Наваль Насралла
Наваль Насралла — проживающий в США иракский кулинарный писатель, историк кулинарии, знаток английской литературы и переводчик с арабского на английский язык. [ 1 ] Она наиболее известна своей кулинарной книгой, посвященной иракской кухне, под названием «Наслаждения из Эдемского сада» , а также изданиями средневековых арабских кулинарных книг, в том числе «Анналами кухонь халифов» десятого века эпохи Аббасидов , аннотированным переводом кулинарной книги « Китаб аль». -Табих Ибн Сайяра аль-Варрака . [ 2 ] Она получила множество наград за свои произведения и переводы. [ 3 ] [ 4 ]

Жизнь и карьера
[ редактировать ]Наваль Насралла родился в Багдаде. Она училась в Багдадском университете , где получила степень магистра искусств в области английского языка и сравнительной литературы и написала диссертацию, сравнивающую роман Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» восемнадцатого века романом с философским двенадцатого века « бин Якзан » андалузского Хай писателя. философ и врач Ибн Туфаил , показывающий, как Ибн Туфаил повлиял на творчество Дефо. [ 6 ] Диссертация была опубликована в 1980 году. [ 7 ]
Насралла преподавал английский язык, литературу и композицию в Университете Багдада , а затем в Университете Мосула . В 1990 году она переехала в Блумингтон, штат Индиана . [ 6 ]
В Ираке она стала заядлым пекарем и «знатоком кулинарии», научившись готовить американскую еду, живя в Мосуле. [ 8 ]
Она выпустила кулинарную книгу иракской кухни « Наслаждения из Эдемского сада» . [ 9 ] в 2003 году во время вторжения США в Ирак . В это время возрос интерес Америки к делам Ирака. [ 10 ] В то время она размышляла: «Как жена, мать, женщина и человек я нахожу в еде и воспоминаниях о еде свое убежище, свое утешение и утешение, когда дела идут не очень хорошо». [ 6 ]
Работая с профессором Гарварда Гойко Барьямовичем в 2015 году, Насралла собрал рецепты, основанные на том, что известно о диете и кухне древней Месопотамии , и организовал банкет для ученых в семитском музее Гарварда . [ 11 ] Она также вела семинар по иракской кухне в Университете гастрономических наук в Италии в 2016 году.

Насралла также опубликовал рецепты духов, специй и масел. В своей книге «Сокровищница преимуществ и разнообразия за столом » [ 12 ] четырнадцатого века мамлюкской рецептов она перевела более 750 египетских с комментариями и анализом, включая взгляды мамлюкской эпохи на целебные и регенеративные свойства пищи, основанные на теории Галена .
Кулинария
[ редактировать ]Насралла опубликовала свою иракскую кулинарную книгу «Наслаждения из райского сада » в 2003 году. Она содержит более четырехсот рецептов и получила премию Gourmand World Cookbook Awards в 2007 году. [ 13 ] Она также предлагает исторический взгляд на иракскую еду, а также истории и информацию о регионах Ирака, из которых пришли рецепты. Книга получила положительные отзывы. [ 14 ] Насралла описала одну из своих мотиваций для написания кулинарной книги как заполнение академического пробела в литературе по иракской еде и истории еды в то время, когда американские СМИ представляли Ирак в основном негативно.
Сокращенная версия « Наслаждений из райского сада» была опубликована в 2013 году. Журнал Saveur включил ее в десятку лучших кулинарных книг 2013 года. [ 15 ]
Насралла участвовал в многочисленных интервью и дискуссиях о еде и истории на YouTube . [ 16 ] [ 17 ] и регулярно обновляет свой блог о средневековых арабских рецептах. [ 18 ] В 2023 году газета New York Times опубликовала ее рецепт «средневекового хумуса» тринадцатого века. [ 19 ]
Научные работы
[ редактировать ]Насралла является знатоком средневековой арабской кухни, литературной культуры арабских кулинарных книг, а также кухонь современного Ирака и его исторических предшественников, включая древнюю Месопотамию . [ 20 ] Она также подготовила материалы для изучения иракского разговорного арабского языка. [ 21 ]
В 2007 году Насралла перевел самую раннюю из сохранившихся арабских кулинарных книг « Китаб ат-Табих» («Книга кулинарии»), приписываемую писателю десятого века, известному как Ибн аль-Варрак или как Ибн Сайяр аль-Варрак . [ 22 ] Ее издание основано на версиях рукописи, сохранившихся в Оксфорде , Хельсинки и Стамбуле . В 2008 году за это она получила почетную награду в научно-популярной литературе для взрослых от Арабо-американского национального музея . [ 23 ] В кулинарной книге собраны рецепты, которые ее автор, придворный в империи Аббасидов с центром в Багдаде , почерпнул из более чем двадцати других кулинарных книг, к которым у него был доступ. Ученые использовали это издание не только для того, чтобы понять, что, возможно, ели представители элиты, но и для того, как повара могли готовить и подавать еду с точки зрения посуды и керамики, что имело значение для археологических исследований исламской эпохи. [ 24 ]
В 2011 году Насралла опубликовал «Финики: глобальная история» , в которой исследуется историческая, пищевая, культурная и символическая ценность фиников на Ближнем Востоке и за его пределами, а также описывается их анатомия, номенклатура, выращивание и культурные ассоциации. Книга освещает различные легенды, связанные с датами на протяжении всей истории, такие как греческий миф о связи финиковой пальмы с фениксом , который повлиял на ботаническое название финиковой пальмы как Phoenix dactylifera .
В 2017 году Насралла перевел и опубликовал издание кулинарной книги мамлюкской четырнадцатого века из Египта. известная на арабском языке как «Канз аль-фаваид фи танви аль-маваид» Книга, , появилась в английском издании под названием «Сокровищница преимуществ и разнообразия за столом» . В этот том Насралла также включил адаптацию некоторых рецептов четырнадцатого века для современной кухни. [ 12 ]
Совсем недавно, в 2019 году, Наваль Насралла написал книгу о древних месопотамских текстах из Йельского университета вавилонской коллекции , цитируя при этом рецепты, записанные на клинописных табличках. [ 25 ]
Перевод Насраллы на английский язык книги « Лучшие из восхитительных блюд и блюд из Аль-Андалуса и Аль-Магриба: поваренная книга» андалузского ученого тринадцатого века Ибн Разина аль-Туджиби (1227–1293) вошел в шорт-лист книжной премии шейха Зайда 2022 года в Категория перевода. [ 26 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Блюменталь, Ральф (2 апреля 2003 г.). «Утешение из неожиданного источника» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 ноября 2020 г.
- ^ Насралла, Наваль (26 ноября 2007 г.). Летопись кухонь халифов: Поваренная книга Багдади Ибн Сайара аль-Варрака десятого века . Брилл. ISBN 978-90-474-2305-8 .
- ^ «Сезонные чтения» . Савер . 18 марта 2019 года . Проверено 2 ноября 2020 г.
- ^ «Победители премии Gourmand Awards 1995–2014» . www.cookbookfair.com . Проверено 2 ноября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Насралла, Наваль. «На моей иракской кухне: рецепты, история и культура», Наваль Насралла . Проверено 2 ноября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Янг-Мейсон, Жанин (2018). «Искусство, тело и душа: разговор с Навалем Насраллой». Клиническая медсестра-специалист . 32:5(5):279–284. дои : 10.1097/НУР.0000000000000390 . ПМИД 30095527 . S2CID 51955698 .
- ^ Наваль Мухаммад Хасан (Насралла), Хайй бин Якзан и Робинзон Крузо: исследование раннего арабского влияния на английскую литературу (Багдад: Республика Ирак, Министерство культуры и информации, 1980).
- ^ Поваренная книга «Лучшие дома и сады» . Де-Мойн, Айова: Мередит. 1951.
- ^ Насралла, Наваль (2003). Наслаждения из Эдемского сада: кулинарная книга и история иракской кухни . ISBN 1403347921 .
- ^ «Год Google в поиске» . Гугл Тренды . Проверено 2 ноября 2020 г.
- ^ Телушкин, Шира (23 октября 2015 г.). « Вкус прошлого», Гарвардская школа богословия» . hds.harvard.edu . Проверено 2 ноября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Сокровищница преимуществ и разнообразия за столом: египетская кулинарная книга четырнадцатого века: английский перевод, с введением и глоссарием . Перевод Насраллы, Наваля. Брилл. 09.11.2017. ISBN 978-90-04-34991-9 .
- ^ «На моей иракской кухне: рецепты, история и культура», Наваль Насралла: Награды . На моей иракской кухне . Проверено 9 ноября 2020 г.
- ^ Гуттман, Веред (27 июля 2013 г.). «Предложения из сокровищницы вавилонской кухни» . Haaretz.com . Проверено 9 ноября 2020 г.
- ^ «Наслаждения из Эдемского сада – кулинарная книга и история иракской кухни» . Equinox Publishing (сокращенное второе изд.). 01.01.2018 . Проверено 9 ноября 2020 г.
- ^ Библиотека Конгресса США (31 января 2014 г.). «Культурные и исторические перспективы иракской кухни» . Ютуб . Проверено 9 ноября 2020 г.
- ^ Художественный музей колледжа Уильямс (30 марта 2020 г.). «Наваль Насралла: кулинарная культура и история на Ближнем Востоке» . Ютуб . Проверено 9 ноября 2020 г.
- ^ «На моей иракской кухне: рецепты, история и культура», Наваль Насралла . Проверено 9 ноября 2020 г.
- ^ «Средневековый рецепт хумуса» . Нью-Йорк Таймс Кулинария . Проверено 1 августа 2023 г.
- ^ Насралла, Наваль (2012). Клафлин, Кири В.; Шоллиерс, Питер (ред.). «Историография арабской кухни: проблемы и перспективы», в книге «Написание истории еды: глобальная перспектива» . Лондон: Берг. стр. 140–61.
- ^ Насралла, Наваль; Хасани, Надя (2006). Иракский арабский язык для начинающих: введение в разговорный язык Ирака . Нью-Йорк: Книги Гиппокрена. ISBN 9780781810982 .
- ^ Зауали, Лилия (2007). Средневековая кухня исламского мира: краткая история со 174 рецептами . Перевод ДеБевуаза, М.Б. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. IX – XIX. ISBN 978-0520261747 .
- ^ «Победители арабо-американской книжной премии 2008 года - Арабо-американский национальный музей» . Проверено 9 ноября 2020 г.
- ^ Багджи, Ясемин; Врум, Джоанита (2017). «Обеденные привычки в Тарсе в ранний исламский период: взгляд на керамику из Турции», в книге «Средневековый мастер-повар: археологические и исторические взгляды на восточную кухню и западные пищевые привычки» . Роос ван Остен, Джоанита Врум, С.Ю. Ваксман, Бреполс. Тюрнхаут, Бельгия: Брепольс. стр. 70–73. ISBN 978-2-503-57579-7 . OCLC 983824513 .
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - ^ Лассен, Агнете В.; Фрам, Экхарт; Вагенсоннер, Клаус (2019). «Еда в древней Месопотамии: приготовление йельских вавилонских кулинарных рецептов Гойко Барьямовича, Патрисии Хурадо Гонсалес, Челси А. Грэм, Агнете В. Лассен, Навал Насраллы и Пиа М. Соренсен». Говорит Месопотамия: основные моменты Йельской вавилонской коллекции . Нью-Хейвен, Коннектикут: Музей естественной истории Пибоди, Йельский университет. ISBN 9781933789378 .
- ^ «16-я книжная премия шейха Зайда объявляет шорт-листы в категориях «Переводы», «Арабская культура на других языках», «Издательство и технологии» . Книжная премия шейха Зайда . Проверено 1 апреля 2022 г.