Wayback Machine, венгерская наука; Том 175, 2014/5, с. 521
- ^ Элемер Иллиес, Этническая преемственность в Карпато-Дунайском регионе, издательство Колумбийского университета. Восточноевропейские монографии; 2 издание, 1992, с. 3
- ^ Масуди. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 100. Венгерский перевод с арабского оригинала: « Армии всю ночь оставались в боевом порядке, и четыре короля держали военный совет. Царь печенегов сказал: «Доверьте руководство мне завтра рано утром». Они согласились. к этому». . Английский перевод с венгерского: «В течение ночи армии оставались в боевом порядке, и четыре короля составили военный совет. Царь печенегов сказал: «Завтра рано утром поручите мне командование». Они согласились. "
- ^ Дьюла Кристо, 1980, с. 182-189
- ^ Де Администрандо Империо. В Дьердь Дьерфи, 2002, с. 113 Венгерский перевод с греческого оригинала: « Мы начинаем не с печенегов; ибо мы не можем вынести сражения с ними, так как это великая страна, с большим количеством людей и злодеев; больше не разговаривай с нами так, потому что нам это не по душе"" . Английский перевод с венгерского: «Мы не затеваем ссоры с печенегами, потому что они для нас слишком велики, потому что у них большая страна, слишком многочисленны, и они злобные ребята; не говорите больше таких вещей, потому что нам это не нравится».
- ^ Дьёрдь Сабадош, Побежденные венгры как завоеватели? Побежденные венгры как завоеватели? De Administando Imperio и классическая модель миграций под редакцией Терезии Олайош: Карпатский бассейн, Венгрия и Византия. Карпатский бассейн, венгры и Византия. Сегед, 2014. (Acta Universitatis Szegediensis. Opuscula Byzantina XI.) 259–275.
- ^ Дьёрдь Дьёрфи, 2002, с. 107
- ^ Annales Sanctgallenses Maiores. В Дьердь Дьерфи, 2002, с. 240
- ^ Jump up to: а б Дьюла Кристо, 1980, с. 268
- ^ Ибн Руста и Гардези. В Дьердь Дьерфи, 2002, с. 86 Венгерский перевод с арабского оригинала: « Их предводитель выходит (выезжает) с 20 000 всадников» . Английский перевод с венгерского: «Их командир марширует (едет) с 20 000 всадников».
- ^ Дьёрдь Сабадос, 2011, с. 108-110
- ^ Полное собрание сочинений Люидпранда Кремонского. Перевод Паоло Скуатрити. Издательство Католического университета Америки, Вашингтон, округ Колумбия, 2007, с. 266
- ^ Хроникон Сагорнини Иоанна Диакона. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 205
- ^ Лайош Фурьези, Военно-исторические бюллетени битвы при Аугсбурге , том 116. № 1 / 2003 г.
- ^ Дьёрдь Дьёрфи, 2002, стр. 99
- ^ Масуди. Сухожилие. Дьёрдь Дьерфи, 2002 г. р. 99
- ^ Симеон Магистр, 1838, с. 756 Латинский перевод со средневекового греческого на латынь: « Mense Aprili, indictione septima…» . Английский перевод с латыни: «В [месяце] апреле седьмого индикта...»
- ^ Джон Ван Антверпен Файн: Раннесредневековые Балканы: критический обзор с шестого по конец двенадцатого века; Издательство Мичиганского университета, 1991, с. 161-162
- ^ Дьюла Кристо, 1980, с. 241
- ^ Бона, Иштван (2000). Венгры и Европа - 9-10. (« Венгры и Европа в IX-X веках») (на венгерском языке). Будапешт: História - Институт истории MTA. п. 62. ИСБН 963-8312-67-Х .
- ^ Jump up to: а б с д и Массуди. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 99
- ^ Масуди. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 99. Венгерский перевод с арабского оригинала: « Когда четыре короля узнали о том, сколько туда прибыло обращенных христиан, они послали в свои страны и собрали пришедших издалека магометанских купцов, из хазар, Аль-Баба, Вместе с ними и при них оставались аланы и из других мест, а также те, кто стал мусульманином в этих четырёх странах, и кто только в этом случае был готов пойти на войну (турки сторону), если война велась против неверных». . Английский перевод с венгерского: «Когда четыре царя узнали о том, сколько обращенных христиан прибыло туда, они отправили [послов] в свои страны и собрали купцов-мсулимов, пришедших в их земли из дальних земель: от хазар Ал -Баб, аланы и другие места, и стояли там, а также те, кто стал мусульманами, и были готовы сражаться только в том случае, если война будет против неверных».
- ^ Рудольф Питерс и Герт Дж. Дж. де Врис, Отступничество в исламе Die Welt desИсламс, XVII, 1-4, с. 5-7
- ^ Масуди. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 100. Венгерский перевод с арабского оригинала: " Когда затем войска выстроились в ряд и во главе византийцев появились обращенные христиане, к ним подошли купцы, стоявшие перед строем турок..." . Английский перевод с венгерского: «Когда войска выстроились в ряд и перед византийцами появились обращенные христиане, купцы, стоявшие перед турками, пошли к ним».
- ^ Jump up to: а б Масуди. Сухожилие. Дьёрдь Дьерфи, 2002 г. р. 100
- ^ Масуди. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 100. Венгерский перевод с арабского оригинала: « Стрельба из лука продолжалась так, кавалерийские отряды вращались, как мельничное колесо». . Английский перевод с венгерского: «Так стрельба продолжалась, конные отряды крутились, как жернова».
- ^ Масуди. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 100. Венгерский перевод с арабского оригинала: " Конные дружины мчались справа и слева. Мечи тоже были вынесены наружу. Горизонт потемнел, крики всадников были густо слышны" . Английский перевод с венгерского: «Отряды всадников скакали [вокруг них] справа и слева. Мечи тоже были вытащены. Горизонт потемнел, и часто были слышны крики всадников».
- ^ Масуди. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 100. Венгерский перевод с арабского оригинала: « Ибо ряды их оставались в порядке и не распадались». . Английский перевод с венгерского: «Потому что их (венгерско-печенежские) линии оставались в упорядоченном состоянии и не распадались».
- ^ Масуди. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 99-101
- ^ Масуди. В Дьёрдь Дьёрфи, 2002 г., с. 100-101. Венгерский перевод с арабского оригинала: " Около 60 000 византийцев и магометан, ставших христианами, пали, так что турки перелезли по их трупам на городскую стену. Город пал, и меч не упокоился в нем несколько дней, его жители пленились они взяли его. Турки через три дня отошли от него...» . Английский перевод с венгерского: «От византийцев и мусульман, ставших христианами, пало около 60 000 воинов, которые турки взобрались на стену города, используя свои тела. Город пал, и мечи не покоялись в нем несколько дней. , его жители были взяты в плен. Турки покинули его через три дня».
- ^ Jump up to: а б Массуди. В Дьёрдь Дьёрдь, 2002, стр. 101.
- ^ Иштван Бона 2000 стр. 62-63
- ^ Янош Б. Сабо - Балаж Судар, 2022, стр. 119–121.
- ^ Янош Б. Сабо - Балаж Судар, 2022, стр. 121–124.
- ^ Янош Б. Сабо - Балаж Судар, 2022, стр. 124–126.
- ^ Янош Б. Сабо - Балаж Судар, 2022, стр. 128–129, 131.
- ^ Янош Б. Сабо – Балаж Судар, 2022, стр. 133–134.