Jump to content

Читатель

Картина Йозефа Вильгельма Валландера 1855 года , изображающая проповедующую женщину из Лазаре.
Разносчик . проповедует и продает брошюры своей целевой аудитории, состоящей из читателей Фотография из Нью-Йорка, иллюстрирующая сообщение [ sv ] , конец 1800-х годов.

Läsare (букв. «читатель») или движение читателей было шведским пиетистским христианским движением за возрождение людей, которые подчеркивали важность чтения ( läseri ), [ 1 ] то есть чтение Библии и другой христианской литературы. На нее оказали влияние как гернхутеры (Моравская церковь), так и методисты , и ученый Джордж М. Стивенсон описал ее как «вторую религиозную реформацию в Швеции». [ 2 ]

Термин и убеждения

[ редактировать ]

Есть несколько духовных явлений, называемых термином ласаре . Впервые оно было уничижительно использовано в 1750-х годах для лютеран, которые искали священников, «для которых религия была внутренним личным делом» и проводили индивидуальные молитвенные собрания, несмотря на Закон о монастырях, запрещающий отдельные религиозные собрания без руководства священника Шведской церкви . [ 2 ] На это gammalläseriet («старое чтение») повлиял буквализм пиетизма , особенно в 18 веке. Лютеранский священник Пер Бранделл был одним из влиятельных проповедников возрождения, выросшим в среде старых читателей. [ 3 ]

Позже этот термин стал обозначать таких сторонников возрождения, как Мортен Тунберг , священник, чьи собрания сопровождались экстатическими припадками и пророчествами.

Движение читателей XIX века Nyläseriet («новое чтение») из Питео . [ 4 ] однако на него оказали влияние неевангелизм 19-го века («Новый евангелизм») и свободные церковные движения, уходящие корнями в Моравскую церковь . [ 5 ] Историк Гуннар Вестин [ sv ] заявил, что к 1840 году «термины läsare и методист были практически взаимозаменяемыми». [ 2 ]

Священник Фредерик Торелиус отметил, что из-за расстояния из-за расстояния ласаре могли посещать церковь нечасто. Это были люди, жившие в сельской местности, вдали от высоких церквей государственной церковной организации, регулярно проводившие собрания для изучения Библии и христианских материалов и обычно воздерживавшиеся от таких пороков, как пьянство, танцы и ругань.

Встречи описал Торелиус:

...они часто посещают эти собрания субботними вечерами, а также иногда в будние дни после рабочего времени. Библию читают так же, как и другие религиозные книги, написанные Лютером , Арндтом , Рузом, Рамбахом и т. д. Ни один человек не является лидером, но каждый, у кого есть какие-либо назидательные вопросы, волен высказывать свои мысли и опыт, и желательно, чтобы это делалось самым простым и бесхитростным образом.

- Фредерик Торелиус, Информация о чтении . [Иллюстрации пиетизма], The London Quarterly Review . Том. XXXII. п. 302

Однако, как также отмечалось в « London Quarterly Review» наблюдалось «большое разнообразие настроений и практик в 1869 году, среди Лазаре ». [ 6 ] Как говорится в другой книге относительно таких читателей, как Герхард Герхардссон , и использования литературы, «до сих пор общепринятые книги назидания были отвергнуты, и соблюдались только Библия и сочинения Лютера, хотя лишь такая часть высказываний великого реформатора была принята как подходящая. ассоциации ». антиномическая форма исповедания [ 7 ]

Движение читателей Норрланда

[ редактировать ]

Регион Норрланд и его возрождение должны были сыграть значительную роль в религиозной истории страны. Первоначально ортодоксальное лютеранское движение, движение «Новый читатель» зародилось в Питео , приобретя большее влияние пиетистов и моравцев к концу 1700-х годов и достигнув своего пика между 1810 и 1850 годами. 1805 год описывается как ключевой момент, когда солдат Эрик Стольберг «который вместо Читатели старшего возраста, не признающие другого порядка спасения , кроме полного обращения , живой веры и ежедневного освящения , утверждали, что спасение Веру можно было найти даже в тех, в чьих сердцах любовь к миру и греху еще не была сломлена, и кто провозглашал, что закон больше не является обязательным для тех, кто был оправдан верой ». [ 8 ] К 1810-м годам движение распространилось из Питео в Лулео , Недер-Каликс , Шеллефтео и Арвидсъяур . Священник Андерс Розениус , отец проповедника-пиетиста Карла Улофа Розениуса , в это время был частью движения. [ 9 ] [ 10 ]

Среди ее лидеров были Пер Брандель (1781–1841), Улоф Пальмгрен (1783–1814), Андерс Ларссон [ св ] в Норрлонгтреске (1794–1876) и Герхард Герхардссон (1792–1878). Ларссон, как известно, выражался резко, заявляя:

Тот, кто верит тому, чему учат священники, обязательно попадет в ад!

- Андерс Ларссон, цитируется М. Дж. Анквистом в Nyläsarväckelsen 1815–1923.

У лидеров движения возникли проблемы с властями. Ларссону грозила ссылка и смертная казнь за проповедь. [ 11 ] Пальмгрен предстал перед судом в 1812 году и был вынужден заплатить штраф за нарушение Закона о монастырях. [ 12 ] В 1818 году Чтецы подали в епархию жалобы на духовенство в Шеллефтео. Священник Олоф Хамбреус [ св ] получил указание от епископа Эрика Авраама Альмквиста [ св ] встретиться с ними, позволив им задать вопросы. Несмотря на отсутствие у него официального образования, Герхардссон принес с собой написанное им заявление о вере, излагающее убеждения «Новых читателей», состоящее из 22 статей на 24 страницах, основанное на формате Аугсбургского исповедания . В конце концов Хамбреус встал на сторону своих коллег. Альмквист, политически поддерживая штрафы для читателей, сохранял примирительный тон и выступал против более жестких мер против них. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]

Ларссон и Герхардссон предстали перед судом в 1819 году в церкви Шеллефтео ( Skellefteålandsförsamlings kyrka [ sv ] ) за мятежную деятельность и неповиновение священникам, епископам и богослужебному порядку, а также за нарушение Закона о монастырях. Движение расследовал по просьбе короля Йозуа Сильвандер [ св ] , судья Верховного суда и Моравии. Как и епископ Альмквист, он взял примирительный тон в разговоре с лидерами движения. Благодаря усилиям Сильвандера, начиная с 1820 года, им снова разрешили собираться на богослужения по воскресеньям и праздникам; однако собственное толкование библейского текста не допускалось. [ 5 ] [ 9 ] 9 января 1822 года король Карл XIV Иоанн постановил, что положения Закона о монастырях больше не распространяются на читателей в Вестерботтене . Пока они не собирались во время публичных богослужений, им разрешалось проводить свои собственные богослужения и индивидуальные встречи. [ 15 ]

Начиная с 1820-х годов, Читатели начали использовать моравские гимны Sions sånger [ sv ] и Sions nya sånger [ sv ] , первоначально ввезённые в страну контрабандой в конце 1700-х годов. Первый содержал ряд гимнов Ларса Торстенссона Нюберга [ sv ] и Йохана Калья [ sv ], а второй - скандального Андерса Карла Рутстрема [ sv ] и Магнуса Бринольфа Мальмстедта [ sv ] и других. Книги частично противоречили гимнам государственной церкви и широко использовались монастырскими в то время группами. Сами гимны имели «популярный, эмоционально насыщенный» тон, который, по мнению Герхардссона, проповедовал ложное евангелие . Позже Герхардссон дистанцировался от моравского влияния и стал последователем священника Хенрика Шартау . [ 16 ] [ 17 ]

Среди Чтецов говорили и проповедовали женщины. [ 10 ] Мария Элизабет (известная как Майя-Лиза) Седерлунд была одной из женщин, широко известных в северном Вестерботтене. [ 18 ] Она путешествовала из города в город, часто читая по памяти проповеди Лютера. [ 9 ] Она была близким другом Карла Улофа Розениуса, который позже стал одним из руководителей Evangeliska Fosterlands-Stiftelsen (EFS, Шведская евангелическая миссия ), и оказала большое влияние на его духовное развитие. Ей приписывают ряд духовных высказываний и советов в его книге « Nytt och Gamalt från Nådens Rike, ou Aanke Gods ord og Wiseten Samlade af CO Rosenius 1838» , а также отрывок, напечатанный в февральском издании 1844 года его публикации Pietisten. . [ 9 ]

Читательские движения в других странах

[ редактировать ]

Пиетизм распространился по всей германоязычной части Европы. Однако термин «читатель » кажется специфически нордическим. В Норвегии это слово часто обозначает конкретное читательское движение — хаугианское движение . Лестадианство уходит корнями в движение читателей, а также в проповеди Пера Бранделя. [ 19 ] [ 20 ]

Наследие

[ редактировать ]

Бунт и свободомыслие движения «Читателей» связаны с более поздним рабочим движением. [ нужна ссылка ] Драматическое представление Грегера Оттоссона под названием «Стор-Бродрен » о проповедниках-читателях Герхарде Герхардссоне и Андерсе Ларссоне было представлено в 2011 году. Оттоссон и другие отметили, что движение с его правом проповедовать и интерпретировать для себя проложило путь сегодняшнему демократическому Швеция. [ 21 ] [ 11 ] [ 22 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Халлингберг, Читатели, 59–63; Йоран Якоб Томеус, История христианской церкви в Свериге, от древнейшей до наших дней. Эребру: Н. М. Линд, 1817, 453. Цитируется в Hansen, Henning (декабрь 2017 г.). Современное чтение: потребление шведских книг в конце девятнадцатого века. Архивировано 14 марта 2022 г. в Wayback Machine (докторская диссертация). Университет Тромсё . п. 132.
  2. ^ Jump up to: а б с Уайман, Генри К. (1992). Хедстремы и сага о корабле Вефиля: методистское влияние на шведскую религиозную жизнь . Карбондейл: Издательство Университета Южного Иллинойса . стр. 40, 42, 46. ISBN.  0-8093-1762-1 . ОСЛК   24797015 . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 г. Проверено 7 апреля 2022 г.
  3. ^ Эдквист, Карл. «Пер Брандель» . Шведский биографический лексикон (на шведском языке). Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 г. Проверено 08 апреля 2022 г.
  4. ^ Томеус, Йоран Якоб (1838). Скандинавская церковь-Хефдер: от древнейших до наших дней (на шведском языке). ФФ Кедровая зелень. ОСЛК   38206252 . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Проверено 08 апреля 2022 г.
  5. ^ Jump up to: а б с «Читатель» . Скандинавская семейная книга (на шведском языке). 1912. стр. 229–232 – через проект Рунеберг .
  6. ^ Уоткинсон, Уильям Лонсдейл; Уильям Теофил, Дэвисон; Шарп, Дж. А. (1869). «Методизм в Швеции» . Лондонский ежеквартальный обзор . Том. XXXII. п. 302. Архивировано из оригинала 28 апреля 2022 г. Проверено 28 апреля 2022 г.
  7. ^ Корнелиус, Карл Альфред (1887). «Ассоциация читателей в Шеллефтео». История шведской церкви после Реформации (на шведском языке). Альмквист и Викселл. п. 179. OCLC   831177472 .
  8. ^ Старбек, Карл Георг (1885–1886). Рассказы из шведской истории (на шведском языке). Том. 9. Густав III. Густав IV Адольф. п. 652. Архивировано из оригинала 7 апреля 2010 г. Проверено 28 апреля 2022 г.
  9. ^ Jump up to: а б с д и Лодин, Свен (1959). «Возрождение Найлесера». К.О. Розениус: биография (на норвежском языке). Перевод Андерсена, Кнута. Берген: издатель AS Lunde & Co. Архивировано из оригинала 12 апреля 2022 г. Проверено 23 апреля 2022 г.
  10. ^ Jump up to: а б Хедин, Кристер (2019). История христианства в Швеции (на шведском языке). ISBN  978-91-1-310678-6 . OCLC   1100964692 . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 г. Проверено 7 апреля 2022 г.
  11. ^ Jump up to: а б Тедестедт, Роберт (9 февраля 2011 г.). «Премьера рассказа Грегера: Бондсон бросил вызов власти» . Новости SVT (на шведском языке). Архивировано из оригинала 28 апреля 2022 г. Проверено 28 апреля 2022 г.
  12. ^ Шведские мужчины и женщины: биографический справочник (на шведском языке). 1942–1948. п. 23. Архивировано из оригинала 04 февраля 2022 г. Проверено 7 апреля 2022 г.
  13. ^ «Hambræus, род» . Шведский биографический лексикон (на шведском языке). Архивировано из оригинала 01 февраля 2022 г. Проверено 24 апреля 2022 г.
  14. ^ Алмквист, Джо. Ухо. «Эрик Абрахам Алмквист» . Шведский биографический лексикон (на шведском языке). Архивировано из оригинала 01 февраля 2022 г. Проверено 24 апреля 2022 г.
  15. ^ Jump up to: а б «Герхард Герхардссон: северный читатель и шартауан». . Рождественская книга епархии Лулео из сельской местности и дикой природы Лапландии и Вестерботтена (на шведском языке). 1924. Архивировано из оригинала 24 апреля 2022 г. Проверено 24 апреля 2022 г.
  16. ^ Родэ, Эдв. (1938–1940). «Реставрационные усилия и движения возрождения» . У Врангеля, Эверт (ред.). Шведский народ на протяжении веков (на шведском языке). п. 76. Архивировано из оригинала 24 апреля 2022 г. Проверено 24 апреля 2022 г.
  17. ^ Рамстен, Марта (2006). «Братья Бьоркман: ​​связи с вокальными традициями XVIII века» (PDF) . Шведский журнал музыкальных исследований (на шведском языке). 88 . ISSN   0081-9816 . OCLC   937174008 . Архивировано (PDF) из оригинала 12 июля 2020 г. Проверено 24 апреля 2022 г.
  18. ^ «Коллекции музея Шеллефтео · Майя Лиза Сёдерлунд · Личность» . Коллекции Музей Шеллефтео (на шведском языке). Архивировано из оригинала 15 мая 2022 г. Проверено 7 апреля 2022 г.
  19. ^ Корнелл, Виктор. «Лестадианство и утрата традиционного саамского мировоззрения» . www.laits.utexas.edu . Архивировано из оригинала 20 июля 2021 г. Проверено 08 апреля 2022 г.
  20. ^ Халленкройц, Карл (1 января 1987 г.). «Отношение Ларса Леви Лестадиуса к религии саамов» . Труды Доннеровского института абоенсиса 12 : 170–184. дои : 10.30674/scripta.67161 . ISSN   2343-4937 .
  21. ^ «Стревсамма бунтовщик» . nummer.se (на шведском языке). 14 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2021 г. Проверено 28 апреля 2022 г.
  22. ^ Нюстрём, Ян-Олов (01 ноября 2019 г.). «Чтение Восторга» . Музей Хельсингланда (на шведском языке). Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 г. Проверено 15 мая 2022 г.
  23. ^ Венгерт, Тимоти Дж.; Гранквист, Марк А.; Хэмиг, Мэри Джейн; Колб, Роберт; Мэттс, Марк С.; Стром, Джонатан (2017). «Лестадиус, Ларс Леви». Словарь Лютера и лютеранских традиций . Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Academic. ISBN  978-1-4934-1023-1 . OCLC   1001810064 . Архивировано из оригинала 15 мая 2022 г. Проверено 08 апреля 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Халлингберг, Гуннар (2010). Читатели (на шведском языке). Стокгольм: Bokförlaget Atlantis. ISBN  9789173533980 .
  • Грейп, Исаак (1821). Информация о так называемом читательском обществе в некоторых приходах Севера и Вестерботтена, но особенно в Шеллефтео (на шведском языке). Хернесанд: Й. Сведбом. OCLC   464927403 .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e2469431a16c988b08b76f4bea50123f__1703561460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/3f/e2469431a16c988b08b76f4bea50123f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Läsare - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)