Jump to content

Поезд-призрак (спектакль)

«Поезд-призрак» — сценический комедийный триллер , написанный в 1923 году английским актёром и драматургом Арнольдом Ридли .

В центре сюжета - социальное взаимодействие группы железнодорожных пассажиров, которые ночью застряли на отдаленной сельской станции и которым все больше угрожает скрытая внешняя сила, с развязкой .

Спектакль шел более года в первоначальном лондонском театральном тираже с аншлагом и считается современной минорной классикой. Он положил начало драматическому жанру триллеров 20-го века «Незнакомцы, застрявшие вместе на железной дороге в стесненных обстоятельствах», что привело к созданию таких фильмов, как «Леди исчезает» (1938), «Ночной поезд в Мюнхен» (1940), «Взятие Пелхэма. Один, два, три». (1974) и «Узкая граница» (1990). [ нужна ссылка ]

Ридли был вдохновлен на написание пьесы после того, как застрял на ночь на железнодорожной станции Манготсфилд (ныне «потерянная станция», [ 1 ] на главной линии несуществующей компании Midland Railway Company) во время железнодорожного путешествия по сельской местности Глостершира . Атмосфера пустынной станции в сочетании со слышимостью безостановочного экспресса из Бата в Глостер , использующего прилегающую изогнутую объездную главную линию в обход Манготсфилда, что создавало иллюзию приближающегося, проходящего и отправляющегося поезда, но невидимого, произвело само на себя впечатление. на чувствах Ридли. На написание пьесы у него ушла всего неделя. После премьеры Брайтоне в [ 2 ] он был переведен в лондонский театр Святого Мартина , где - несмотря на без энтузиазма отзывы критиков театральной прессы - играл при аншлаге с ноября 1925 года по март 1927 года. [ 3 ]

Оригинальный состав

[ редактировать ]

Источник: [ 4 ]

  • Калеб Портер в роли Сола Ходжкина
  • Г.Х. Мулкастер в роли Ричарда Уинтропа
  • Эдит Сэвилл в роли Элси
  • Бэзил Хоус в роли Чарльза Мердока
  • Эдна Дэвис в роли Пегги Мердок
  • Глэдис Фоллиотт в роли мисс Борн
  • Фредерик Т. Купер в роли Тедди Дикина
  • Мэри Клэр в роли Джулии Прайс
  • Невилл Брук в роли Герберта Прайса
  • Винсент Холман в роли Джона Стирлинга
  • Уолтер Пембертон, как Джексон
  • Уилфред Лэнгли, как Смит

Изменения в актерском составе во время выступления включали Сидни Фэйрбразер (с июня 1926 года) в роли мисс Борн, [ 5 ] в ноябре 1926 года эту роль сменила Конни Эдисс . [ 6 ]

Сам Ридли на протяжении многих лет играл Сола Ходжкина, начальника станции, в нескольких постановках. В 1976 году он рассказал The Guardian, что, когда он впервые сыграл эту роль, ему пришлось тщательно гримироваться, чтобы выглядеть достаточно взрослым, но позже «у меня была работа, чтобы выглядеть достаточно молодо». [ 7 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Сюжет вращается вокруг группы железнодорожных путешественников, которые вечером застряли в зале ожидания изолированной сельской станции. Начальник станции пытается убедить их покинуть территорию, поскольку он закрывает станцию ​​на ночь. Они отказываются уезжать, ссылаясь на отсутствие альтернативного жилья на несколько миль вокруг. Он предупреждает их о сверхъестественной опасности призрачного пассажирского поезда, призрака того, который потерпел фатальную аварию в этом месте несколько лет назад, который иногда преследует линию по ночам, принося смерть всем, кто видит его. Не веря его рассказу, они все еще отказываются уходить, и он уезжает, оставив их на ночь на вокзале.

Затем основная часть пьесы посвящена взаимодействию разнообразного состава пассажиров: незнакомцев, случайно сброшенных вместе в странной социальной близости, связанной с поездкой по железной дороге, представляющей собой срез английского общества 1920-х годов. Происходит множество нарастающих драматических инцидентов в сочетании с растущим напряжением, поскольку скрытая угроза возможного появления призрачного поезда в конечном итоге драматически реализуется, принося группе катастрофу и смерть, как и было предсказано.

Затем история превращается из социально-напряженной драмы в шпионское приключение, когда выясняется, что «поезд-призрак» вполне реален и используется коммунистами- революционерами для контрабанды пулеметов из Советского Союза в Англию. «Поезд-призрак» был придуман, чтобы отпугнуть потенциальных свидетелей от места операции. Затем обнаруживается секретный агент британского правительства инкогнито, находившийся среди застрявших пассажиров; агент противостоит революционной банде в перестрелке на станции, и тайная операция революционеров терпит поражение.

Производство

[ редактировать ]

Во время своего первого показа в Лондоне, в кульминационный момент, были использованы сложные спецэффекты с использованием визуальных и аудиоустройств, чтобы создать ощущение поезда, проходящего рядом по сцене на высокой скорости, включая садовые катки, передвигающиеся по деревянным рейкам, громовые листы. и т. д. В рецензии на премьеру в The Manchester Guardian Айвор Браун писал: «Джентльмен, отвечающий за «Отключение шума», временами становится главным героем... он может издавать такой шум, как поезд, который может наложить на станцию хозяин конечной станции; между тем он может бросить ураган, так сказать, другой рукой». [ 8 ]

Адаптации к фильмам и телепередачам

[ редактировать ]

Роман по пьесе « Поезд-призрак» был опубликован в 1927 году. [ 14 ]

Существует сильное сходство между некоторыми элементами этого сюжета и «поездом-призраком» в книге «Пять отправляются в лагерь Энид Блайтон » (опубликовано в 1948 году).

Камерная опера по пьесе « Поезд-призрак» дебютировала на Фестивале камерной музыки Каролины в Нью-Берне , Северная Каролина, США, в сентябре 2012 года и была написана Полом Крэбтри для шести певцов и инструментального ансамбля. В феврале 2016 года его исполнила Камерная опера Пибоди в развязке Железнодорожного музея B&O в Балтиморе , штат Мэриленд. [ 15 ] [ 16 ]

  1. ^ «Фильм места затерянной станции 2011 года» . Ютуб . Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 года . Проверено 15 июня 2020 г.
  2. ^ «Полный вперед…» Classichorror.free-online.co.uk . Проверено 16 июня 2020 г.
  3. ^ «Театры», The Times , 28 февраля 1927 г., стр. 10
  4. ^ "Театр Святого Мартина", The Times , 25 ноября 1925 г., стр. 14
  5. ^ «Театры», The Times , 3 июня 1926 г., стр. 14
  6. ^ «Театры», The Times , 28 октября 1926 г., стр. 10
  7. ^ Диксон, Стивен. «Личный мир Пте Годфри», The Guardian , 10 января 1976 г., стр. 9
  8. ^ Браун, Айвор. «Поезд-призрак», Manchester Guardian , 24 ноября 1925 г., стр. 14
  9. ^ Фуллер, Грэм. «Таинственный поезд», Sight and Sound , том 18, № 1 (январь 2008 г.), стр. 36–40.
  10. ^ «Вещание», The Times , 28 декабря 1937 г., стр. 19
  11. ^ «Телевизионная драма», The Times , 29 декабря 1937 г., стр. 8
  12. ^ Арнольд Ридли - Поезд-призрак . Январь 1998 года Би-би-си . . Радио 4 . Проверено 1 августа 2018 г.
  13. ^ Выбор дня», The Sunday Times , 16 октября 2011 г., стр. 59.
  14. ^ Адаптировано Рут Александер (паб. The Reader's Library Publishing Company, Ltd.).
  15. ^ Пол Крэбтри. «Поезд-призрак – Обзор» . Paulcraqbtree.net . Проверено 15 июня 2020 г.
  16. ^ Тим Смит (15 февраля 2016 г.). «Камерная опера Пибоди — наиболее эффективный дирижер «Поезда-призрака» » . Балтимор Сан . Проверено 11 июля 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cd65dd0b2d06d73efe0fe622ff20d121__1722054660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/21/cd65dd0b2d06d73efe0fe622ff20d121.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Ghost Train (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)