Джесси Уэстон (ученый)
Джесси Уэстон | |
---|---|
Рожденный | Джесси Лэйдли Уэстон 28 декабря 1850 г. Суррей , Англия |
Умер | 28 сентября 1928 г. | (77 лет)
Национальность | Британский |
Занятие | ученый |
Заметная работа | От ритуала к романтике |
Джесси Лейдли Уэстон (28 декабря 1850 — 29 сентября 1928) — английский независимый учёный , медиевист и фольклорист , работавший в основном над средневековыми текстами о короле Артуре .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Уэстон была дочерью Уильяма Уэстона, торговца чаем и члена компании Солтерс, и его второй жены Сары Бертон, названной в честь его первой жены Джессики Лэйдли. Сара, родив еще двух дочерей, умерла, когда Джесси было около семи. Уильям повторно женился на Кларе Кинг, которая родила еще пятерых детей. [1] Старшие братья и сестры родились в Суррее, а младший сын Кларенс родился в Кенте. [2] Джесси, ее сестра Фрэнсис и брат Кларенс позже переехали в Борнмут , где Джесси начала свою писательскую карьеру, оставаясь там примерно до 1903 года. [3] По состоянию на 2010 год ее дом на Лансдаун-роуд, 65 все еще стоит. Джесси училась в Хильдесхайме , затем в Париже, Франция , у Гастона Пэрис. Она также училась в Школе искусств Кристал Пэлас . [1]
Одним из первых ее печатных произведений был длинный сентиментальный стих под названием «Роза из Хильдесхайма» . Повествование о «жертвенности и отрицании» было создано по образцу истории Тысячелетней розы , которая растет на стене Хильдесхаймского собора . Опубликованный в 1896 году, это был заглавный стих в сборнике ее стихов. [4]
Карьера
[ редактировать ]Ее самая известная работа — «От ритуала к романтике» (1920). В нем она привела анализ Граале, восходящий к Джеймсу Джорджу Фрейзеру о легенды , приводя доводы в пользу более раннего происхождения, чем христианские или кельтские источники, традиционно обсуждавшиеся в то время. Оно было процитировано Т. С. Элиотом в его примечаниях к «Бесплодной земле» (1922) и упомянуто как одно из двух главных источников вдохновения для стихотворения наряду с «Золотой ветвью» Джеймса Фрейзера . Позже Элиот сказал в своей лекции « Границы критики » (1956), что его первоначальным намерением было просто добавить ссылки, которые он использовал, чтобы противостоять более ранней критике его работы как плагиата. Издатель запросил более обширные примечания, чтобы увеличить объем стихотворения в виде книги, и Элиот назвал их «фиктивной стипендией». [5]
ее как теософа отверг Это также привело к тому, что Ф. Л. Лукас во враждебной рецензии на стихотворение Элиота. Интерпретация поисков Грааля как мистическая и связанная с самореализацией, которую она добавила к антропологическому слою чтения, стала становиться все более популярной в 1920-е годы. По словам Ричарда Барбера в книге «Святой Грааль: воображение и вера» , Пустошь как тема в романах о Граале имеет второстепенное значение до последних произведений цикла, а акцент на плодородии является «интерпретацией, которая преследовала литературу двадцатого века до степень, совершенно непропорциональная его основе на самом деле». Книга появляется в фильме «Апокалипсис сегодня» среди книг, хранящихся у персонажа Курца, наряду с «Золотой ветвью» ; это две книги, которые Элиот назвал своими главными источниками вдохновения для создания «Бесплодной земли» .
В то время как работа Уэстон на тему Грааля высмеивалась как причудливые предположения в годы, прошедшие после публикации книги «От ритуала к роману» (даже бывший сторонник Роджер Шерман Лумис в конечном итоге отказался от ее гипотезы), ее издания многочисленных средневековых романов были оценены как ценные. переводы. [6]
Биография Джанет Грейсон «В поисках Джесси Уэстон» опубликована в журнале «Литература о короле Артуре» , Vol. 11 (1992).
Работает
[ редактировать ]- Парсифаль: Рыцарский эпос Вольфрама фон Эшенбаха (1894) (переводчик)
- Легенды драмы Вагнера: исследования мифологии (1896)
- Легенда о сэре Гавейне : исследования ее первоначального масштаба и значения (1897 г.)
- Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь : пересказ в современной прозе (1898)
- Король Артур и его рыцари: обзор романов о короле Артуре (1899)
- Генгамор , Ланваль , Тиолет , Бисклавере : Четыре лаиса, переведенные в английскую прозу (ок. 1900), переводчик, текст Мари Де Франс
- Мориен : метрический роман в английской прозе (1901) PDF
- Романтический цикл Карла Великого и его сверстников (1901)
- Сэр Клегес , сэр Либо Десконус (1902)
- Трехдневный турнир (1902)
- Легенда о сэре Персивале : исследования ее происхождения, развития и места в цикле Артура . Лондон, Дэвид Натт (1906). 2 тома
- Сэр Гавейн и леди Лиса . Лондон, Дэвид Натт (1907)
- Староанглийские гимны с холма MS . Лондон, Дэвид Натт (1911) (переводчик)
- Романтическое видение и сатира; Английские аллитеративные стихи четырнадцатого века (1912)
- В поисках Святого Грааля (1913)
- Главные среднеанглийские поэты (1914)
- От ритуала к романтике (1920)
- Романтика Перлесвауса (1988) под редакцией Джанет Грейсон
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Джейн Ченс (редактор), Женщины-медиевисты и Академия Висконсинского университета, 2005 г. ISBN 978-0-299-20750-2
- ^ Переписи населения Англии и Уэльса 1871-1901 гг.
- ^ Борнмут Берджесс Ролл 1902-03.
- ^ Барбер, Ричард; Хант, Тони; Такамия, Тосиюки (1992). Артурианская литература . Д.С. Брюэр. стр. 4, 52. ISBN. 978-0-85991-350-8 .
- ^ Т. С. Элиот, «Границы критики» , The Sewanee Review , Vol. 64, № 4 (октябрь – декабрь 1956 г.), стр. 525–543: с. 533: «В примечаниях к «Бесплодной земле» я поначалу намеревался только записать все ссылки на мои цитаты, чтобы натравить оружие на критиков моих ранних стихов, которые обвиняли меня в плагиате. Затем, когда дело дошло до этого, напечатать «Бесплодную землю» в виде книжечки (поскольку стихотворение при первом появлении в «Диале» и «Критерии» не имело никаких примечаний) оказалось, что стихотворение неудобно короткое, поэтому я принялся за работу по расширению примечаний, в чтобы предоставить еще несколько страниц печатных материалов, в результате чего они превратились в замечательную экспозицию фальшивой науки, которую можно увидеть и сегодня».
- ^ Вуд, Джульетта (1 декабря 2017 г.). «Джесси Уэстон и древняя тайна романов о короле Артуре» . Журнал Международного общества Артура . 5 . Де Грюйтер: 73–85. дои : 10.1515/jias-2017-0006 . S2CID 194753611 . Проверено 22 августа 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Джесси Уэстон в Project Gutenberg
- Работы Джесси Уэстон в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы Джесси Уэстон или о ней в Интернет-архиве
- Джесси Л. Уэстон из Библиотеки Конгресса , с 50 записями в библиотечном каталоге.