Читатель
Часть серии о |
лестадизм |
---|
![]() |


Läsare (букв. «читатель») или движение читателей было шведским пиетистским христианским движением за возрождение людей, которые подчеркивали важность чтения ( läseri ), [ 1 ] то есть чтение Библии и другой христианской литературы. На нее оказали влияние как гернхутеры (Моравская церковь), так и методисты , и ученый Джордж М. Стивенсон описал ее как «вторую религиозную реформацию в Швеции». [ 2 ]
Термин и убеждения
[ редактировать ]Есть несколько духовных явлений, называемых термином ласаре . Впервые оно было уничижительно использовано в 1750-х годах для лютеран, которые искали священников, «для которых религия была внутренним личным делом» и проводили индивидуальные молитвенные собрания, несмотря на Закон о монастырях, запрещающий отдельные религиозные собрания без руководства священника Шведской церкви . [ 2 ] На это gammalläseriet («старое чтение») повлиял буквализм пиетизма , особенно в 18 веке. Лютеранский священник Пер Бранделл был одним из влиятельных проповедников возрождения, выросшим в среде старых читателей. [ 3 ]
Позже этот термин стал обозначать таких сторонников возрождения, как Мортен Тунберг , священник, чьи собрания сопровождались экстатическими припадками и пророчествами.
Движение читателей XIX века Nyläseriet («новое чтение») из Питео . [ 4 ] однако на него оказали влияние неевангелизм 19-го века («Новый евангелизм») и свободные церковные движения, уходящие корнями в Моравскую церковь . [ 5 ] Историк Гуннар Вестин заявил, что к 1840 году «термины läsare и методист были практически взаимозаменяемыми». [ 2 ]
Священник Фредерик Торелиус отметил, что из-за расстояния из-за расстояния ласаре могли посещать церковь нечасто. Это были люди, жившие в сельской местности, вдали от высоких церквей государственной церковной организации, регулярно проводившие собрания для изучения Библии и христианских материалов и обычно воздерживавшиеся от таких пороков, как пьянство, танцы и ругань.
Встречи описал Торелиус:
...они часто посещают эти собрания субботними вечерами, а также иногда в будние дни после рабочего времени. Библию читают так же, как и другие религиозные книги, написанные Лютером , Арндтом , Рузом, Рамбахом и т. д. Ни один человек не является лидером, но каждый, у кого есть какие-либо назидательные вопросы, волен высказывать свои мысли и опыт, и желательно, чтобы это делалось самым простым и бесхитростным образом.
- Фредерик Торелиус, Информация о чтении . [Иллюстрации пиетизма], The London Quarterly Review . Том. XXXII. п. 302
Однако, как также отмечалось в « London Quarterly Review» наблюдалось «большое разнообразие настроений и практик в 1869 году, среди Лазаре ». [ 6 ] Как говорится в другой книге относительно таких читателей, как Герхард Герхардссон , и использования литературы, «до сих пор общепринятые книги назидания были отвергнуты, и соблюдались только Библия и сочинения Лютера, хотя лишь такая часть высказываний великого реформатора была принята как подходящая. ассоциации ». антиномическая форма исповедания [ 7 ]
Движение читателей Норрланда
[ редактировать ]Регион Норрланд и его возрождение должны были сыграть значительную роль в религиозной истории страны. Первоначально ортодоксальное лютеранское движение, движение «Новый читатель» зародилось в Питео , приобретя большее влияние пиетистов и моравцев к концу 1700-х годов и достигнув своего пика между 1810 и 1850 годами. 1805 год описывается как ключевой момент, когда солдат Эрик Стольберг «который вместо Читатели старшего возраста, не признающие другого порядка спасения , кроме полного обращения , живой веры и ежедневного освящения , утверждали, что спасение Веру можно было найти даже в тех, в чьих сердцах любовь к миру и греху еще не была сломлена, и кто провозглашал, что закон больше не является обязательным для тех, кто был оправдан верой ». [ 8 ] К 1810-м годам движение распространилось из Питео в Лулео , Недер-Каликс , Шеллефтео и Арвидсъяур . Священник Андерс Розениус , отец проповедника-пиетиста Карла Улофа Розениуса , в это время был частью движения. [ 9 ] [ 10 ]
Среди ее лидеров были Пер Брандель (1781–1841), Улоф Пальмгрен (1783–1814), Андерс Ларссон в Норрлонгтреске (1794–1876) и Герхард Герхардссон (1792–1878). Ларссон, как известно, выражался резко, заявляя:
Тот, кто верит тому, чему учат священники, обязательно попадет в ад!
- Андерс Ларссон, цитируется М. Дж. Анквистом в Nyläsarväckelsen 1815–1923.
У лидеров движения возникли проблемы с властями. Ларссону грозила ссылка и смертная казнь за проповедь. [ 11 ] Пальмгрен предстал перед судом в 1812 году и был вынужден заплатить штраф за нарушение Закона о монастырях. [ 12 ] В 1818 году Чтецы подали в епархию жалобы на духовенство в Шеллефтео. Священник Олоф Хамбреус получил указание от епископа Эрика Авраама Альмквиста встретиться с ними, позволив им задать вопросы. Несмотря на отсутствие у него официального образования, Герхардссон принес с собой написанное им заявление о вере, излагающее убеждения «Новых читателей», состоящее из 22 статей на 24 страницах, основанное на формате Аугсбургского исповедания . В конце концов Хамбреус встал на сторону своих коллег. Альмквист, политически поддерживая штрафы для читателей, сохранял примирительный тон и выступал против более жестких мер против них. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]
Ларссон и Герхардссон предстали перед судом в 1819 году в церкви Шеллефтео ( Skellefteålandsförsamlings kyrka ) за мятежную деятельность и неповиновение священникам, епископам и богослужебному порядку, а также за нарушение Закона о монастырях. Движение расследовал по просьбе короля Йозуа Сильвандер , судья Верховного суда и Моравии. Как и епископ Альмквист, он взял примирительный тон в разговоре с лидерами движения. Благодаря усилиям Сильвандера, начиная с 1820 года, им снова разрешили собираться на богослужения по воскресеньям и праздникам; однако собственное толкование библейского текста не допускалось. [ 5 ] [ 9 ] 9 января 1822 года король Карл XIV Иоанн постановил, что положения Закона о монастырях больше не распространяются на читателей в Вестерботтене . Пока они не собирались во время публичных богослужений, им разрешалось проводить свои собственные богослужения и индивидуальные встречи. [ 15 ]
Начиная с 1820-х годов, Читатели начали использовать моравские гимны Sions sånger и Sions nya sånger , первоначально ввезённые в страну контрабандой в конце 1700-х годов. Первый содержал ряд гимнов Ларса Торстенссона Нюберга и Йохана Калья а второй - скандального Андерса Карла Рутстрема и Магнуса Бринольфа Мальмстедта и других. Книги частично противоречили гимнам государственной церкви и широко использовались монастырскими в то время группами. Сами гимны имели «популярный, эмоционально насыщенный» тон, который, по мнению Герхардссона, проповедовал ложное евангелие . Позже Герхардссон дистанцировался от моравского влияния и стал последователем священника Хенрика Шартау . [ 16 ] [ 17 ]
Среди Чтецов говорили и проповедовали женщины. [ 10 ] Мария Элизабет (известная как Майя-Лиза) Седерлунд была одной из женщин, широко известных в северном Вестерботтене. [ 18 ] Она путешествовала из города в город, часто читая по памяти проповеди Лютера. [ 9 ] Она была близким другом Карла Улофа Розениуса, который позже стал одним из руководителей Evangeliska Fosterlands-Stiftelsen (EFS, Шведская евангелическая миссия ), и оказала большое влияние на его духовное развитие. Ей приписывают ряд духовных высказываний и советов в его книге « Nytt och Gamalt från Nådens Rike, ou Aanke Gods ord og Wiseten Samlade af CO Rosenius 1838» , а также отрывок, напечатанный в февральском издании 1844 года его публикации Pietisten. . [ 9 ]
Читательские движения в других странах
[ редактировать ]Пиетизм распространился по всей германоязычной части Европы. Однако термин «читатель » кажется специфически нордическим. В Норвегии это слово часто обозначает конкретное читательское движение — хаугианское движение . Лестадианство уходит корнями в движение читателей, а также в проповеди Пера Бранделя. [ 19 ] [ 20 ]
Наследие
[ редактировать ]Бунт и свободомыслие движения «Читателей» связаны с более поздним рабочим движением. [ нужна ссылка ] Драматическое представление Грегера Оттоссона под названием «Стор-Бродрен » о проповедниках-читателях Герхарде Герхардссоне и Андерсе Ларссоне было представлено в 2011 году. Оттоссон и другие отметили, что движение с его правом проповедовать и интерпретировать для себя проложило путь сегодняшнему демократическому Швеция. [ 21 ] [ 11 ] [ 22 ]
См. также
[ редактировать ]- Анна Йохансдоттер Норбек – женщина-религиозный лидер, на которую оказали влияние Читатели
- Фредрик Габриэль Хедберг - финский священник, принадлежащий к родственному движению хедбергианства. [ 5 ]
- Эрик Янссон – проповедник-читатель, основавший утопическую секту в США.
- Ларс Леви Лестадиус – основатель лестадианства, связанный с Читателями через свою мать [ 23 ]
- Карин Олофсдоттер - связана с сектой Мортена Тунберга
- Хенрик Шартау - священник, произведения которого повлияли на движение [ 9 ]
- Движение кричащего
- Библейский буквализм
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Халлингберг, Читатели, 59–63; Йоран Якоб Томеус, История христианской церкви в Свериге, от древнейшей до наших дней. Эребру: Н. М. Линд, 1817, 453. Цитируется в Hansen, Henning (декабрь 2017 г.). Современное чтение: потребление шведских книг в конце девятнадцатого века. Архивировано 14 марта 2022 г. в Wayback Machine (докторская диссертация). Университет Тромсё . п. 132.
- ^ Jump up to: а б с Уайман, Генри К. (1992). Хедстремы и сага о корабле Вефиля: методистское влияние на шведскую религиозную жизнь . Карбондейл: Издательство Университета Южного Иллинойса . стр. 40, 42, 46. ISBN. 0-8093-1762-1 . ОСЛК 24797015 . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 г. Проверено 7 апреля 2022 г.
- ^ Эдквист, Карл. «Пер Брандель» . Шведский биографический лексикон (на шведском языке). Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 г. Проверено 08 апреля 2022 г.
- ^ Томеус, Йоран Якоб (1838). Скандинавская церковь-Хефдер: от древнейших до наших дней (на шведском языке). ФФ Кедровая зелень. ОСЛК 38206252 . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Проверено 08 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с «Читатель» . Скандинавская семейная книга (на шведском языке). 1912. стр. 229–232 – через проект Рунеберг .
- ^ Уоткинсон, Уильям Лонсдейл; Уильям Теофил, Дэвисон; Шарп, Дж. А. (1869). «Методизм в Швеции» . Лондонский ежеквартальный обзор . Том. XXXII. п. 302. Архивировано из оригинала 28 апреля 2022 г. Проверено 28 апреля 2022 г.
- ^ Корнелиус, Карл Альфред (1887). «Ассоциация читателей в Шеллефтео». История шведской церкви после Реформации (на шведском языке). Альмквист и Викселл. п. 179. OCLC 831177472 .
- ^ Старбек, Карл Георг (1885–1886). Рассказы из шведской истории (на шведском языке). Том. 9. Густав III. Густав IV Адольф. п. 652. Архивировано из оригинала 7 апреля 2010 г. Проверено 28 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Лодин, Свен (1959). «Возрождение Найлесера». К.О. Розениус: биография (на норвежском языке). Перевод Андерсена, Кнута. Берген: издатель AS Lunde & Co. Архивировано из оригинала 12 апреля 2022 г. Проверено 23 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Хедин, Кристер (2019). История христианства в Швеции (на шведском языке). ISBN 978-91-1-310678-6 . OCLC 1100964692 . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 г. Проверено 7 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Тедестедт, Роберт (9 февраля 2011 г.). «Премьера рассказа Грегера: Бондсон бросил вызов власти» . Новости SVT (на шведском языке). Архивировано из оригинала 28 апреля 2022 г. Проверено 28 апреля 2022 г.
- ^ Шведские мужчины и женщины: биографический справочник (на шведском языке). 1942–1948. п. 23. Архивировано из оригинала 04 февраля 2022 г. Проверено 7 апреля 2022 г.
- ^ «Hambræus, род» . Шведский биографический лексикон (на шведском языке). Архивировано из оригинала 01 февраля 2022 г. Проверено 24 апреля 2022 г.
- ^ Алмквист, Джо. Ухо. «Эрик Абрахам Алмквист» . Шведский биографический лексикон (на шведском языке). Архивировано из оригинала 01 февраля 2022 г. Проверено 24 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Герхард Герхардссон: северный читатель и шартауан». . Рождественская книга епархии Лулео из сельской местности и дикой природы Лапландии и Вестерботтена (на шведском языке). 1924. Архивировано из оригинала 24 апреля 2022 г. Проверено 24 апреля 2022 г.
- ^ Родэ, Эдв. (1938–1940). «Реставрационные усилия и движения возрождения» . У Врангеля, Эверт (ред.). Шведский народ на протяжении веков (на шведском языке). п. 76. Архивировано из оригинала 24 апреля 2022 г. Проверено 24 апреля 2022 г.
- ^ Рамстен, Марта (2006). «Братья Бьоркман: связи с вокальными традициями XVIII века» (PDF) . Шведский журнал музыкальных исследований (на шведском языке). 88 . ISSN 0081-9816 . OCLC 937174008 . Архивировано (PDF) из оригинала 12 июля 2020 г. Проверено 24 апреля 2022 г.
- ^ «Коллекции музея Шеллефтео · Майя Лиза Сёдерлунд · Личность» . Коллекции Музей Шеллефтео (на шведском языке). Архивировано из оригинала 15 мая 2022 г. Проверено 7 апреля 2022 г.
- ^ Корнелл, Виктор. «Лестадианство и утрата традиционного саамского мировоззрения» . www.laits.utexas.edu . Архивировано из оригинала 20 июля 2021 г. Проверено 08 апреля 2022 г.
- ^ Халленкройц, Карл (1 января 1987 г.). «Отношение Ларса Леви Лестадиуса к религии саамов» . Труды Доннеровского института абоенсиса 12 : 170–184. дои : 10.30674/scripta.67161 . ISSN 2343-4937 .
- ^ «Стревсамма бунтовщик» . nummer.se (на шведском языке). 14 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2021 г. Проверено 28 апреля 2022 г.
- ^ Нюстрём, Ян-Олов (01 ноября 2019 г.). «Чтение Восторга» . Музей Хельсингланда (на шведском языке). Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 г. Проверено 15 мая 2022 г.
- ^ Венгерт, Тимоти Дж.; Гранквист, Марк А.; Хэмиг, Мэри Джейн; Колб, Роберт; Мэттс, Марк С.; Стром, Джонатан (2017). «Лестадиус, Ларс Леви». Словарь Лютера и лютеранских традиций . Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Academic. ISBN 978-1-4934-1023-1 . OCLC 1001810064 . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 г. Проверено 08 апреля 2022 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Халлингберг, Гуннар (2010). Читатели (на шведском языке). Стокгольм: Bokförlaget Atlantis. ISBN 9789173533980 .
- Грейп, Исаак (1821). Информация о так называемом читательском обществе в некоторых приходах Севера и Вестерботтена, но особенно в Шеллефтео (на шведском языке). Хернесанд: Й. Сведбом. OCLC 464927403 .
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на финском языке . (Апрель 2022 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |